どもども。
Hi there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
さて、我が家のめい、3月の第2土曜日、昨年の4月から通い始めた日本語補習校の年少前クラスを無事終了しました。
So, our lovely daughter, May-chan, started going to Japanese school from last April and had the last class of the school year on the 2nd Saturday of March.
日本語補習校に通い始めました。(Started going to a Japanese School) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)
どもども。Helloeveryone!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoingtoday?OGPイメージ...
goo blog
何故か補習校は3歳くらいだろうと勝手に思ってのんびりしていたHit-chanですが、これまた何故かたまたま気になってチェックしてみたらちょうど昨年の4月から入学できる事が判明。
I don't know why, but I was thinking that the youngest class at Japanese school was from 3 year old, but for some reason, I found out that they had a class for 2 year-old kids which was applicable to May-chan in 2021 school year. (FYI, Japanese school year starts in April.)
めいの初運動会 (May-chan's First Sports Festival) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)
どもども。Hellofolks!皆様、いかがお過ごしでしょうか?Howareyoudoingtoday?さて、先日、めいの通っている日本語補...
goo blog
1学期の間はオンラインのクラスで中々めいも集中するのが難しかったんですが、2学期からは対面授業も始まり、初めての運動会も経験!
In the first semester, all the classes were held online, which was very challenging for 2 year-old kids including May-chan. From the second semester, they opened in-person classes and May-chan enjoyed her first sports festival too!
補習校でもハロウィン (Halloween at Japanese School) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)
どもども。Hithere!皆さん、いかがお過ごしでしょうか?How'severythinggoinginyourlife?さて、ち...
goo blog
ハロウィンも楽しんだし、文化祭で親子共々ひよこの着ぐるみでひよこ音頭も踊ったのも素敵な思い出になりました。
(文化祭の写真をここでお見せできないのが残念!)
We had much fun with the Halloween even in the class too. In the chick costume, May-chan and I performed a chick dance on a stage together at the cultural festival too.
(Due to the school restriction, I can't share any pictures of the cultural festival. Dang!)
確実に成長しております。(She's becoming a big girl for sure!) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)
どもども。Hellothere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourdaygoingtoday?さて、昨年の4月から...
goo blog
補習校に行く前はしばらく自粛生活が続いていたので、通い始めた頃はまだまだ不安いっぱいで泣く場面も多かったのですが、通う度に優しい先生やお友達に囲まれてクラスをしっかり楽しんでくれるようになりました。
May-chan had been quarantined and not socialized at all for a long, long time before she started going to Japanese school, so she was very nervous and whiny in the class in the beginning of the school year. Though, as she spent more time with her sweet teacher and friends, she's come to be able to enjoy more activities in the class.
先日は小規模ですがファンドセールがあり、二人でお買い物も楽しめました。
At the school, they recently had a fund sale and May-chan and I enjoyed shopping together there.
そして、3月12日、このクラスでの最後の授業に行ってきました。
On March 12th, we had the last class.
光栄な事に、このクラス最後の本読み当番だったので、めいに毎晩読んでいる「あかんべノンタン」を読みました。
(本読み当番の子供も皆の前に座るのですが、めい、ちゃんと嫌がらずやっていて、それを見ながら成長したなぁと思っていました。)
Luckily, the last day was my turn to read a book in front of the class. I picked up one of May-chan's favorite books which I read for her every single night.
(The child sits next to the Mom who reads a book in front of the class, so May-chan sat down next to me too. I was very impressed by her sitting in front of the class without any trouble.)
工作の時間にも慣れて、しっかり集中していました。この工作の時間は補習校に通い始めた時から大好きです。
She's very used to do the craft time and super focused too. The craft time in the class was always one of May-chan's favorite activity at school.
この日はお花のブーケを作りました。ママ友がこうやって素敵な写真を撮ってくれました。(ありがとー!)
In the last class, we made a flour bouquet. One of my mom friends took this cute picture of May-chan and me. (Big thanks!)
教室から体育館やカフェテリアに移動する時、子供たちはこうして輪っかのついた紐を持って行きます。
When the kids moved from the classroom to the gym or cafeteria, they held a ring on the rope and walked together.
この移動の時間、親たちは先に目的の場所に行って、子供たちと先生だけで移動するんですが、めいはマミーの姿が見えないと泣き出して探そうとするので、親の中でHit-chanだけはこんな風にちょっと後ろを歩きました。
While they're walking together, we, parents, were supposed to go to the destination and wait for the kids there. Though, May-chan was still very clingy to Mommy and cries so hard once she lost me in her sight. For that reason, I walked and followed a little after the kids.
実はね、この数回前の授業ではちゃんと紐を持って歩けるようになっていたんですが、その後に来年度のクラスの説明会があり、授業の最中にHit-chanを含め、親たちが教室を抜けして来年度のクラスの様子を覗きに行くという日があったんです。
In fact, May-chan could walk with her kids without Mommy until a couple of classes before. Though, one day we had a meeting about the class next year and I left the classroom with other parents to see the 4 year-old class.
で、めいさん、マミーがいなくなったのに気づき大泣き。Hit-chanは説明会から教室に呼び戻され、結局説明を聞けずじまい。(笑)
(あとからママ友が色々教えてくれたけどね。ありがとー!)
Then, May-chan realized that Mommy was not in the classroom and cried in a panic. The assistant teacher came and grabbed me back to the classroom, so I couldn't join the meeting at all. LOL
そんな事があって、めいの中での安心感が再び減ってしまい、また
「マミーがいなくならないか?」という警戒心が強くなってしまったんですねぇ。
(やっぱ、信頼って一度壊れてしまうと取り戻すのが大変ですよね。笑)
Once May-chan lost trust in me, "Is Mommy here? Isn't she gone again??" she became more cautious and skeptical.
(Oh well, trust is so hard to build up on the 2nd time once you lose it. Haha)
来年度のクラスは基本子供達だけでの参加なんですが、まぁ、しばらくはめいはHit-chanがついていないとダメだろうなぁと思っています。
In the 4 year-old class from the next year, the kids and the parents are supposed to be completely separate. Though, I don't expect that May-chan can fit it right away and I'm going to be in the class with her for a while.
始めの頃は一緒に参加できていなかった「だるまさんがころんだ」やボール遊びもちゃんとできるようになりました。
May-chan's still grown up at her pace. She couldn't join a game similar to "Red light or Green light" or play with a ball with her friends earlier in the school year, but she loved the gym time so much!
「だるまさんがころんだ」で逃げる時は、誰よりも大きな声で「きゃー!」と言って体いっぱいで楽しんでいて、見ているHit-chanも笑顔になります。
When they played "Red light or Green light", she ran screaming the loudest in the class. Her big smile always made me smile too.
スナックの時間。この日は手作りあんぱん。美味しそうに全部食べてくれました。
(来年度からはこの時間も基本的に親は一緒にいないんだよねぇ。寂しいなぁ。。。)
This is from the snack time. We brought my homemade sweet red bean bun that day. She enjoyed and finished the whole bun.
(From the next school year, I'm not supposed to be with her during a snack time either, which makes me a little bit sad...)
スナックの時間の後は子供たちが大好きなパラシュートの時間。めいも大はしゃぎ。
After the snack time, we played with the big parachute which the kids really loved. May-chan was super excited too.
この日は最後のクラスという事で、先生が送る会の時間を作ってくれ、子供達一人一人にわざわざ素敵なメッセージが書かれた色紙とギフトバッグを渡してくれました。
Since it was the last class, the teacher made some farewell time. It was super sweet of her that she gave a personalized card with a warm message and gift bag to each kid.
クラスの皆からもお花、手作りカード、そしてギフトカードを渡したんですが、すごく喜んでくださりました。
From the class, we gave the teachers flours, a personalized card and gift card too. They're so pleased with our farewell gifts too.
最後に皆で記念撮影。ただ、3歳児8人との記念写真は超絶難しく、一枚も皆がカメラを向いているショットはありませんでした。(笑)
(Hit-chanは御覧の通り、めいが愚図っており、親で一人だけ一緒に写真に入っていたので自分のカメラでは記念写真を撮る事はできず。なので、ママ友が撮ってくれた写真を頂きました。ありがとー!)
We took a picture together at last. Though, it's pretty much impossible to make 8 3year-olds face toward the camera at the same time. So, there's no picture of us looking at the camera. LOL
(As the picture shows, I had to take care of fussy May-chan at the time and that's why I was the only parent in the picture. Haha. I couldn't take any pictures for that reason, but again one of my mom friends kindly shared hers. Thanks!!)
この日、先生からは
「めいちゃんはクラスで一番成長したかもしれませんね。」というお言葉を頂き、まだまだマミーがいないとダメなめいなんですが、先生のその言葉を聞いて、
「確かに、初めの頃に比べたら色んな事に楽しんで参加できるようになってるなぁ。」と、補習校でのめいの成長を再確認する事ができました。
"May-chan is probably the one who's grown up most in the class" May-chan's teacher gave me such a kind comment. To me, May-chan's still such a needy baby, but "Certainly, May-chan's come to be able to enjoy the class much better. the teacher's words reminded me of how much my daughter had learned in the last year.
補習校のクラスがあるのは、今までは平均月に2回ほどの頻度だったんですが、来年度からは毎週になり、Hit-chanは委員会活動も始めるので、母娘共々より忙しくて充実した学校生活になるのではないかなと思っています。
The 2 year-old class was held only a couple of times a month, but the next-year class is going to be held every week and start in April. I'm also going to start volunteering at the school, so I think that both mother and daughter are going to have a busy school life together.
この一年、たくさん楽しい時間を過ごしためいはもちろん、Hit-chan自身も素敵なママ友達と知り合う事が出来た事にとても感謝しています。
Not only for May-chan who had so many fun times with her friends but also I'm very grateful that I could make wonderful mom friends at Japanese school through the first year.
まだまだ子育ては始まったばかり。これから長いようで短い学校生活、めいと一緒に楽しみながらHit-chanも色んな事を学んで吸収していきたいと思います。
My parenting story has just started. May-chan's school life seems long from now, but also would be short at the same time. I hope that May-chan will have much fun and learn in her school life and also I do want to go through a lot of experiences and learn a lot together with her too.
という訳で、我が家のめいさん、無事補習校一年目を皆勤賞で終了しました!!
Okay, this is all for today! We finished our first school year and didn't miss any class! Yay!
今日の所はこの辺で~!!読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!!!
ウクライナに、そして世界に平和が訪れますように。(
画像拝借元)
Peace to Ukraine and to the whole world.
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村