Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

調子乗ってトレイルと公園をはしご (Park after Trail)

2021-05-30 11:58:32 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hi there!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





さて、このブログの記事もほとんどめいの外遊びの様子ばっかりになっているんですが、まぁ、ほぼ毎日それしかしていないので致し方ないですね。
So, the recent articles on my blog have been mostly about May-chan and I playing outdoor, but yeah, that's really pretty much all we've been doing.





で、今日もその外遊びの様子です。
Yeah, today's topic is also about another day when May-chan and I played outside.





この日はHit-chan、比較的心と体力に余裕があったので、まずは近くのトレイルにめいを連れて行きました。
On this day, I don't know why, but I surprisingly had some extra energy left both mentally and physically, so I first took May-chan out to the trail near our house.












めいはしょっちゅう木の枝を拾ってはその皮を剥くという作業をしてます。この日も例に漏れず。
May-chan always picks up branches and peels the skins, so that day wasn't an exception either.





いつも通り、めいの好きなように歩かせてます。
On this trail, I let her walk as freely as she liked just as always.





このトレイルにある広場?というか開けた場所に着いても、Hit-chanは安心してめいを好きなようにさせていられます。
At the open field on the trail, I'm comfortable to let her go anywhere she wants to as well.





この場所ではいつもめいはススキ?のような植物を「猫じゃらし!」と言って取って持ってきてくれます。
(これはいつも観ている「ノンタン」のDVDに猫じゃらしが出てくるからです。)
At the open field, there were a plant looking like Japanese pampas grass, and May-chan always takes them and gives me saying, "Neko-jarashi! (Bristle grass/Setaria) since she knows the plant from her favorite Japanese cartoon DVDs.
(FYI, we commonly call Bristle grass/Setaria "Neko-jarashi" in Japanese which means "A Cat Toy". It makes sense, doesn't it?)




これは何だろうね?猫じゃらしではないのは分かりますが、ススキでもないよね?
Anyways, I know that this is not Bristle grass/Setaria at least, but it's not Japanese pampas grass either, is it?





この広場には3つ大きな石が置いてあって、いつもそこに座ってお茶を飲んだりお菓子を食べたりします。
There are 3 big rocks at the open field, and May-chan and I usually sit on one of them and take a snack break there.




このトレイルで1時間程過ごした後も、Hit-chan、珍しく余力があったので、「よし!公園に連れていってあげよう!」とそのまま公園に向かいました。
After we spent about 1 hour on the trail, I still had some energy left. "Okay, why don't I take May-chan to a park too?" I thought, and May-chan and I directly headed to this park nearby from the trail.





もちろんめいは大喜び!
Of course, May-chan was super excited!!










最近はブランコが大好きで延々と乗ってます。
(Hit-chan、子供の頃は大丈夫だったのに、今ブランコに乗ると酔ってしまいます。)
She's really into swing these days and can ride on it forever.
(I don't know why, but I used to be able to ride on a swing when I was a child just as May-chan can, but I get car-sick/swing-sick now.)




この公園は小さいものの、その分遊んでいるのもめいと同じくらいの年の子ばかりなのでぶつかったりする心配もなく安心。
(というか、そもそもそんなに人が来ない。)
The park is small, but it's usually very quiet and only kids around May-chan's age play there, so I don't have to worry if May-chan would bump into older kids or something.
(This park is always quiet anyway.)





車好きのダディの遺伝子を受け継いだのか、こういうハンドルがあると必ず回して喜んでます。(笑)
She must have taken this after Daddy, and always loves playing with the wheel. LOL




この公園でも1時間程過ごしてからお家に帰りました。
We spent another hour at the park and then headed back home.





とはいえ、車で家に着いてからそのまま家の中に真っすぐ入ってくれるという事はほとんどなく、いつも車で公園に行った後でもしばらく家の周りで遊ぶことになります。
Even when we get back to our house from a park or somewhere, May-chan doesn't want to enter the house straight from the car. She usually plays around the house for a while before she feels like going inside the house even though we play a lot at a park beforehand.





この週はHit-chanちょっと頑張って3日連続で外遊びを多めにしたんですが、3日目の外遊びから帰って来た時にはガス欠に陥ってソファで少しお昼寝してしまいました。
(と言っても、めいは起きているので半分寝て半分起きている感じ。笑)
On the week, I took May-chan to a couple of parks 3 days in a row which was more than our usual, but after playing at a park on the 3rd day, I completely ran out of my energy and passed out on the couch.
(Even though, I was half-asleep and half-awake since May-chan was wide awake. Haha)




めいは外遊び強化を実施した3日間は普段通り元気だったんですが、その次の週の月曜日、いつもは朝7時前に起きているのに、その日は驚きの10時まで爆睡しておりました。どうやら、Hit-chanの努力は実っていたようです。(やったぜ!)
May-chan seemed as energetic as usual for the 3 days when we did extra outdoor play, but on Monday next week, she slept in until 10am! She usually wakes up before 7am, so my extra effort on the previous week was worth it. (Yay!)




とこんな感じで、流石に毎週は外遊び強化週間はできませんが、また極寒の冬が来るまでは、Hit-chanの体力と天候が許す限り頑張ってお外で遊ばせようと思います!
I can't do a lot of outdoor play every week like I did that week , but I'll still try do my best to take her to parks or trails as often as possible before we have the freezing MN winter again.





今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2回目のワクチン接種行ってきたよ (Got my 2nd shot for COVID-19)

2021-05-28 10:44:17 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hi there!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





現在、我が家はまた今週数日をパパママの家で過ごさせてもらっています。
Andy, May-chan and I are staying at Dad&Mom's house for a couple of days this week.




我が家のある地域はもうかなり暖かくなっているんですが、今週は特に、我が家から北へ3時間の所にあるパパママの家の地域はまだ肌寒いです。
In the area where we live has been warm enough to call it summer, but where Dad&mom's house is which's located 3 hour-drive up north from our house is still chilly, probably and especially this week.




気温的には今日は最高気温が15度で、最低気温は-1度。(さむっ!)
The temperature here today is 54F at the highest and 30F at the lowest. (Brr!!)




一応めいと外遊びしましたが、30分程で退散してきました。
(こんなに寒いと思っておらず、持ってきた服はほぼ夏服だったんでね。汗)
May-chan asked me to play outside with her just as usual, but we only hung out for 30mins or so and returned inside the house.




さて、先日コロナのワクチン2回目の接種に行ってきたので、その時の様子とその後の副反応がどうだったかをシェアしたいと思います。
So, today I wanna share my experience about how I got a 2nd shot for COVID-19 and what the side-reaction was like.




OGPイメージ

1回目のワクチン接種してきました。(Got a first vaccine shot for COVID-19) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hello!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoingtoday?さて、タイトルの通りなんですが...

1回目のワクチン接種してきました。(Got a first vaccine shot for COVID-19) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

 

1回目の時はこんな感じ~。
The article about when I got my 1st shot.





2回目の予約は1回目からちょうど3週間後の金曜日。
My 2nd appointment was exact 3 weeks after the 1st shot, which was Friday again.





1回目と同様に、Andyっちとめいを伴って病院まで行きました。
As well as the 1st time, Andy kindly drove me to the hospital with May-chan.





ワクチン接種の会場は基本同伴者なしで行かないといけなかったので、今回もHit-chanがワクチンを受けている間、Andyっちはめいと病院の周りをドライブしていてくれていました。
(もちろん、病院には駐車場があってワクチンを受けに来た人は駐車料金無料になるんですが、めいがいたので、ドライブしていた方が大人しくしてくれているだろうという判断でした。)
You shouldn't bring any unnecessary visitor on your appointment, so Andy took May-chan a quick drive around the hospital while I was getting the shot.
(Of course, you couldn park at the hospital parking and it was free if you're getting a shot, but May-chan tends to be crabby once the car stops moving, so Andy considered it a better idea to keep driving.)






で、1回目と全く同じ順序で注射をしてもらい、今回は2回目の予約は要らないので、そのまま待合室で15分間座って待機。
(この日は1回目の時よりも空いており、全く待たずに注射を打ってもらう事ができました。)
The process to get a shot at the hospital was exactly same as the 1st time except for the part that I didn't need to make another appointment this time. I waited for 15 mins after the shot and was good to go.
(The 2nd time was less busy than the 1st time, so I didn't have to wait even a minute to get the shot.)






1回目の時にこんなカードをもらったんですが、2回目の時も持参して、ワクチン接種をした事を記入してもらいます。
They gave me this card when I got the 1st shot, and I needed to take this for the 2nd shot with me and have them write down the record about my 2nd shot.





一応裏はこんな感じ。注射をしてくれた看護師さんが「紛失した時用に写真とか撮って保存しておいてね。」と教えてくれました。
The nurse who did my shot told me, "You want to take a picture of the card or something for the record just in case you lose it."




注射をしてもらう時に特に話す事は無いんですが、興味本位で「一日にどれくらいの人を注射するんですか?」と聞いてみました。
You know, there's not much in particular to talk about with the nurse while she's giving the shot, so I gave her a random question, "How many people do you go through a day?"





そしたら、今日は940人くらいやる予定なんだけど、多い日は1300人とかする日もあるよ。」と教えてくれました。
Then she said, "Today we do about 940 people, but when we're busy, it's about 1300."





考えてみれば、この一つの病院で一日にそれだけやっていて、ミネソタ州内に同じようにいくつも接種会場があって、同じくらい、もしくはそれ以上の数の接種を一日にしていると考えると、すごい勢いでワクチンが浸透しているんだなぁと実感しました。
When I come to think that they give shots to so many people a day just with themselves, and there are more locations for doing as many vaccine shots as or more than the hospital, which means that there are quite a lot of people being fully vaccinated day by day in MN.




もちろん、個人の意思でワクチンを希望しないという人もいらっしゃると思いますが、日本でもこうして希望する人たちに迅速に供給できるようになれば良いなぁと思います。
Without a doubt, you can have a right to choose not getting the shot, but I do hope that they're going to get a functional system ready for people who want to get a shot in Japan as well.




さて、Hit-chanはファイザー社のワクチンを打ったんですが、気になる副反応は。。。
As for the side reaction that I had, I got Pfizer one.




1回目の時は腕の痛みのみで、その痛みは接種した翌日がピークで少し腕を動かすのが不便になるというくらいで、それ以外の発熱などの症状は全くありませんでした。
After the 1st shot, I felt a pain in my arm and the peak was the day after I got the shot, which made my day a little bit inconvenient. Other than that, I didn't have any symptoms such as fever or what not.





2回目の後は、注射を打った当日は「少し腕が痛いなぁ。」くらいで、その他は何ともなかったのですが、寝る頃になって、「ちょっと体がだるいかも。」と感じました。
After the 2nd shot, I felt some bearable pain on the day and didn't have any other symptoms. Though, around when I went to bed, I started feeling extra tired than usual.




ただ、倦怠感自体もそれ程強いものでもなく、熱などの症状は全くなかったですし、この日が金曜日で一週間の疲れが溜まっていたという可能性もあり、100%このワクチン接種の副反応化と言われると判断が難しいです。
The fatigue itself wasn't that bad either, and again I didn't have fever or something. What's hard for me tell is that I might have been already tired from finishing the week, because I got the shot on Friday. So, I can't be 100% sure if I was extra tired from the shot or my usual busy parenting task.




翌日の午前中も少し倦怠感が残っており、アドヴィル(イブプロフェン)を飲んでダラダラしていたら、午後からはすっかり元気になりました。
On the next day after, I still had some fatigue left and took a couple of Advil in the morning. Thanks to Advil or being lazy, I got back to normal in the afternoon.




ちなみに腕の痛みに関しては1回目の方が痛みが強い上に長く続き(接種当日も含めて3日間くらい)、2回目に関しては痛みも軽いし、接種翌日には筋肉痛の治りかけくらいまでになっておりました。
For the pain in my arm, I surely say that the pain after the 1st time was stronger than after the 2nd shot. On the 1st time, the pain lasted for 3 days including the day that I got the shot, but on the 2nd time, the pain was already mostly going away on the day after.




こんな感じでHit-chanのコロナワクチン接種体験記ですが、特段酷い副反応もなく無事に終える事ができました。
Yeah, this is all about my experience to get a Pfizer shot. Thankfully, I could finish it without any bad side reactions.





ワクチン接種から2週間経った時点で接種完了となるらしいので、あと1週間で完了となります。
I hear that you can tell that you're fully vaccinated in 2 weeks after the 2nd shot, so I'm going to be fully vaccinated in a week.






これで我が家はめいちゃん以外の大人全員ワクチンを済ませました。また色んな所に行けるようになりたいね!
All the adult members in my family completed shots now. I hope that we can go to more places again shortly!




という訳で、今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お気に入りの公園でピクニック (Picnic at my favorite park)

2021-05-26 09:18:07 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hello everyone!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your life?





さて、今日も最近めいと一緒に行っている公園での様子をシェアしたいと思います。
So, today I want to share another outdoor play with May-chan at my favorite park.





家の近くにある公園やトレイル、Hit-chanがよく行く場所が3、4か所あるんですが、この日はその中でもHit-chanが一番気に入っている場所です。
May-chan and I usually go to 3-4 different parks or trails near our house in rotation, and this park that I'll talk about is my favorite one.





このブログでも何回も登場している、昨年の夏もよく行っていたガーデンです。
I've wrote about this place here some times before, but it's a small beautiful garden where May-chan and I visited a lot last summer too.





このガーデンの何がお気に入りって、めいを自由に歩かせることができる所と常に人が少ないという所です。
Why is this place my favorite? It's because I can let May-chan walk just as she likes most of the time there.





もちろん、綺麗にお手入れされているお花も素敵です。
Needless to say, the beautiful and pretty flowers there are always a bonus.





一応、名札を付けてくれてあるのでお花の名前も覚えようと思ったら覚えられると思うのですが、なんせ花より団子なHit-chanはいつも「綺麗!」と思って終わります。(汗)
They nicely put name labels near each kind of flowers so that you can remember the names, but you know, I'm not such a flowery girl (LOL). I always end up enjoying the beauty, "Oh they're pretty!" and missing a chance to be more knowledgeable.












このガーデンでの一番のお気に入りは階段。何しているんでしょう?
The stairs at the garden are May-chan's favorite. BTY, what is she doing over there??





木の枝を持って、「ダー!」ってやってました。(笑)
A-ha! She's swinging around a branch and saying "Yah!!" as always. LOL





簡単なお弁当を持って行ったので、途中でランチ休憩。
That day we brought a simple Bento (lunch box) and enjoyed it on the bench.





「美味しー!」
"Oishi! (Yummy!)"





この日もほとんど人がいないので、好きな場所に移動し放題。
We hardly saw other people at the garden just as usual, so freely walked around at the garden.





ガーデンに面している湖ではボート乗りを楽しんでいる人達も。
We also enjoyed the view of the lake and saw some people having fun with the boat riding.




大体1時間くらいの滞在でしたが、この日も良い気分転換になりました。
It's about 1 hour or so that we stayed there, and it's a really refreshing time for both of us.




最近は外遊びをしない日がほぼないので、正直めいとHit-chanの体力比べのような毎日でございます。(汗)
To be honest with you, playing outdoor with a 2-year old everyday is more exhausting than what you'd expect is. It's always like a competition between May-chan and me everyday to see who'll run out of energy. Haha





出来るだけ外に連れ出してめいの体力を燃焼させようとするんですが、たまにHit-chanの方が先にガス欠になる事もあったりします。(笑)
I've been trying to take her out as often as possible to burn her energy, but I sometimes pass out before her. LOL





もう少ししたら庭でプール遊びもできそうなので、公園遊びと庭遊びを上手く組み合わせてやっていきたいと思います。
I assume that it's going to be warm enough to play in an inflatable pool sometime soon, so I'd like to make May-chan consume as much of her limitless energy as possible in the most efficient combination of play at the parks and in our yard this summer.





という訳で、今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

大きな公園 (Big Park)

2021-05-24 10:15:04 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hi there!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?





さて、こちらミネソタも暖かくなるにつれ、Hit-chanにも少しやる気が出て来まして、最近はやる気があればめいを公園に連れて行くようにしています。
Here in MN, the warmer the weather gets, the more I've got motivated. So, I recently take May-chan to parks more often.





毎日同じ場所に連れて行くとめいも飽きるらしく、滞在時間が短くなってしまうので、出来る限り3、4か所をローテーションで回って飽きがこないようにしてます。
May-chan tends to get bored if I take her to a same place everyday, which means that she wants to leave in a short time, so I've been doing my best to take her to 3-4 different places in rotation.




で、この日は久しぶりに少し大きな公園に行ってきました。
On this day, I took her to this big park for the first time this year.




OGPイメージ

湖に泳ぎに行ったよ。(We went to swim in the lake.) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoingtoday?先日、こちらのブログでお気...

湖に泳ぎに行ったよ。(We went to swim in the lake.) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

 

この公園は昨年の夏にめいが水泳デビューをした公園でもあります。
May-chan first tried to swim in the lake last summer at this park.




昨年の時点ではまだ工事中だったプレイエリアも、今回行った時には完成しておりました。
The play area was still under construction last summer, but when we went there this time, it's completely finished.





ちょっとユニークなブランコ
A kind of unique swing.











結構急な滑り台だったんですが、めい、ちゃんと滑れておりました。
The slides were pretty steep, but May-chan's a fearless girl, so it's not a problem! She slid down on her own.





めいより少しだけ年上の女の子にお願いされて、Hit-chan、この遊具を回したんですが、これが思った以上に重かった!
There's was a girl who looked a little bit older than May-chan too. She asked me to push the plaything for us, but it was very heavy!





トンネルや。。。
There's a tunnel like this and...,




この乗ってクルクル回れる遊具などがありました。
something like this which you can stand/sit and spin on.




この他にもジップラインの簡易版っていうのかな、紐にぶら下がってシューっとロープに沿って移動する遊具があり、設定年齢はめいよりももっともっと上の、小学生くらいが対象のプレイエリアという感じでした。
There was also a simple version of zip-line which was, of course, for older kids than May-chan's age. Plus, the entire play area seemed to be targeted at over 1st graders.





こんなやつの簡易版ね。(画像拝借元
Yeah, I'm talking about this stuff.




とはいえ、我が家のめいさんは怖いもの知らずなので、今言ったジップライン的なものも乗りたがりまして、一応地面には木屑が一杯敷いてあったのでやらせてみました。
(もちろん、要ヘルプだったのでその時の写真はありませんが、ヘルプがあればちゃんと乗れておりました。一回派手に落ちたけどね。笑)
Though, May-chan's such a fearless girl and wanted to try the zip-line too. The ground was covered with mulch for safety, so I let her do it.
(Needless to say, I had to assist her and didn't have a chance to take a picture, but she could keep holding the rope on her own. She fell once though. Haha)





行ってすぐはしばらくプレイエリアにいる子供たちの人数も少なくて良かったんですが、徐々に多くなっていき、しかも小学生高学年くらいの子達が遊び始めたので、流石に少し危なくなってきたので、めいをプレイエリアから離れるように何とかかんとか頑張りました。
The play area wasn't so busy when we started playing there, but there were more kids gradually showing up, mostly older kids around 4-5th graders. So, that made me feel a little bit worried to let May-chan play in the middle of them, (since they're moving super fast) and I tried hard to take May-chan away from the play area.






この公園にはプレイエリア以外にも、こんなビーチボールのコートがあったり、魅力的な場所は一杯あるのです。
In this big park, there's a beach ball court like this and other nice spots to enjoy besides the play area.





何とか、プレイエリアからこのビーチボールのコートにめいを誘導する事に成功。めいにすれば巨大な砂場ですな。
I barely succeeded to lead May-chan to the beach ball court from the play area. For May-chan, it's a giant sandbox.





砂場遊びは家でもダディ手作りの砂場でできるので、お散歩しようと誘いました。
(というか、歩いてくれた方がエネルギー燃焼できるからね。笑)
Since May-chan has her private sandbox at home (which is handmade by Daddy), I suggested her to walk around instead.
(I'd rather have her walk and burn some energy. Haha)




プレイエリアが視界からなくなると誘導するのも簡単。歩き始めてくれました。
Once the play area got out of her sight, it became much easier to guide her to the direction that I liked to go. Thankfully, she started walking again.





折角なので記念写真。
Why not? We took a selfie here.





この公園でのいつものお散歩コースを歩いてこの日は終了。
We took our usual walking route at this park and ended the outdoor play of the day.




プレイエリアが車を停めた駐車場のすぐ前にあって、思った通り、めいはプレイエリアでもう一度遊びたがったんですが、その時点では小学生の団体さんが来ていてコロナ的にもリスクが高かったので、何とかかんとか、「クッキー食べよう!JJ観よう!」と言って車まで行ってもらいました。
(JJはめいの好きなYouTubeチャンネルのキャラクターです。)
Oh well, what's inconvenient for me was that there was the play area located right in front of the parking lot where I parked, so when we walked back to our car, May-chan saw the play area and wanted to play there again without a doubt. Though, there were a big group of 6-7th graders there, which made it harder for us to keep the social distance. So, I kept trying to distract May-chan by saying, "Okay, let's go eat cookies! Let's go watch JJ!!" and ended up carrying her back to our car. LOL
(JJ is May-chan's favorite YouTube character, FYI. )




そんな訳で、次に行くときは車をプレイエリアから少し離れたところに停めようと学んだ一日でした。
From this experience, I learned that I should have parked a little further from the play area next time.





何よりもめいがめちゃくちゃ喜んでくれたので良かったです。
Anyways, I'm so glad that May-chan had much fun at the park.





今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today! Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

久しぶりに髪を切ってもらった (Andy and I got haircuts)

2021-05-22 09:25:15 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hi there!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your life today?





さて、先日このブログで1回目のコロナワクチンを接種してきたとシェアしました。
So, I shared my experience about getting the 1st vaccine shot for COVID-19 here the other day.





OGPイメージ

1回目のワクチン接種してきました。(Got a first vaccine shot for COVID-19) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hello!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoingtoday?さて、タイトルの通りなんですが...

1回目のワクチン接種してきました。(Got a first vaccine shot for COVID-19) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

 





ミネソタ州全体でのワクチン接種率も増えてきており、我が家のリーダー、Andyっちのコロナ予防対策も少しだけ緩和されてきました。
In the entire state of MN, the number of people who's completed the vaccine shot has been increased, which has made Andy, the leader of my family, feel slightly less worried about the situation and relaxed our family regulations just a little bit as well.





で、先日Andyっちが、「ミカちゃんに髪切ってもらいたいから予約入れてくれる?」と言ってきました。
So, the other day Andy asked me, "Can you make an appointment for a haircut with Mika-chan?"





今までの自粛生活において、Hit-chanの髪は伸ばし放題で、Andyっちの髪はHit-chanが適当にバリカンで切っていました。(笑)
(その為にバリカンを購入しました。)
In the quarantined life by then, I had never got a haircut, and I did a couple of haircuts for Andy with a hair clippers. Haha.





なので、Andyっちが「髪を切りに行きたい。」と言った時に、Hit-chanは、「お、コロナ終息への光が少し見えたな。」と思いました。
So, when he said, "I wanna get a haircut.", I thought, "Oh, it seems like the end of the quarantined life is close!"





で、早速ミカちゃんに直接連絡入れたんですが、その週はシフトが入っていなかったにも関わらず、「今週末は旦那がいなくて暇だから、良いよ~!」というめちゃくちゃ有難いお言葉が返ってきました。
So, I asked my friend and hair stylist, Mika-chan, when she's available, and even though she's not scheduled to work that weekend, she kindly said, "Oh, I'm off this weekend, but my husband's out of town and I'll be bored, so I can do your haircuts!"




しかも、「髪を切った後、公園でも行ってランチしよー。」という嬉しいお誘いも!
(このタイミングで「髪切りたい。」と言ってくれたAndyっちに感謝。笑)
Besides that, she suggested, "Why don't we have lunch at a park or somewhere after the haircuts?" which sounded a perfect idea for us too.
(I really appreciate Andy for wanting a haircut on the perfect timing. LOL)





当日。良かった、少し肌寒かったけど雨は降っていませんでした。
On the day, it was a little cloudy, but not raining. Lucky us!





Andyっちがめいを見てくれている間にHit-chanが先にヘアカットしてもらいました。ビフォー。
While Andy was watching May-chan, I got a haircut first. Before.





アフター。分かりにくいとは思いますが、いつもは短めに切ってもらうところを今回は何となくで傷んだ部分を切って整えてもらうだけにしました。
(多分、人生初めて髪の毛を巻いてもらったよ。笑)
After. I usually do a bob, but I asked Mika-chan to just trim the end this time though this picture doesn't show it well.
(I got my hair curled for the first time in my life. Haha)




この後Andyっちも切ってもらって、いざ、皆でランチをテイクアウトして公園へ。
After my haircut, I took over May-chan while Andy's getting a haircut, and we all took out lunch at McDonald's and headed to a park nearby.





最近人見知りが激しくなっためいでしたが、ミカちゃんが積極的に話しかけてくれたので、ハイタッチできるくらい心を許しておりました。
May-chan recently started getting more shy, but Mika-chan kept friendly talking to her, which made May-chan feel like opening her heart enough to make high-fives with her.





公園に到着!遊具を見てご飯よりも遊びたいと駄々をこねまして、とりあえずHit-chanが一緒に遊びました。
(この写真、ミカちゃんがHit-chanとバトンタッチしてめいと遊ぼうと言ってくれてるんですが、めいの人見知りが発動していて「遊びたいけどあんまり知らない人だし。。。」とジレンマに悩んでいるところです。)
We got to the park! May-chan wanted to play at the park first before the lunch and didn't listen to us (probably because she wasn't that hungry at the time), so I played with her a little bit first so that Andy and Mika-chan could eat in the meantime.
(In this picture, Mika-chan kindly tried to take May-chan back to the park and play there together, but May-chan got too shy to play just with her. "I wanna play, but I don't know her much..." May-chan was being stuck in the big dilemma.





その後Andyっちがバトンタッチしてくれ、ランチをしながらミカちゃんとおしゃべりを楽しみました。
Andy kindly took over May-chan in a little while, and Mika-chan and I could chat for a while.




ミカちゃんとは同い年で同じくらいの身長で(笑)、ミネソタでの日本人の友達がほとんどいないHit-chanにとってはかなり貴重な存在で、住んでいる所がちょっと離れているのでなかなか会えないのが残念です。
Mika-chan's one of my few and precious Japanese friends in MN, and we're at the same age and height. Haha. It's too bad that we live a little bit far from each other and can't hang out so often.





いつも髪を切ってもらっているけど、当然その時はミカちゃんは仕事をしている訳で、この日みたいにゆっくりと直接会って話す機会はほとんどないんですよねぇ。
She cuts my hair, but when she cuts my hair, she's working full time at the salon, of course, so it's pretty rare for us to have such a time to sit down and chat for a couple of hours like that day.





この日もめいがいたのでゆっくりとはいきませんでしたが、久しぶりに色々と話ができて楽しかったです。
Still, May-chan was with us, which means that 3 of us, Andy, Mika-chan and I, could sit down and enjoy adult conversations together, but it was still fun enough.





折角のお休みの日だったのに、私達夫婦の為に髪を切ってくれた事、公園ランチを提案してくれた事、本当に感謝しています。
I really appreciate Mika-chan using her off day to come and cut our hair and suggesting to do such a wonderful lunch date with us.





そんな訳で、ミカちゃんのお陰で久しぶりに家族でリア充な休日を送る事ができました!
Okay, this is all about how we spent the weekend in such a joyful way thanks to our sweet friend, Mika-chan!





今日も読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする