Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

パパと一緒にゴルフ (Golf with Dad)

2018-08-30 13:10:46 | MN生活(9年目) (MN2018-19)
どもども。
Hi there!



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life going?



このブログでも書いているように、今年は運動不足解消も含めてAndyっちとゴルフをよくしています。
So, as I've written about this a lot here, Andy and I play golf so frequently this year which helps me to do some exercise too.



8月中旬のこの週は、いつものように、ブラッド君に加えて、久しぶりにパパも一緒にプレイしました。
In the middle of August, we played with Brad as usual and also with Dad too.





















































ただこの日、体力的に疲れていたのと蒸し暑い天気だったのとで、絶不調でございました。
To be honest, I ended up being in the very crabby mood that day since it was very humid and warm and my body was kind of tired already from the beginning that day.



ゴルフはメンタルのスポーツ。
Yeah, golf is a big mental sport.



思い通りに動かない体にイライラが止まらなくて、7ホール目くらいでプレイをストップして、1回休憩する事にしました。
I couldn't move my body as I liked at all which frustrated me tons. So, I decided to quit playing at the 7th hole and take a break once.



3ホール分を皆のプレイを見るだけで過ごして、とにかく体もそうですが、イライラが詰まったメンタルの方も落ち着けるようにしました。
I was just watching others playing on the last 3 holes and tried to rest not only my body but also my brain which got full of frustration.



で、10ホール目でプレイを再開して、この日を終えました。
I restarted on the 10th hole and finely finished the second 9 holes.














今現在、パパは出張の多いお仕事で家を空ける事が多いので、こうやって家に戻ってきた時に家族で一緒に集まってゴルフする事で、良い息抜きになってくれたら嬉しいです。
Dad's traveling a lot and absent from home for work recently, so I hope that he could have a little bit of nice and fun family time by playing golf together like this.



今回の事で学んだのは、やっぱり体力的にしんどい時は無理をしてはいけない!
What I learned from this day was that I shouldn't play golf when my body is tired!!



無理をしてプレイしても、「良いショットは打てない=より多い数を打たないといけなくなる=余計疲れる」という悪循環に陥るので、楽しめなくなっちゃうしね。
Even if I want to and play anyways, I would go in this vicious cycle, "I can't make good shots."="I have to make more strokes."="I get more tired." It means that I can't enjoy golfing itself!!



まぁ、それでも、こうやって親子&男女一緒にプレイできるゴルフは良いスポーツだなぁと思いました。
Anyways, I think that golf is a great sport since you can play with anybody you want to.



という訳で、今日はこの辺で~!!!
Okay, thanks for reading again!!!




↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雨どいの掃除 2018 (Cleaning Gutters)

2018-08-28 12:19:52 | MN生活(9年目) (MN2018-19)
どもども。
Hello there!



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing?



Hit-chanは元気です。
I'm doing pretty well.



さて、今年は普段の様々な雑用に加えて、赤ちゃんを迎える為に色々なプロジェクトが進行中です。
So, this year, besides all the usual home chores, we've been doing some projects to welcome our first baby.



我が家は、基本的に家に関する大きなプロジェクトはAndyっち先導、細かなプロジェクトはHit-chan先導で行われます。
Basically, Andy's in charge of big house projects and leads me to assist him. And, I'm in charge of more small things inside the house.



先日、Andyっちが「雨どいを掃除したいなぁ。」と言ったので、まだまだ動けるのでお手伝いをする事にしました。
The other day, Andy was going to clean the gutters by himself, but I thought I should've helped him for that while I can move well. Plus, we usually clean the gutters together too.



毎年、メインの掃除は落ち葉がたくさん降り始める秋頃に数回行うのですが、今回は雨どいにカバーをつけてみるという試みの為、軽く掃除する事になったのです。
We usually clean the gutters a couple of times in fall when we get fallen leaves the most, but this time, we wanted to try put gutter covers on and needed to clean the gutters beforehand.




今回も玄関前に梯子を置いて、屋根に上って作業します。
As usual, we put the laddars in front of the house and went up on the roof.




やっぱり、まだまだ屋根から見る景色も夏色です。
Yeah, the view from the roof is still in summer coloer.




木の下の部分は葉っぱが溜まっていましたが、それ以外の部分はまだ綺麗でした。
There were some leaves piled up on the spot under the trees, but other than that, the gutters are mosly clean.




Hit-chanが葉っぱを取り除いた部分から、Andyっちがカバーを付けていきました。
From the spots that I cleaned, Andy started putting the covers on.




完成!
Done!!



実は、Andyっちが買ってきたカバーが足りなかったので、後日、同じカバーを買い足して取り付ける予定です。
Honestly, we didn't have enough covers for the entire gutters, so still need to buy more and install them later.




今回は葉っぱも少なく、表と裏の雨どいを両方掃除して、バケツに1杯くらいで済みました。
Like I said, there wasn't a lot of leaves in the gutters this time and it was just about one full bucket for all.




ちなみにこのカバーは取り外しが簡単で、もし、カバーの下の雨どいを掃除しないといけなくなっても、今まで通りの労力で済むはずです。
BTW, these covers should be easy to take off, so it wouldn't be much work even if we'll have to clean the inside of gutters again.




Hit-chan、一応妊婦ではありますが、お腹がそんなに出ていないので、この時点では作業はそれ程苦になりませんでした。
Yeah, I'm pregnant now, but my belly isn't that big yet and I could do the work without a big problem.



もちろん、自分以外の命をお腹に抱えているので、いつもより慎重に屋根上を移動しましたよ。
Of course, I have another life in my belly which made me move extra carefully on the roof.



8月のこの時点では問題なくできましたが、落ち葉が絶好調な秋頃はお腹ももっと大きくなっているから、お手伝いはできるかどうか不明ですな。
At the point, in August, there was no problem for me to do the chore, but I'm not sure if I can do the same thing with a bigger belly when we have to clean more leaves in fall.



まぁ、今回取り付けたカバーが活躍してくれて、秋の掃除は楽になりますように!!
Anyways, I do hope that the covers will help to make the job much easier in fall!!





妊婦忍者、これにて任務完了!
Yeah, the pregnant ninja completed the mission well again!!




という訳で、今日はこの辺で~!!!
Okay, this is all today. Thanks for reading!!!




↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

結婚8周年(Our 8th Anniversary)

2018-08-26 17:32:33 | MN生活(9年目) (MN2018-19)
どもども。
Hello there!



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How'a your day going?




さて、8月14日は私達の結婚記念日でございました。
So, August 14th was our 8th wedding anniversary.




毎年、この日付近に家族写真(といっても、夫婦2人だけですが。)を撮って、それをその年のクリスマスカードにしているんですが、それに関しての小道具が未だに完成しておらず、何とか8月中には家族写真を撮ってしまいたいと思ってます。
We actually take an annual family photo (which has been only 2 of us though) around our anniversary day and use the pictures for Christmas cards of the year. Though, I haven't got some props for the photo shooting yet, but I do want to finish the annual event by the end of August for sure.



今年は、Andyっちが仕事関係でいただいたレストランのギフトカードがあり、記念日ディナーをそこで食べようという話になっています。
This year, Andy got a gift card of a fancy restaurant from his work vender and we're going to have our anniversary dinner at the restaurant.



が、14日当日はHit-chan、お疲れ気味だったので、とりあえずレストランディナーは後日にして、家でお祝いしました。
Though, on the 14th, I was a little tired and asked Andy to pospone the fancy dinner.




この日、平日だったので、仕事の帰りにAndyっちが花を買ってきてくれました。
It was Tuesday and Andy got me this flowers on the way home from work.




ディナーは2人で作りました。
We cooked the dinner together.




ガーリックブレド、ブルスケッタ、Andyっち特製シュリンプ、ブロッコリーを茹でただけ。
We made garlic bread, Bruschetta, Andy's stir-fried shrimp and boiled broccoli.




デザートはAndyっちが近くのスーパーで買ってきてくれた、Hit-chanのお気に入りケーキ。
The dessert was my favorite cake from Lunds&Byerly's and Andy got me this on the way home from work too.



美味しかったよ~。食事の後は、プレゼント交換。
Everything was so good! After the dinner, we exchanged presents.









最近ゴルフを一杯してるので、Hit-chanに合うゴルフボール。
I've recently played golf more often, so he go me these colorful balls which fit my swing speed.




それともう一つ、
And then...









カジノへの小旅行とカジノで遊べるように$50!
it's an invitation for a short trip to a ca$ino and $50 that I can use at the ca$ino.



赤ちゃんが生まれる前に、2人で小旅行できるようにと考えてくれました。ありがとー。
He wanted to make a trip just with 2 of us before our baby is born. Thank you so much!!




Hit-chanからAndyっちへ
From me to Andy,









これはねぇ、ビールジョッキの形をした、ゴルフボールマーカー。前に持ってたのを失くしちゃったからね。
this is a ball marker shaped beer glass. He lost his old golf marker, so I got this for him.




アニバーサリー用のカードを買えなかったので、お手紙で。
I missed to get an anniversary card, so I wrote a long letter this year.




ゴルフの手袋に。。。
Then, this golf glove and...




ゴルフで着られるポロシャツ
polo shirts so that he can wear for golf too.




2種類と。。。(写真の具合で、シャツの柄が変に写ってますが。。。)
I got 2 designs.




これまた、ゴルフ用のショーツ。(この写真でもシャツの柄、変なの。)
I also got a pair of shorts. Yup, he can wear them for golf too.




最近2人でゴルフをいっぱいしてるので、ゴルフ用品が多くなりました。(笑)
As you noticed, we both got golf stuff since we've played so much lately. Haha.




とっても喜んでくれたので良かったです。
I'm so glad that he liked all the presents from me.





という訳で、この先10年、20年、今まで通り、2人ハッピーに過ごしていきたいと思います。
Anyways, I want to spend another 10, 20years and more happily with Andy just as how we've been for the last 8 years.




これからもよろしくね~。
Thanks for everything!!




という訳で、8年目の結婚記念日当日はこんな感じで過ぎていきました!!
Okay, this is all about our 8th wedding anniversary!!! Thanks for reading again!!






↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

リブコンテスト (Rib Cook-Off 2018)

2018-08-24 12:56:03 | MN生活(9年目) (MN2018-19)
どもども。
Hello!



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?




Hit-chanは元気ですよ~。
I'm doing great!



さて、先日、毎年Andyっちの同僚によって開催されるリブコンテストがありました。
So, Andy and I went to the annual rib cook-off which Andy's co-worker hosts at his house.



我が家のグリルマン、もうかれこれ5、6年くらい参加させてもらっています。
My grill-man has participated in the competition for 5-6years.








実は、昨年まではAndyっちの同僚の方2人がお隣同士で住んでいたため、その方達2人で共同開催だったんですが、今年、その内の1人が会社をリタイアされてお家を売りに出されたのです。
In fact, 2 of Andy's co-workers had hosted the big party until the last year, but one of them got retired and sold his house last year.



その後、そのお家も売れて新しい住人の方が入られたのですが、その方のご理解もいただき、今年もリブコンテストが盛大に開催されたのです。
After that, they got the understanding of hosting the big party next door from a new family moved in the house.



ちなみに、過去の様子はこちらから。2014年 2017年
(Andyっちは毎年参加しているんですが、Hit-chanは見に行ったり、行かなかったり。笑)
FYI, here are the past articles about the rib cook-off.
(Andy's joined it every single year, but I sometimes join it and sometimes not. Haha)



リブコンテストの審査は夕方の4時前に行われるので、それに合わせて、Andyっちは朝の8時過ぎに現地入りしてリブの調理を始めていました。
The judging would start around 4pm, so Andy got there at 8am and started cooking his ribs.




もちろん、Hit-chan、そんなに長く付き合ってられないので、夕方4時前に着くように家を出ました。
Me? I didn't want to wait that long at the place, so I left home at 3pm.





Andyっちの会社の同僚の方とも、年に1度この場所でお会いできます。
There were a lot of people from Andy's work too.




今年は、今までで一番多い20人のグループがコンテストに参加していました。
There were 20 contestants this year which was the most ever.




我が家のグリルマン、日本の母から「BBQする時用に。」と送ってもらった黒シャツを着て張り切ってました。
My grill-man wore this special black T-shirt which my mom in Japan shipped for him with a note, "You can wear it when you do BBQ!"




こちらが、コンテスト勝者に送られるトロフィー。
This is the trophy.




ちなみに、Andyっち、2013年の優勝者です。
Andy won in 2013.




コンテストが行われている通りには、参加者の車がいっぱい。
As you can see in the picture, there were so many cars parked on the street where the party was.




4時過ぎ、コンテストのリブと共に、参加者が持ち寄った数々の料理が並べられました。
A little after 4pm, people started putting their potruck dishes on the table.




これ、コンテストに参加したリブたち。作った人の名札がついています。
Here are the contestants' ribs. They put the contestant name tags on them.




Andyっちのん。
My grill-man's




で、皆並んで取っていきます。
Now, the foods started to be served.




見て、凄い行列。
Look at the long, long line!!



Hit-chan、それ程お腹が空いていなかったのと、Andyっちのコンテスト結果を知りたくて参加しただけなので、
I wasn't that hungry at the time and all I wanted to do was knowing the result of the competition, so I was thinking,



「空いてから、並んだら良いなぁ。」
"Oh, I can go in the line when it gets shorter."



と思っていたんですが、Andyっちのボス、キャリーが
Though, Andy's boss, kari said



「食べ物取ってきたら?あそこに私の友達が並んでるから、間に入れてもらい!妊婦さんは列に割り込んでも許されるから~。」
"Don't you want to go to get the food?? Oh, there are my friends overthere, so I can ask them to let you in!! A pregnant woman can cut in the line!!"



と、言ってくれ、半ばその強引さに押されて列に途中から入れてもらいました。(爆)
She was super nice to me and helped me to cut in the line. LOL



列に入る時に、キャリー、
When I was getting in the line, Kari said,



「妊婦さんは、列に割り込んでも大丈夫でしょー!」
"A pregnant woman can cut in the line, right??"



と結構大きな声で言うので、ちょっと恥ずかしかったです。
so loudly and it made me a little extra shy.




でも、その優しさが本当に嬉しかったです。
Still, I really appreciated her kindness.




キャリーには、Andyっちの日々の仕事でお世話になっているだけでなく、Hit-chanにハードロックのTシャツを買ってきていただいたり、日本での体外受精が上手くいくように取り計らってくださったりと、本当に色々な面でお世話になっており、夫婦共々大好きなボスであります。
Kari is not only Andy's great boss, but also she has got me a Hard Rock T-shirt and supported us to do IVF in Japan. She's super nice to both of Andy and me and we love her so much.



ちなみに、今年のリブコンテスト、Andyっちは
BTW, Andy was so passionate for this competition and saying



「今年は絶対優勝したい!!!」
"I want to win this year."



と、かなり意気込んで参加していました。
several times before.



で、Andyっちのリブを試食させてもらったのですが、本当に柔らかくて食感が良く、調理前に振りかけるスパイス(ラブ)も今年はバランスが良くて、Hit-chanは今までで一番美味しいと思いました。
He let me taste his ribs and I thought that the texture was so tender and the rub was well-balanced this year. To be honest, I thought it was the best ribs ever.



ただ、Andyっち、事前に試食してもらった人皆から、「このままで十分美味しい!ソースなんて要らないよ!」と言われた為、コンテストにはソース無しで出品したんです。
Though, Andy dropped off his ribs to the judges without any sauce since several people who tried his ribs while he's cooking told him, "This is super good even without sauce!"



が、正直、Hit-chanは「これにソースかけて食べたら、めっちゃ美味しいやん!!!」と思ったのと、他の出品者のリブにはほぼほぼソースが付いているので、それらと比べたらやっぱりソース無しは少し物足りなく感じてしまいそうで、Andyっちにもそう言いました。
Yeah, I knew what they meant, but I personally thought, "This is super good even without sauce, but when I put sauce on it, it'd be super delicious!!!" Plus that, especially because almost of all the other contestants put sauce on their ribs, the judges would tend to feel something's missing in Andy's ribs without sauce after they tasted sauced other ones.




それを聞いたAndyっち、
When Andy heard my honest opinion,




「あ~、最後の最後まで迷っててん~!!やってしまった~。」
"Ah...., I was debating until the last minute. S**t, I screwed it up."




とかなり悔しがり、落ち込んでいました。
He was super disappinted.




Hit-chanが早めに来て、意見を聞かれていたら「絶対ソースあり!」と教えてあげられたんですが、そもそも、Andyっちは事前にコンテストに使うソースをわざわざ取り寄せていたので、Hit-chanはもうそれを使うものと信じて疑わなかったんです。
What if I were there earlier, I could have given him my advice, "Yes, with sauce for sure!" Though, I completely believed that he's going to put sauce on his ribs this year since he ordered a certain BBQ sauce online and got it the day before the competition.




まぁ、もう出品してしまったのは仕方がないので、結果発表を待ちました。
Oh well, he already dropped off his ribs to the judges and there's nothing we could do anymore. So, we just waited for the result.




結果発表~!!!
Okay, it's time for the result!!!



どこどこどこどこどこどこどこどこどこどこどこどこどこ・・・・・・・・
Dadadadadadadadadadada.....
(I'm trying to play drum roll. hehe)





Andyっちは第3位でした~!!!
Andy got the 3rd place!!!!




20人中の第3位、しかもソース無しで挑んでの3位は、本当に素晴らしい成績だと思いました。
No3 out of 20 contestants is very impressive especially with the fact that his ribs were without sauce.




ただ、Andyっち、「あ~、ソースを付けていれば1位になれたのに~。」と嘆いていました。
Still, Andy was saying, "Ah..., if I'd put sauce on my ribs, I could have won!!!" and still disappointed.




実は、さっきも書いたAndyっちのボスのキャリーと、同僚の1人も審査員をしていまして、後から彼らに聞いたら、やっぱり「ソースが無かったのが勿体なかった。」と言っていたそうです。(涙)
Actually, 2 judges out of 6 judges were Andy's boss, Kari and one of his co-workers. So, Andy asked them about his ribs this year and both of them said, "Yeah, it's sauce."



とは言え、過去、必ず5位までには入る我が家のグリルマン、流石でございます。
Even though, my grill-man has been better than the 5th place in the last 5-6 years so far and I think it's super amazing.




お疲れ~。
Good job, hon!









今回は、本当、ソース以外が完璧だっただけに最後の判断ミスに悔しさが残りますが、それでも楽しい1日を過ごす事ができました。
Yeah, it's super bad that Andy made the wrong choice at the last minute, but we had a wonderful day again.




という訳で、今日はこの辺で~!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ゴルフデー (Gold Day)

2018-08-21 11:08:01 | MN生活(9年目) (MN2018-19)
どもども。
Hello!



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing?



Hit-chanは元気ですが、最近徐々に体重が増えてきているからか、週に2回の仕事の翌日は足腰がだるくなるようになりました。
I'm doing pretty well, but I think it's because I've gained some weight, my feet and lower back get very sore on the next day after I work.



この先、もっともっと体重が増えたら、余計に足腰に負担がかかって大変になるんだろうなぁ。
I assume that it's going to be worse when I gain more weight in the near future.



さて、ブログにも書いていますが、今年はAndyっちと一緒にゴルフをする機会が増えました。
So, I've written about this several times here, but Andy and I have played golf together more often this year.



AndyっちとHit-chan、あまり共通の趣味が無いので、こうやって夫婦2人でできる事があって良かったです。
In fact, Andy and I don't have much in common for hobby, so I'm happy that we have one at least like this.




さて、この日もゴルフ日和。
Yup, it was another perfect day for golf.



本当、Andyっちと一緒に毎週月曜日にプレイするようになってから、お天気には恵まれ続けています。ありがたやー。
Since we started playing every Monday, the weather has been blessing for us. Thanks!!




いつものお気に入りのゴルフコースでね。
At our favorite golf course.



もう、ほぼ毎週来ているので、ゴルフ場のスタッフの方にも覚えられていて、皆さん、本当に親切にしてくださいます。
We go there almost every single week and the staff remember us. They're always so nice.













この日はブラッド君が州外へ出張だったので、Andyっちと2人きり~。
On that day, unfortunately Brad was out of town for work, so only Andy and me.













Hit-chan、毎週のようにプレイしてるからか、最近スコアも上がってきまして、ドライバーショットもだいぶ上手に打てるようになってきました。
I guess it's because I've played every week, my score has been better and better and my driving shot is much better now too.



まだまだ、パッティングはダメダメで、折角上手くグリーンまで行けても、パットを外しまくってスコアを落とすっていうね。(笑)
Still, my patting is still awful. Even when I can reach to the green with a decent number of strokes, I mess up my score with my patting.





でも、この日のスコアはかなり上出来。人生で2番目に良いスコアでした!!
Anyways, I had a really nice golf day and got my second best second!



ミネソタは土地柄、ゴルフはやりたくても年の半分くらいの季節しかできません。(冬は寒すぎるからね。)
Here in MN, even though you want to play, you only can play in the half of the year. (Yeah, it's too cold in winter.)



それに、赤ちゃんが生まれたら、お守りもそうですが、Hit-chanの体調の変化もあるだろうし、ゴルフ復帰できるのはどれくらいになるのか分かりません。
Plus that, when our baby is born, we have to take care of her, of course, but my body condition would change and I have no idea when I can come back to play again.



なので、今のうちに目一杯楽しみたいと思ってます。
That's why I've enjoyed it as much as possible now.




その内、赤ちゃんが大きくなったら、親子3人で一緒にプレイしたいな!
And I'm dreaming that we can play together with our baby when she's bigger!




という訳で、今日はこの辺で~!!
Okay, this is all for today!! Thanks for reading!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする