Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

2 我が家のクリスマス・イヴ (2 Our Christmas 2020, Eve)

2020-12-30 09:27:58 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hello there!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





今日も我が家のクリスマスの様子をお届けしたいと思います。
Okay, I want to keep talking about our Christmas here today.





クリスマスイヴの日に3時間半のドライブを経て、無事パパママの新居に到着しました。
After the 3.5 hour drive on the slippery road, we safely got to Dad&Mom's new cabin on Christmas eve.






リビングには大きなツリー。予想通り、ツリーの下には大量のプレゼント。
There's a giant tree in the living room and a lot of presents under the tree just as I imagined.




実は今年のクリスマス、Andyっちは「今年のクリスマスはいつもよりプレゼント少ないと思う。コロナもあるし、パパママは新居の建設で時間が無かったやろうし。」と言っていたのですが、まぁ、Hit-chan、この家に嫁いで10年なので、Andyっちのこの言葉は全く鵜呑みにしていませんでした。
Actually, before Christmas, Andy was saying, "I think it's gonna be less presents this year. It's been weird because of Corona, but also Dad&Mom has been busy working on thier cabin too. " Though, I honestly didn't take his words seriously because I'd been a member of this family for 10years and known enough about Dad&Mom.





だって、パパママ(特にパパ)にとってクリスマスは本当に一年で一番大切で楽しみにしているイベントだし、コロナや新居建設作業なんかに負けるようなクリスマス愛ではないんですよ。で、予想通り、パパママのクリスマス愛は強かった訳です。(笑)
For Dad&Mom, Christmas is the most special event of the year and their love for Christmas pretty much can overcome anything. Even Corona or the construction couldn't beat their Christmas love. And just as I expected, their Christmas love conquered both Corona and the construction. Haha.






ちょっと一息ついたところで、この日は簡単なディナーをする事にしました。
After we took a break, we decided to have an easy dinner.





そうそう、パパママの新居のキッチンにある、この大きなカウンターが本当に便利で一度に何人もが作業しても十分なスペースがありました。
Oh, BTW, I really loved the big kitchen counter. It was big enough for some people to cook or do something on it at the same time.





で、この日のディナーはピザ。
The Christmas eve dinner was pizza.





Andyっちに似てめいもピザが大好きなので、喜んで食べていました。ちなみにこのハイチェア、パパが子供の頃に使っていたもので、めいで3世代目になります。(物持ちめっちゃ良い~。)
Just like Andy's a big pizza lover, his daughter, May-chan loves pizza too! She really enjoyed the dinner. BTW, the red high chair was the one that Dad used in his childhood, so it's been used through 3 generations.





で、ディナーの後はパパママが取り掛かっていたクッキー作りの続きのお手伝いをする事に。。。
After the pizza dinner, we helped Dad&Mom bake cookies.





ママがこの時作っていたのはAndyっちの一番好きなクリスマスクッキー。
Mom was finishing Andy's favorite Christmas cookies at the time.





ピーナッツバター味のクッキーにKissesチョコレートが乗っかっています。
They're peanut butter cookies with Kisses chocolates on top.





で、この夜は皆でいくつかのクリスマスムービーを楽しみながらゆっくりしました。
Then, we spent the rest of the night as enjoying some Christmas movies.





この日はロングドライブにイベント盛りだくさんでめいもダディの腕の中でポテッと眠りました。
It was such an eventful and long day for May-chan, so she fell asleep in Daddy's arms.




で、今回めいがいるとの事で、パパママが自分たちのベッドルームを私達に使わせてくれたんですが、では、パパママはどこで寝たの?という疑問ですが。。。
I said that Dad&Mom let us use their bedroom since May-chan was with us, but then where did they sleep??






こうやってエアーマットレスを膨らませて。。。
Yeah, they inflated the mattress and...





リビングで寝てくれたんです。
slept in the living room.




あまりに申し訳ないので、私達もブラッド君も「僕たちがリビングで寝るから、パパママは自分たちのベッドルームで寝たら?」と何度も聞いたんですが、「大丈夫、大丈夫!」と私達にベッドを譲ってくれたんです。(感謝)
We felt so bad and told them, "We can sleep in the living room, so why don't you guys take the bedroom back?" several times, but they said, "Oh, don't worry! We're fine!" and didn't take the offer. (Big Thanks again!)




と、そんな感じで私達のクリスマスイヴはこんな感じで過ぎていきました。
Anyways, this is how we spent Christmas eve this year.





今日のところはこの辺で~!!!読んで下さってありがとうございました!
Okay, it's all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

1 我が家のクリスマス・イヴ (1 Our Christmas 2020, Eve)

2020-12-28 13:29:46 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hi everyone!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are your holidays going?





さて、先日も少し書いたんですが、今年のクリスマスも家族で本当に素敵な時間を過ごす事ができました。
I updated you guys a little bit the other day, but again, I had an amazing Christmas with my family this year.





本当はこれを書いている今日、27日に家に帰る予定だったんですが、あまりにも居心地が良いのでもう一日パパママのお家でのんびりさせてもらう事になりました。
We're supposed to leave Dad&Mom's cabin on the 27th, which is today when I'm writing this, but we're having a too nice time to leave and decided to stay here for one more day.





今年の我が家のクリスマスですが、クリスマスイヴのお昼前に我が家を出発してパパママの新居に向かいました。
Okay now, I want to start sharing how we spent our Christmas this year. On Christmas eve, we left our house in the morning and headed to Dad&Mom's cabin.






今年はブラッド君も一緒に同じ車に乗って行きました。
Brad joined the ride with us this year.




この日の朝、持って行く荷物が全部積めるかどうかで、Andyっち、かなりハラハラしておりましたが、何とか全部積む事ができました。
In the morning, Andy got so nervous and worried if all the presents and stuff could fit in my car, but thankfully and barely Andy figured out the way to load everything into the car.





めいもプレゼントに隠れていますが、ちゃんといます。(笑)
Yeah, May-chan was a little bit buried in the presents too. Haha.




で、このクリスマスイヴの前日、ミネソタにドカ雪が降りまして、我が家のある地域でも30cmは積もったんじゃないでしょうか。
A big snow storm hit us on the day before Christmas eve and we got about 11 inches (28cm) of snow in a day.




なので、翌日のクリスマスイヴの日も道路の除雪作業はかなり進んでいたものの、まだ道路は凍結していました。
So, the roads were still icy and slippery on Christmas eve though they had already cleared most of the snow away.






この日もAndyっちが運転してくれたんですが、かなり慎重に神経をとがらせて運転しておりました。
Andy drove that day as usual, but he paid extra attention to the road condition and other drivers.





ハイウェイもいつもなら法定速度を越えてビュンビュン走っている車が多いのですが、この日は法定速度70マイルのところを20マイルで皆ゆっくり運転していました。
Usually most of the drivers run over the speed limit on the highway, but everyone was driving at about 20mph on the road which speed limit was 70pmh.





しばらくノロノロ運転を続けて北上したら、道路の状態がかなり良くなって普段通りのスピードで進む事ができました。
After we kept driving very slowly up north for a while, the road got much better enough for us to run at the normal speed.





で、3時間半のドライブを経て、無事パパママの新居に到着!
After the 3.5 hour drive, we finally got to Dad&Mom's cabin!! Yay!





パパママ、めいがいるからと言って、自分たちのベッドルームを私達に使わせてくれました。(感謝!)
For this Christmas time, Dad&Mom generously let us use their bed room since May-chan was with us. (Big thanks!)





窓から見える景色が圧巻!きれ~い!
The view from the windows was just beautiful!!





新居の地下部分はまだ完成しておらず、ベッドルームになる部屋もまだこんな感じだったのですが、今回ブラッド君が寝る為にベッドは用意されていました。
They hadn't finished the basement area at the point yet, so the bedroom-to-be was like this. Still, they got the bed ready for Brad for the Christmas time.





とりあえず無事到着したので、皆しばらくは一息ついておりました。
Anyways, we made the long drive, so everybody had a break for a while after we got there.





めいも素敵なお家にグランマ&グランパに会えて上機嫌。4時間のドライブでは全く寝なかったんですが、スナックなどで何とか頑張ってくれました。
May-chan was super happy to see Grandma&Grandpa too. She actually didn't take a nap during the drive at all, but we somehow kept her entertained with snacks or something.





という感じで、まだパパママのお家に着いたところですが、まだまだ長くなるので、今日のところはここら辺で終わりたいと思います。
Okay, this is just the beginning of our Christmas, but I'd like to end this here for today since there's much more to be shared coming.






今日も読んで下さってありがとうございました!!!
So, thank you for reading again!! I hope you enjoyed it.





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

素敵な時間を過ごしております。(We're having a great time.)

2020-12-26 15:22:43 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hello there!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





今日はクリスマス翌日ですが、Hit-chan達は無事クリスマスイブにパパママの新居に着きまして、素敵なクリスマスを過ごす事ができました。
Today is the day after Christmas. We safely got to Dad&Mom's new cabin yesterday and had a wonderful Christmas again.




クリスマスイブの前日、23日に大雪が降ったミネソタ。
On the day before Christmas Eve, we got a big snow in MN.




もしかすると予定していたイブにはパパママの家に行けないかもと心配していましたが、Andyっちが頑張って雪道を運転してくれたお陰で、普段なら3時間弱かかるところを4時間かけて到着する事ができました。
We're worried if we couldn't make it to Dad&Mom's cabin as we originally planned, but thanks to Andy for driving on the icy slippery road, we could get to the destination after 4 hour drive. Usually, it takes about a little less than 3 hours.











27日の明日までパパママのお家で過ごせてもらう予定で、今現在はメインイベントのクリスマスも終えて、皆でゆっくりのんびりと過ごしております。
Now, the main event, Christmas, is over and all we are doing now is enjoying a very low-key and relaxing family time. We're going to stay until tomorrow, the 27th.





今年も盛りだくさんなクリスマスで、1つの記事では収まりきらないので、今は貴重な家族の時間を目一杯楽しんで、家に帰ってから皆様にもシェアしたいと思います。
This Christmas was too eventful to be written just on one article here, but I'd love to share it when we're back home. Now, I just want to focus on this precious family time.





そんな訳で、今日のところはこれで終わって、家族の時間に集中したいと思います。
So, I want to end this here for today and go back to the family circle.





ではでは、皆様も良い年末をお過ごしください!!
I hope that you are having a great time of the year as well!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

メリークリスマス!(Merry Christmas & Happy holidays!!)

2020-12-24 10:58:14 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hi there!




皆さん、メリークリスマス!!!
Merry Christmas &Happy Holidays, everybody!!!












実はこの記事を書いているのは22日なんですが、投稿しているこの日、クリスマスイブには我が家3人とブラッド君の4人で家から約2時間ちょっと北へドライブした所にあるパパママの新居に向かう予定です。
I'm actually writing this on the 22nd, but today on Christmas eve when I'm posting this, Andy, May-chan and I would be getting ready for about 2 hour drive to head to Dad&Mom's new cabin to spend Christmas.




毎年大量のプレゼントを運ばないと行けなくて、めいが生まれる前の2017年のクリスマスの時はこんな風に書いてました。
We usually bring millions of presents for Christmas, and I was actually talking about it here in 2017 even before May-chan was born.






プレゼントと2泊分の着替えを詰めたらこんなんなりました。
Lots of presents and our clothes just for 2 nights made my car like this.




これ、子供ができたらどうするんだろう?(笑)
I have no idea how we can deal with this when we have kids. Haha.





2017年の時点で「子供ができたらどうするんだろう?」と書いていたんですが、まぁ、めいが生まれてからも皆のヘルプをもらって何とかなってました。
At the point of 2017, I was already worried, "How could we handle so many presents when we have a kid??" But so far, thanks to everybody's help, we've been able to manage it somehow.





今年もパパママが用事があって数日前に我が家に泊まりにきたのですが、その時に既にラッピングを終えていたプレゼントを一緒に持って帰ってもらいました。
(感謝祭では工事業者が室内で作業していた為にパパママとは会わずに過ごしましたが、その後室内作業も終わり、2週間以上経っていたので久しぶりに会えました。)
A couple of days ago, Dad&Mom stayed at our house for one night, so we asked them to take most of the presents which we had already wrapped at the point back home with them.
(We didn't Thanksgiving with Dad&Mom this year since some contractors had been working inside of their house for a while around the time, but it's been more than 2 weeks since they finished it, so we could see them in person again.)





それに、今年は毎年参加しているレイモンド家でのプレゼント交換には参加辞退する事にしたので(もちろん、コロナが理由)、その分のプレゼントも数日前にリアナのお家に届けておいたので、その分のスペースもいつもより少なくなった訳です。
Besides Dad&Mom already took most of our presents back home with them, we're not going to join our second family's (The Raymonds') Christmas this year (Of course, due to COVID-19), so we also already dropped our presents for them off at Rheanna's house, which saved some room as well.












我が家のクリスマスプレゼントの数は毎年膨大な数になるんすが、コロナで自粛生活が続いていた今年も例外ではなく、Andyっちと手分けして無事全てのプレゼントをラッピングし終える事ができました。
Anyways, exchanging millions of presents is our family tradition and even COVID-19 can't break it. Andy and I divided them and finished wrapping all the presents by a couple of days before Christmas.





ただ、この自粛生活、Andyっちも家にいてクリスマスの準備も手分けしやすくて良かったのですが、唯一の弊害がオンラインで買ったプレゼントが家に届くのでバレてしまうという事!
The quarantined life made us easier to prepare Christmas together since Andy's home all day, but the only disadvantage about it is that you have be extra careful to buy presents for your spouse! Otherwise he/she might take the package first and get to know what it is.





Hit-chan、Andyっちのプレゼントの一つをアマゾンで購入したんですが、「まぁ、アマゾンの箱に入ってくるから大丈夫か~。」と思っていたんですが、入ってこなかった~!!
I actually failed on one present for Andy. I ordered it on Amazon and "Well, they'd probably put it in an Amazon box, so it should be fine!" I was thinking, but it actually came in the original box!!





しかも、ちょうどAndyっちが仕事休憩(たばこ休憩)に玄関に来ていた時に宅配のお兄ちゃんも来ていて、箱を受け取ったのがAndyっちだったというね。(汗)
Yeah, the timing was unluckily bad too. When Andy came upstairs and was about to take a smoking break outside the front door, the delivery man showed up. Yeah, Andy's right there when the package was delivered.






箱の外に内容物が書いてあったので、はい終了~。
Yeah, he could read what it was inside on the box, so my surprise was over in a moment. (Dang!)





ま、仕方がない。
Oh well, it is what it is.






コロナでなかなか気分転換の難しい一年になってしまいましたが、クリスマスに向けて贈る相手を思い浮かべながらラッピングする作業は毎年のようにHit-chanをワクワクさせてくれました。
This year was such a difficult time to take a change of air overall, but it was still a very precious and heart-warming time for me to wrap all the presents thinking of the loved ones.





これを書いているのはクリスマス3日前なので、まだプレゼントを開けた皆の驚く顔や喜ぶ顔を見ていませんが、それを想像するだけで本当にハッピーな気持ちになります。
I'm writing this 3 days before Christmas, so I haven't seen everybody's surprise or happy face when they open the presents, but I can feel happy just by imagining what they would be like.





まぁ、そんな訳で、皆様も素敵なクリスマス、そしてホリデーをお過ごしくださいね!!
Anyways, I just wanted to say Merry Christmas and Happy holidays, everyone!!






メリークリスマス!!(この写真はパパママの長年住んだ家で祝った最後のクリスマスである昨年のもの。)
Merry Christmas!! (This picture was taken last Christmas which was the last Christmas we spent at Dad&Mom's old sweet home.)





ではでは、今日はこの辺で~!!!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!






↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ツリーの飾り付け (Tree Decoration)

2020-12-22 08:02:32 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hello everyone!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





最近の2つの記事で我が家の家電が壊れたというお話をして、もうそれで終わったと思っていたんですが、先週にもう一人?ご臨終してしまいました。
On the last 2 articles, I talked that multiple home appliances got broken all at once and both Andy and I were thinking that we'd already been through it. Though, we were wrong. Another home appliance was broken last week too. (Dang!)





そのお陰で予定外の労力と時間をその対処に費やしてしまいまして、Hit-chan、頭も体も疲れましたよ。
So, I had to work on the unexpected incident and got worn out for a couple of days.





まぁ、その様子というか、詳しい話はまた別の機会にして、今日はまた我が家のクリスマスツリーについて書いていきたいと思います。
I'll talk more about it sometime later and today I want to write about our Christmas tree again.




OGPイメージ

めいの初めてのツリーハント (May-chan's 1st Tree Hunt) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?Howareyoudoingtoday?さて、先日我が家の今年の感謝祭の様子につい...

めいの初めてのツリーハント (May-chan's 1st Tree Hunt) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

 

先日もブログで書いたんですが、我が家では毎年クリスマスツリーはツリー農場に行って選んで買います。
I shared our tree hunt 2020 here the other day, but we usually go and get a tree of the Christmas at a farm every year.






で、早速リビングに立てたんですが、最初はめい対策で昨年のようにこんな風に柵でツリーを囲っておいたんです。
Some days after the tree hunt, Andy put the tree up in the living room with an assistance of Brad, and we first put a child protection fence around it like this.





ですが、めい、秒速で柵を乗り越えてしまったので。。。
Though, May-chan got over the fence in a second.






結局こんな感じで柵無しにしました。(笑)
So, we ended up taking the fence off. Haha.





今年はAndyっちが率先して飾り付けをしてくれて、めいも興味津々。
This year Andy took the lead to decorate the tree, and May-chan was very curious to watch what Daddy was doing.





途中でダディの真似をしてめいもオーナメントをぶら下げるお手伝い。
She also got a help from Daddy to hang a couple of the ornaments too. It was actually her first time to decorate a Christmas tree!




ちなみに今年は壊れやすいオーナメントは付けない事に決定。(めいに壊されるから。笑)
Andy made a smart decision not to put any breakable ornaments on the tree this year. (Obviously, it's because of our 2 year old monster.)





で、毎年恒例、我が家のツリーの天辺にはまっくろくろすけを飾ります。めいはダディの邪魔をしてます。
And then, this is our tradition. We put the Soot Sprite on the top of the tree. Yeah, May-chan's trying to climb up on Daddy.





完成!
Done!





電気を消したらライトがより綺麗に!めいも「きれい~。」と言って喜んでいました。
The lights looked more pretty when we turned off the room light. May-chan was excited saying, "Kirei! (Beautiful)".





ツリーを飾り付けして数日経つのですが、今の所、予想していたよりもめいはツリーに優しくしており、たまにツリーを叩いたりオーナメントを引っ張ったりしますが、何度か「優しく!」と言うとすぐにやめてくれます。
It's been some days since we decorated the tree and the tree is still fine so far. May-chan's pulled some ornaments or slapped the tree a couple of times, but she quit bullying the tree when she was told, "Be gentle!" So, she's been nicer to the tree than we thought she would be overall.






めいが生まれる前まではプレゼントをツリーの下に置いていたんですが、流石にそれをすると折角ラッピングしたプレゼントを全て破られそうなので、今年はパパママの家に行くまで隠しておくことにしました。
We put presents under the tree before May-chan was born, but this year we hid all the presents from her until we open them at Dad&Mom's house since we bet that she would rip all the wrapped presents.





あと、クリスマスと言えば、我が家では家をライトアップするのが毎年恒例なのですが、今年のクリスマスデコレーションはこんな感じになりました。
Speaking of Christmas decoration, we also put Christmas lights on the house every year, and it turned out like this.






ほぼほぼ昨年と変わらないんですが、ちょっと変わった場所もあります。
It's pretty much same as last Christmas, but there are a few changes too.






こちら。分かります?
Can you tell what's changed?





実は昨年まではこの赤ちゃんトナカイはいなかったんですよ~。
We actually added the baby reindeer this year. Yup, she wasn't here last year.




昨年のクリスマス後のセールで購入して、今年から仲間入りしました。
We got her on sale right after last Christmas.





赤ちゃんトナカイは嬉しい変化なんですが、もう一つの変化は全然嬉しくないこちら。
The addition of the cute baby reindeer is a happy change, but the other one is not happy one.






Andyっち曰く、ライトのヒューズがダメになっているらしく、キャンディケーンとサンタさんのライトが点かなくなってしまいました。(がーん!)
Can you see it? The candy canes and the Santa Clause lights were out. (Oh No!) It's probably because of the fuses according to Andy.






昨年まではこんな感じで綺麗に点いてたんですけどねぇ。
They were so pretty like this until last Christmas.





もう何年も使っているので、まぁ、仕方がないですね。
We'd used them for several years, so it might be the time.





今年のところはもうこのまま行って、来年また修理するなり、新しいライトを買うなり、考えたいと思います。
We're not going to do anything with them this year and when everything gets settled down, we want to consider if we'll try to fix or buy new lights for the next year.





クリスマスまであと3日、コロナで色々あった一年でしたが、やっぱりこの季節はワクワクさせてくれますね!
It's only 3days to Christmas! This year has been so odd and chaotic due to COVID-19, but thankfully this special season still makes you excited, doesn't it?





我が家はパパママの新居でお祝いする予定で、久しぶりの家族イベントなので目一杯楽しみたいと思っています。
We're planning to celebrate this Christmas at Dad&Mom's new cabin and it's going to be the first big family event in a long time, so I'd definitely like to enjoy it to the maximum.





そんな訳で、今日はこの辺で~!!!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする