Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

9 人生初手術・手術当日 中編 (9 My First Surgery/ Day of Surgery 2/3)

2023-02-28 09:44:18 | 右卵巣摘出手術 (My right ovary removal surgery)
どもども。
Hi there!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?





な~んか、これ、しょっちゅう言ってる気がしますが、時間ってあっという間に過ぎていきますねぇ。
So well, I know say this too often, but time flies!!





ボケっとしていたら、もう手術をしてから3か月が経とうとしてまして、有難い事にすっかり元の生活に戻る事が出来ているので余計にその事に意識が向かないようになっているんですが、そろそろこのシーリーズも終わらせたいと思います。
While I've been lazy in my life full of miscellaneous chores, it's already 3 months passed from my surgery. I've been back to my normal life, which is very grateful and lucky, but just because of that, I tend to forget about the somehow special experience in my life. So, let me finish sharing the rest of my surgery record in a couple of articles here.





はい、今日はHit-chanの人生初手術シリーズです。
Okay, here's another article of the series, "My First Surgery".





今までの流れはこんな感じ。
Here's the timeline so far.






10月30日 右下腹部痛開始
Oct.30th The pain in my right lower belly started

11月8日  1回目のナースライン(次の生理まで様子を見るようにアドバイスをもらう)
Nov. 8th  The 1st nurse line call was made

11月16日 産婦人科の先生の診察(次の生理後にエコー検査をするようにアドバイスをもらう)
Nov. 16th App with an OBGYN doctor

11月28日 ER訪問
Nov. 28th ER Visit

11月29日 かかりつけの産婦人科の先生の診察(出血性嚢胞または子宮内膜腫の疑い。手術する事にする。)
Nov. 29th App with my OBGYN (Diagnosis of hemorrhagic cyst or endometrioma, Decided to have an operation to take it)

11月30日 ホームドクターとの術前検診
Nov. 29th App with my OBGYN (I'm talking about this today.)



12月5日  手術当日(今日の記事はここです。)
Dec. 5th Surgery (I'm talking about this today.)






病院について受付を済ませて待合室で待っていたら、担当の看護師さんが呼びに来てくれました。
After Andy and I checked in at the hospital and were sitting in the waiting room, a nurse showed up and called my name.









Andyっちと一緒に案内された部屋に行き、指定のガウンに着替えたり、基本的な血圧とか測ったように思います。
She led us a room and told me to change into a typical hospital gown, and then I think that she also checked my blood pressure or some other basic vital signs.




この時点で12時過ぎくらいだったと思うのですが、予定では手術は2時から。
It was a little after noon and my surgery appointment was at 2pm.





ですが、Hit-chanの手術が行われる手術室で、Hit-chanの前の手術が予定より長引いているとの事で、実際に手術が開始されたのは4時くらいでした。
Although, she let us know that the previous surgery was still going on in the operation room where my surgery was going to be operated, so my surgery actually started around 4pm.





待っている間、Hit-chanはAndyっちと話していたので退屈しなかったのですが、部屋にもTVがあったので退屈したらそれを観る事もできました。
While I was waiting, I thankfully had Andy by me and could enjoy chatting with him, but there was a TV in the room just in case you're bored of waiting there.





それまでに、執刀医の先生が部屋に来て下さり、手術の内容やリスクについての説明をしてくださりました。
In the waiting time, my surgeon visited and explained to us about how he's going to remove my cysts and what risks he could think of.











気になっていた術後の回復速度や気を付ける点を尋ねてみると、
We asked him some question about how I should have the post-surgery life too.




・手術当日はトイレと食事以外は基本ベッドで安静。
[Day 0] You should stay and relax in bed other than when going to bathroom or eating.


・2、3日経って問題が無ければ、起き上がってTVを観たりする事はOK。
[Day1-3] If you feel fine, you can get up and enjoy some activities like watching TV.


・術後2週間くらいしたら、買い物などの外出OK。ただし、車の運転は控える。
[Day14-after] You can go out for shopping, but don't want to drive.


・術後2週間は重い物を持ったり、運動するのはNG。
[Day0-14] You don't want to lift heavy stuff or exercise.


・術後翌日からシャワーはOK、湯船に浸かるのは術後3週間後?
(どれくらいで浸かっても良いって言われたのかは記憶が曖昧。でも2週間以上やったと思う。)
[Day1-after] You can take a shower from Day 1 but you don't want to take a bath. It would take 3 weeks or so to start taking a bath.
(I honestly forgot exactly how long I needed to wait to start taking a bath, but I think it's more than 2 weeks for sure.)





といった感じでした。






そんでもって、かかりつけの先生も仰ってたように、手術中に出血が多いと卵管&卵巣を除去するリスクがあるという事も改めて説明がありました。
Just like my OBGYN explained to us before, my surgeon also said that there's a risk that he would have to remove my ovary or ovarian tube during the surgery in case the bleeding amount went over the safe limit.










あ、Hit-chanから一つ、取り除く内膜腫の写真を撮ってもらう事ができるかお願いしてみたら、「できますよ!」というお返事を頂くことができました。
I had one big favor for my surgeon, seeing a picture of the inside of my stomach, since I was so curious to see what it looked like and asked him about it. Then, he nicely said, "Yes, I can take some pictures for you." (Yay!)





その後、麻酔科チームの先生が2人(どっちも綺麗な女の先生でした。)が部屋に来て、「何か質問は無いか?」という簡単な問診があり、特に無かったのでそれぞれ1分くらいで終わったかな。
After the meeting with my surgeon, there were also 2 visits of doctors from my anesthesia team. (Both of them were beautiful female doctors, FYI. Haha) They just asked me if there's any question and I didn't have one, so either visit finished in a min or so.




あ、一つ注意があったのは、麻酔をかけている時に気管?にチューブを入れて酸素を送るから、術後にチューブを入れていた事によって喉に違和感を感じる事がよくあるとの事でした。
Oh, they actually gave me one head-up about symptoms after the surgery, which they're going to insert to tube into my trachea? and send oxygen to my lungs, so I might feel some discomfort in my throat after the surgery.




で、手術時間が近づいてきて、担当の看護師さんから貴重品などは部屋にあったカバー付きハンガー(私の名前のシールが貼ってあって、ジッパーで締められるタイプのもの。)に入れるように言われ、Andyっちとはここでお別れに。。。
When the surgery time was getting close, my nurse told me to put my belongings in a bag with a hunger and zipper (It's kind of hard to explain, but it was like a hunger with a cover.) My name tag was on the bag and they kept it in a locker with a key somewhere on the same floor. Then, it's time to say bye-bye to my loving hubby.





ここからの大まかな流れは。。。
Here's the brief schedule from the time Andy left my room.




・Hit-chanは手術室に行き、手術開始。
I was carried to the operation room and the surgery started.


・Andyっちは手術室のフロアから離れ、病院内で待機。
Andy left the floor and waited somewhere in the hospital.


・手術が終わり次第、執刀医の先生からAndyっちの携帯に連絡があり、手術の結果を報告。
Once my surgery was done, my surgeon would call Andy's phone and tell him how it went.


・Hit-chanは麻酔が冷めるまで専用の部屋で待機。
I slept in the awakening room (I forgot what's actually called.) until I woke up from the anesthesia.


・麻酔が冷めた後、最初の部屋に戻りAndyっちと合流。
After I woke up, I was carried back to my room and rejoined Andy.





という感じでした。





で、いざ手術の時間になり、Andyっちとお別れした後は、Hit-chanの手術チームの看護師さん達が部屋に来て、「今からどんな手術をしますか?」と、Hit-chanがちゃんと何の手術をするかを最終確認してから、そのままベッドで手術室まで運んでくれました。
(そうそう、手術直前にトイレに行きました。これはHit-chanが行っておきたいと言ったから。)
So, when the operation room was finally open for me and I said bye-bye to Andy, a couple of nurses (probably they're my operation team) showed up to my room and asked me, "Do you know what type of operation you're having?" I think because they wanted to confirm if I really understood why I was there. Then, they carried me to the operation room.
(I went to the bathroom right before the surgery.)





と、こんな感じで、いよいよHit-chanは人生初手術に向かいました。
So, this is how I was heading to my first surgery in my life.





今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!








ウクライナに、そして世界に平和が訪れますように。(画像拝借元
Peace to Ukraine and to the whole world.





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

バレンタインデー2023 (Valentine's Day 2023)

2023-02-22 15:52:49 | MN生活(13年目)(MN2022-23)
どもども。
Hi folks!





皆さん、お元気でしょうか?
How's your life going today?




こちらミネソタ、今週はでっかいスノーストームが来るとの予報で、今日水曜日と明日木曜日は休校が決定しています。
(雪道を運転しなくて良くなったので、Hit-chanも気が楽になりました。)
Here in MN, a big storm is on the way to us, so both of May-chan's preschools already announced to close school today and tomorrow.
(The announcement made me relieved because I don't have to drive on such snowy roads anymore.)





さて、今日のタイトルにありますように、我が家では先日バレンタインデーのお祝い(と言っても、ささやかですが)をしました。
Okay, just as the title says, let me talk about our Valentine's day 2023 here today.





まだ10日も経っていないのにもう既に記憶が曖昧っていう所が自分でも怖いですが、何かの理由でバレンタイン当日はお祝いをできなかった(多分、Andyっちの仕事が遅くまで続いたとか)ので、翌日の15日にお祝いしました。
It hasn't been even 10 days yet since Valentine's day, but my memories are already getting vague, which kind of makes me scared, and I don't remember why, but we celebrated it on the next day after Valentine's day. (I guess it was because Andy had to work late or something.)




最近は、何かのお祝いと言えばずっとお寿司を注文していたんですが、この日は久しぶりにお気に入りのインドカレー屋さんでテイクアウトしました。
We recently ordered fancy sushi from our favorite restaurant on special occasions, but we this time took out our favorite Indian curry.




Indian Restaurant | Taste of India - St. Louis Park | United States
参考までに、こちらのお店です。
FYI, here's their website.





このお店のカレーは好きなのに、何故かここ数年食べていなかったのですが、久しぶりに食べたらやっぱり美味しかった!
(今回初めてビーフカレーを頼んでみたんですが、それがヒット!美味しかったよ。)
Both Andy and I are fan of their curry, but for some reasons we hadn't had it for a couple of years. After the long break, their curry was a blast of deliciousness.




今回久しぶりにカレーをテイクアウトして思ったのは、カレーはお寿司に比べて安いという事と、1回で食べ切れなくても冷凍して保存出来る事!
(多分、今回頼んだ量で我が家は3回程ディナーが楽しめそうでした。)
Taking out their curry reminded me of a couple of pros compared to taking out the fancy sushi. First, it's way cheaper. Second, we can freeze the leftover and reenjoy it later!
(I think the amount of food we ordered for Valentine's day celebration was enough to serve us 2-3times.)



あ、ちなみにめいさんはカレーは食べませんでした。ちょっと辛いしね。
May-chan didn't want to eat the curry. Yeah, it's a little bit too spicy for her anyways.





で、食後はプレゼント&カードタイム!
After the yummy dinner, we had a present and card time!





何かな?これはダディからめいさんに。
What's inside? It's from Daddy to May-chan.





じゃじゃーん!完全にダディの趣味ではありますが、F1チームのTシャツ。めいさんもすっごく喜んでおりました。
Ta-da!! I can't deny that it's kind of a gift for Daddy himself, but it's a T-shirt of Andy's favorite F-1 team. May-chan was so excited about it too.





ダディにはめいとHit-chanからカードを1枚ずつ。
For Daddy, 2 cards from each of May-chan and me.





結局カードに書く言葉って同じような事ばっかりなんだけど、愛と感謝の言葉は何回伝えても良いよね?
After all the years we've been together, we end up writing same old things over and over on cards, but you know what, you never say words of love and gratitude too many times.





めいからダディへは、はらぺこあおむしの作者が書いた「I Love Dad」という絵本。
From May-chan to Daddy, it's a book called "I Love Dad" by Eric Carle who made "The Very Hungry Caterpillar".





まぁ、ダディへのプレゼントというよりめいさん自身へのプレゼントという感じがしますが。(笑)
Yeah, it's also more like a gift for May-chan herself, but this book will give them a Daddy & May-chan time more. Haha.





Hit-chanもめいさんとAndyっちから1枚ずつカードをもらいました。
I also got 2 cards from each of Andy and May-chan.





めいさんからのギフトは、お気に入りのお寿司屋さんのギフトカード。(笑)
(このギフトカードは、Hit-chanが「もう何もしたくない!美味しいお寿司が食べたい!」と思った時に使う為で、完全に甘やかされアイテムです。笑)
May-chan got me a gift card of my favorite sushi restaurant! Haha.
(Andy's got me a gift card for the restaurant multiple times so far, but he never let me use them for our special occasions by saying, "Hon, they're a gift for you. They're for whenever you get craving for the fancy sushi on an ordinary day. What a spoiler he is!! LOL)





Andyっちからのギフトは本!ミステリーを好んで読むHit-chanの為に3冊選んでくれました。
A gift from Andy to me was books! I'm a fan of detective stories, so he picked 3 titles for me.





Andyっちが自分で読んで面白かった本と、レビューが良かった本をピックアップしてくれました。(感謝!)
He picked up ones that he's read and liked before and one with lots of good reviews. (Big Thanks!)





Hit-chanからAndyっちへのプレゼントも本!これはスペイン料理のタパスのレシピが載ったレシピ本です。
A gift from me to Andy was actually a book too! It's a recipe book with all the yummy looking Spanish Tapas recipes.





あとは、お酒のおつまみにピッタリの缶詰数個。牡蠣とかアワビとか。めっちゃ喜んでくれたよ。
I also got him some fancy canned seafood. He loves munching such a thing, so he's very pleased with my choice.




こんな感じで、今年のバレンタインデーのプレゼントは本率が高かったですが、皆、もらったプレゼントが気に入ったので大成功でした。
So, this is all about how we celebrated Valentine's day this year. It was a little bit surprising that we both got books for the gifts, but everybody loved every single gift, which was a big success and happiness.






最後にめいが撮ってくれた写真。バレンタインデーはAndyっちとHit-chanのハーフ結婚記念日なので、今年は12.5周年でした。
At last, here's the picture of Andy and me which's actually taken by May-chan! Valentine's day is actually our half wedding anniversary too, so we in a way celebrated our 12.5th anniversary too.




今年も家族3人で美味しくて楽しい時間を通して、お互いへの愛と感謝を確かめ合う事ができて良かったです。
Again, it's very blessing for the 3 of us that we could remind each other of our love and gratitude by having fun with the delicious dinner and joyful present time together.





という訳で、我が家のバレンタインデー2023でございました!
Okay, this is all about our Valentine's day 2023!!!





読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!!!






ウクライナに、そして世界に平和が訪れますように。(画像拝借元
Peace to Ukraine and to the whole world.





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

免許&グリーンカード更新 (Renewed My Driver's license and Green Card)

2023-02-21 14:51:19 | MN生活(13年目)(MN2022-23)
どもども。
Hi dear.





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





さて、ここ最近は雪もあまり降らず、「もう雪はあんまりないかなぁ。」と希望的観測を持っていたHit-chanですが、さっきAndyっちから、「今週、またスノーストームが来て、大雪が降る予報が出てるわ。」と聞きました。
So, here in MN, we haven't got much snow for a while after we already got enough for this winter, so I was optimistically thinking, "Oh, are we done with snow now??" lately. I know, I was too optimistic. Andy just told me, "We're gonna have a big snow storm this week." Dang!!





そうだよね、まだ2月も終わってないのに、このまま雪が降らないまま冬が終わる訳ないよね。(笑)
Yeah, I know, I know. It's a fantasy in MN that we say we won't get any more snow when February isn't over yet. LOL





この冬はもう既にいつもよりもかなりたくさんの雪が降っていて、我が家はアイスダムと呼ばれるものが屋根に出来ちゃって、つい最近業者を雇って取り除いてもらったところです。
(めちゃくちゃ予想外の出費よ。
Again, we've already got much more snow this winter than we usually get and our house unfortunately got a thing called "Ice Dam" on the roof. "Ice Dam' could cause a severe damage on our house, so we just hired somebody to remove it.
(Yeah, it's totally unexpected expense.)




アイスダムについてはこちらのブログで分かりやすく説明されているのでお借りします。
For more information about "Ice Dam", this article below explains it very well.




雪のおかげで隠れた才能を発見?

皆さん、明けましておめでとうございます!  (遅いっ・・・) 元旦の朝には お雑煮 を作って、新年をお祝いしました。 他にはおせち料理が何もないのがちょっと寂しい...

 



で、タイトルにあるように、Hit-chan、最近(と言っても、昨年末の話なんですが)運転免許証とグリーンカードの更新をしました。
Anyways, just as the title says, I recently renewed my MN driver's license and green card.





ミネソタの免許証の方は今年の誕生日(1月5日)が期限だったのと、グリーンカードも今年の6月くらいに期限が切れる予定でした。
My driver's license was going to expire on my birthday (Jan. 5th) and my green card was good until this June.





調べてみたら、Hit-chanの持っている10年有効のグリーンカードは期限が切れる6ヶ月前から更新手続きができるらしいので、ちょうど免許の更新と同じ時期に更新手続きを始めました。
So, I did some research about how to renew my 10-year green card beforehand and found out that I could start filing the application 6 months before the expiration date at the earliest, so why not? I started working on my green card renewal around the same time when I was working on my driver's license renewal.





免許の方は、ウェブサイトで申請書の入力をしてから、近くの免許更新オフィスでの手続きの為の予約を取りました。
As for my driver's license, I filled the form online on the DVS website and then also made an appointment for a visit at a DVS office nearby.





コロナ以前は直接オフィスに出向き、順番で手続きを行った記憶があるんですが、恐らくコロナ以降、事前に日時を予約をして手続きを行うようになったのだと思います。
(確か、Hit-chanが今回行った時も予約なしでも対応はしてくれたと思うのですが、予約優先なので、予約なしは余計に時間がかかるようでした。)
Before the pandemic, I remember that I just walked in the office and filled the form and everything without an appointment, but after the pandemic, it seems like that they take appointments probably for regulating the number of visitors at once.
(I'm not 100% sure, but they still took care of your need without an appointment, but they would prioritize people with an appointment, of course.)





予約は12月29日の年末。朝一の8時にしました。
My appointment was 8am on Dec. 29th which was the earliest time available.





当日、念のためAndyっちにもついてきてもらって手続きをしたんですが、朝一の予約のお陰で過去一の速さで手続きが終わりました。
Just in case I happen to unexpected things that I can't handle with on my own, I asked Andy to come with me. It's totally worth being an early bird. It was the quickest renewal process ever in my life.





免許オフィスでは簡単な情報の確認と更新料の支払い、視力検査と写真撮影をしたのですが、オフィスを出たのは8時15分くらいでした。
At the DVS office, they reviewed my information on the form, did an eye test, shot a photo and I paid the fee. It was around 8:15am when Andy and I left the office.





グリーンカードの方は、オンラインで申請書の入力をして、更新料$540もネットでクレジットカードで支払って完了。
As for green card, I also filled the form and paid $540 with my credit card online.





更新料が$540で「高っ!」て思いましたけど、これを払わないとアメリカに住んでいられないのでね、仕方ないです。10年有効のグリーンカードなので、1年$54って思えば、まぁ、ちょっとマシに感じます。
I know, $540 just for the renewal makes you feel, "So expensive!!" but I can't stay in the states without a green card, so I have no other choice. The card is also valid for the next 10 years, so when you think it's just $54 per year, it might sound not that pricy, doesn't it?





?申請手数料~?G-325A - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。今日の我が家からの景色はこんな感じ。晴れていて気持ちが良いです。昨日の感謝祭、食べて、食べて、TV見て、寝てという食っちゃ寝スタイルで1日を過ごしましたが...

goo blog

 

12年前にフィアンセビザからグリーンカードに変更する手続きをする時は、更新料として$1,010を払ってたみたいです。
The past article on my blog says that I paid $1,010 when I changed my fiancé visa to a green card 12 years ago.



バイオメトリクスに行ってきたよ。 - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。朝、いつもはベッドから出るとシャワーを浴びる事が多いのだけど、今日はシャワーの前にパソコンを開いてぼけ~っとソファに座ってました。そしたら、愛する妹ス...

goo blog

 

最初にフィアンセビザからグリーンカードに切り替えた時は、バイオメトリクスっていう、顔の写真とか指紋とかを取りに移民局のオフィスに行かないといけませんでした。
When I first applied to change my fiancé visa to green card, I had to go in a USCIS office for Biometrics which they took my finger prints and photo to save in their database.




なので、「今回も呼び出しがあるのかなぁ?」と思っていたんですが、「前回撮った写真と指紋をそのまま採用します。」という連絡があって、行かなくても良かったんです。(ラッキー!)
(多分、この10年間、品行方正にアメリカで生きてたからでしょう。笑)
So, "Maybe, I'd have to go in and take a phot at an office this time again." I was wondering, but I luckily received a message from them saying, "We'll use the past record of your photo and finger prints for the new card." and didn't have to go in their office at all. (Yay!)
(I guess, they considered me as a harmless human being from no crime record in the past 10 years of my life here. Haha)




で、今回は申請から実際に手元にグリーンカードが届くまでの時間がめちゃくちゃ速くて、
The time which they took to issue my new green card was surprisingly and impressively short this time.



1月3日 申請
Jan. 3rd Filed the application online

1月13日 カード発行
Jan. 13th My card issued

1月17日 カード発送
Jan. 17th My card shipped

1月19日 我が家に到着
Jan. 19th My card delivered





という、たった2週間で届き、手続きも全てオンラインのみで済みました。
Yeah! It's only 2 weeks for the entire process from filing the application to getting the actual card delivered.





ちなみに10年前に、2年有効から10年有効のグリーンカードに変更手続きした時は、申請からカード到着まで9ヶ月かかってました。
FYI, when I applied for a 10-year green card last time, which was switching from a 2 year-card, it took 9 months for the entire process.






右が古いやつで、左が今回発行してもらったもの。
(今思ったけど、前回のグリーンカードの写真、10年前やけど、使いまわしで良かったのかな。笑)
Tada!! The right ones are old and the left ones are new.
(This just crossed my mind, but was that okay for them to reuse the same picture of me taken 10 years ago? Haha)





まぁ、こんな感じで、昨年末から今年の始めにかけて、手術したりインフルエンザになったり、予想外の事でバタバタしっぱなしでしたが、免許証とグリーンカードの更新に関しては、予想以上にスムーズ&ストレスフリーに進んで良かったです。
Anyways, I went through kind of tough times such as the surgery or flu at the end of the last year through the beginning of this year, but I am so happy that I could get 2 of the most essential chores done without any hustle or stress.





という訳で、今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!







ウクライナに、そして世界に平和が訪れますように。(画像拝借元
Peace to Ukraine and to the whole world.





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

父から届いた年賀状&幸運 (A Handmade Greeting Card & Good Luck from My Dad)

2023-02-14 00:49:14 | MN生活(13年目)(MN2022-23)
どもども。
Hello everyone!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life going?





今日のミネソタは雨降りです。はい、雪じゃなくて雨ですよ!
Here in MN, it's raining today. Yup, raining, not snowing!




気温は摂氏3度くらいですが、今晩また氷点下になって、明日は最高気温が-1℃になる予報なので、また路面凍結で運転が怖くなりそうです。
The temperature is about 34F as of 3 pm, but it's going to be below 32F tonight and the highest temperature is going to be 31F tomorrow, which sounds like the roads will be very icy and slippery tomorrow. I don't want to drive!




さて、もう2月の中旬に入っていますが、今日は今更年賀状のお話を。
So, it's already Mid-February, but let me talk about New Year greeting cards today.





日本では年々年賀状を送る人が少なくなっているという話を、Hit-chanが日本にいた頃から聞いていたような気がするんですが、アメリカでは日本の年賀状と同じようにクリスマス(ホリデー)カードを送る習慣があります。
Just like we send Christmas (Holiday) cards here in the US, there's a tradition that we send New Year greeting cards to friends or families in Japan though I've heard that the number of exchanged cards has been decreased ever since when I was still in Japan, 12 years ago.





ただ、これも日本の年賀状と全く一緒なんですが、送る人は毎年欠かさず送るし、送らない人は全く送らないという感じです。
This is also exactly same as Christmas card situation in the States, but some people send New Year's cards every year and some people don't at all in Japan.





我が家の場合、家族やリアル友達は知っていると思うのですが、毎年結婚記念日がある夏頃に家族写真を撮っており、その写真を使ってクリスマスカードを作って、日本とアメリカ国内、両方の家族や友人に送るようにしています。
In my family's case, as our friends and families know, we send Christmas (Holiday) cards to friends and families both in Japan and here every year. We take our family photo around our wedding anniversary in August and make Christmas cards with the pictures.





そして、有難いことに、日本からも年賀状を送ってくれる家族が友人がいまして、毎年、郵便受けに年賀状が届くたびに温かい気持ちになっています。
Thankfully, some of our friends and families kindly send us cards from Japan and every time I find them in our mailbox, I feel so blessed and happy.





Hit-chanの父も毎年年賀状を送ってくれる中の一人で、父はもう何十年も趣味でやっている木版画で年賀状を作るのが習慣になっています。
My dad is one of those who kindly sends us a card every year. He's enjoyed woodcut prints as his hobby for over 4 decades and always makes his cards by it.





そして、今年我が家に届いたのがこちら。
Here's this year's card from him.






我が父ながら、こうして一から素敵な作品を創る才能は素晴らしいなぁと思います。
I'm very proud of him for being able to create something cool from scratch.




ここ数年は送る数も少なくなったのですが、今まで何十年も毎年手作りで年賀状と暑中見舞いを作っているので、人脈が広い祖母(父の母)が生きていた時は、祖母用と自分用に200枚以上刷っていた時期もありました。
He doesn't have to make so many prints nowadays, but he used to make more than 200 prints when his mom (my grandma) was alive since she had a wide network.





毎年の事なんで、「あー、今年のデザインどうしよう!」とか、「あかん、間に合うかな!」とか、慌てている父を何度も見ているんですが、フルタイムの仕事をしていた時も、最後はちゃんと仕上げてくる所は、母も「尊敬するわ。」と言っていました。(笑)
It's an annual routine for my dad, so I used to see him so many times saying, "Oh, gosh. How can I design the card this year??" or "Oh crap, I don't know if I can make this in time!!!" LOL Still, he's always finished it in time besides his full-time job, so "I'm so impressed by him." I often heard my mom saying.





Hit-chanが小さい頃は父に教えてもらって一緒に年賀状を作ったりもして、めいがもう少し大きくなったら一緒に作りたいなぁと思っています。
When I was a child, my dad taught me how to make a woodcut print and we made New Year greeting cards together too.





でね、父からの年賀状のお年玉が付いていたので、一応調べてみたんですよ。
So, Japanese postal service sells New Year greeting cards with lottery and the card from my dad had a number of the lottery too. So, why not? I checked if the number won something just in case.





そしたらね、何と3等が当たってたんですよ!!!で、3等賞品って切手シートがもらえるんです。(画像拝借元
Then, it did!! I won the 3rd prize which was a sheet of postal stamps!! Yay!!





が、調べてみたら84円切手一枚と63円切手一枚ですって。147円相当。ショボくない?(笑) (画像拝借元
Though, I checked the prize closer and then found out the stamp sheet only had 1 84yen(cent)-stamp and 1 63yen(cent)-stamp, which means the total prize was only 147 yen ($1.5) worth! LOL It's a very small win, isn't it?? Haha.




当選が分かってテンション上がって、商品が147円相当だと知って「しょぼっ!」って思ったけど、やっぱり当たったという事自体が嬉しくて、年始早々インフルエンザになってましたが、父から幸運が届けられた気がしました。
I got so excited to see my number matching the 3rd-prize number and then disappointed a little bit to know that the prize was worth only 147yen ($1.5). Still, I was very happy that I won something. I got flu and sick in the very beginning of this year, but I felt like that my dad sent me a good luck with the card.




今の時代、ネットを使えばすぐに連絡を取る事が可能になっていますが、やっぱり、紙で届くハガキやお手紙って送ってくれた人の想いが一緒に乗ってくる気がするんですよねぇ。
Nowadays, you can easily get contact with people on Internet, but I believe that actual letters and cards can deliver some spirit or love of the sender along with them.





年始早々インフルエンザに罹って、「昨年末も手術して、新年からはスッキリスタートしようってAndyとも言ってたのになぁ。」と思っていたんですが、父のお陰で、「あ、これからは良い年になるな。」と思う事ができました。
When I got flu in the beginning of the new year, "Andy and I were saying that we'd make it a brand new start in 2023 after all the dramas we went through for my surgery in the end of 2022, but why did I get flu and sick first in the new year??" I was a little bit discouraged. Though, I felt like that my dad's lucky card broke the vicious cycle for us and made me believe, "Oh, everything is going to be good for the rest of the year. "





こんな感じで、今日は父からの年賀状の紹介でした!
Okay, this is all about the lucky greeting card from my dad!





読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!!!







ウクライナに、そして世界に平和が訪れますように。(画像拝借元
Peace to Ukraine and to the whole world.





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

8 人生初手術・手術当日 前編 (8 My First Surgery/ Day of Surgery 1/3)

2023-02-12 23:22:33 | 右卵巣摘出手術 (My right ovary removal surgery)
どもども。
Hello there!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going today?





今日アメリカでは年に一度の大イベント、スーパーボウル(プロアメフトシーズン優勝を決める試合)があり、我が家にブラッド君が来てAndyっちと一緒に楽しむ準備をしています。
Here in the US, we're having the biggest sports event of the year, Super Bowl, tonight. So, we're having Brad (Andy's bro) over our house and they're so ready to enjoy the game now.




Hit-chanはというと、そんなに(全然)興味がないので、いつもの日曜日の過ごし方とそんな変わりはありません。
Me? I'm not that into Super Bowl, so having another Sunday.





さて、今日はHit-chanの初手術の様子を書いていきたいと思います。
So today, let me write about my first surgery again.




今までの経過はこちら。
Here's timeline so far.




10月30日 右下腹部痛開始
Oct.30th The pain in my right lower belly started

11月8日  1回目のナースライン(次の生理まで様子を見るようにアドバイスをもらう)
Nov. 8th  The 1st nurse line call was made

11月16日 産婦人科の先生の診察(次の生理後にエコー検査をするようにアドバイスをもらう)
Nov. 16th App with an OBGYN doctor

11月28日 ER訪問
Nov. 28th ER Visit

11月29日 かかりつけの産婦人科の先生の診察(出血性嚢胞または子宮内膜腫の疑い。手術する事にする。)
Nov. 29th App with my OBGYN (Diagnosis of hemorrhagic cyst or endometrioma, Decided to have an operation to take it)

11月30日 ホームドクターとの術前検診
Nov. 29th App with my OBGYN (I'm talking about this today.)



12月5日  手術当日(今日の記事はここです。)
Dec. 5th Surgery (I'm talking about this today.)






11月28日にERに駆け込んで嚢胞が見つかった後、翌日11月29日にかかりつけの産婦人科の先生との面談があり、この時点での診断は「恐らく、出血性黄体嚢胞と呼ばれるもので、手術で取る事も出来ますし、自然に消える可能性もあります。」との事でした。
On the next day after they found that there were a couple of cysts in my right ovary at ER on Nov. 28th, I saw my OBGYM. Then, she said "The cysts look like hemorrhagic cyst and you can wait and see till they'll get gone naturally or we can get rid of them by surgery."





で、Hit-chan、自分の勘で「これは自然に無くならないな。」と思ったので、腹腔鏡手術で取ってもらう事にしました。
For some reasons, I got a hunch that the cysts wouldn't go away naturally, so I told my doctor that I'd love to have a surgery to remove them.





11月29日は火曜日だったんですが、手術をする事を選んだHit-chanの為に、先生は「では、木曜日か金曜日に手術が出来るか、病院の方に手術室の使用申請をして、使えるかどうか確認しますね。」と仰って、出来るだけ早く手術ができるように取り計らってくださいました。
November 29th, the day that I saw my OBGYN was Tuesday and my doctor told me, "I'll call the hospital and see if there's any operation room available for us on Thursday or Friday." and tried to set my surgery as soon as possible.





ただ、アメリカの保険システムの関係(保険の利用額などが1月1日に更新される場合が多い)で、年末は病院の繁忙期らしく、それに加えてコロナやインフルエンザ、RSウィルスの流行で手術室の空きが週明けまで無いとの事でした。
Although, due to most of the health insurance systems (the out-of-pocket payments get reset on the 1st of Jan.), all the hospitals and clinics are so busy in December in general. Besides that, everybody got sick from COVID-19, Flu, RS virus or etc. this winter, so they didn't have any available rooms for us until the next week.





結果、週明け早々の月曜日、12月5日の午後2時から手術が行われることになりました。
So, my surgery ended up being scheduled on Dec. 5th at 2pm.





かかりつけの産婦人科医の先生はスケジュールが合わなかったので、執刀医はかかりつけの先生が信頼する先生にお願いしてくださいました。
Unfortunately, my OBGYN didn't have room for my surgery on her schedule, so she asked a trustworthy doctor to do the surgery for me.





手術当日はAndyっちが付き添いに来てくれるのと、術後から回復までが約2週間かかるという話を聞いていたので、パパママが手術前日の日曜日から我が家に泊まりに来てくれて、手術当日はもちろん、術後数日間めいのお世話をしてくれる事になりました。(大感謝)
On the surgery day, Andy was going to come with me and stay at the hospital for the entire time. Plus that, we heard that it'd take about 2 weeks for me to get fully recovered from the surgery, so Dad&Mom kindly came down to our house on the day before my surgery and stayed at our house for several days so that they could take care of May-chan while I was in the recovery process. (Big Thanks!)





ちなみに手術に向けての準備として。。。
The preparation for the surgery was...




・手術当日の深夜0時からは絶食
No food after midnight on the surgery day

・手術4時間前までは水かゲータレード(スポーツドリンク)はOKで、それ以降は手術まで絶飲絶食
Only water or Gatorade was fine until 4 hours before surgery and No food or drink after that



とあり、薬に関しても
As for my medications,



・痛み止めに関しては麻酔に影響するので、アセトアミノフェンはOKだけど、それ以外は飲まないようにする
(Hit-chanの場合、記憶が定かではないのですが、手術前日の午前中くらいで痛み止めの薬はストップしました。)

All the pain-relief medicines except for Acetaminophen were not allowed.
(My memories about the surgery are already fading out, but I think I stopped taking any pain-relief medications in the morning of the day before the surgery.)


・毎日飲んでいる甲状腺の処方薬に関しては、手術当日の朝も飲んでOK
As for my thyroid medication, I could take it on the day of surgery too



という感じでした。





で、当日、2時からの手術ですが、12時に受付に来るようにとの事だったので、その時間に間に合うように、めいをパパママに託してAndyっちと一緒に手術をする病院へ。
The surgery was at 2 pm, but I needed to check in at noon. So, Andy and I left our house in the late morning and Dad&Mom were watching May-chan for us.





今回手術を受ける事になった病院ですが、実はめいさんを産んだ病院と同じ病院でお世話になりました。
The hospital where my operation was held was the same hospital where May-chan was born.





総合病院で大きい建物だったので、まずは病院に着いてから1階にある手術受付窓口に行き必要な情報を伝えると、自分の名前と生年月日が書かれたリストバンドをもらいました。
It's a big facility and we first went to the main counter for operations on the 1st floor. They verified my name and birthdate at the desk and then gave me a wrist band with my name on.





そして、そこで教えてもらった実際に手術を行う階へエレベーターで移動。
Then, we took an elevator to the floor where they'd actually do my surgery.





手術室のある階でも受付窓口があり、チェックインを済ませ、Andyっちは呼び出しブザーと病院のカフェで使用できる無料ドリンクのクーポンをもらっていました。
(呼び出しブザーはHit-chanが手術を終えた時に知らせる為の物で、ドリンククーポンは待ち時間が長い付き添い人へ、カフェで時間を潰せるようにという配慮だったようです。)
On the floor for operations, there was a check-in desk and I let them know my information first. Andy got a call buzzer and coupon for a free drink at a coffee shop on the 1st floor.
(The call buzzer was for letting Andy know when my surgery's done and the drink coupon is a little gift from the hospital to him as an attendant who'd have to wait for a couple of hours at the hospital.)





そんなこんなでHit-chan人生初の手術当日、ちょっとドキドキながらもやっと面倒な痛みから解放される気持ちでワクワクしながら始まりました。
So, this is how I began the day of my first surgery. I was a little bit nervous, but very happy to finally become pain-free at the same time.






今日はこの辺で。読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!







ウクライナに、そして世界に平和が訪れますように。(画像拝借元
Peace to Ukraine and to the whole world.





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする