Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

29 完 ひとり帰国日記/ただいま、ミネソタ (Japan Trip Alone 2024 vol.29/Hello again, MN!)

2024-07-24 21:53:13 | 旅行日記 (Travel Diaries)

どもども。
Hi there!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?

 

 

 

またまたしばらく時間が空いてしまいました。
Yeah, I took a while to update this blog again. 

 

 

 

夏休みという事もあったり、現在我が家では大規模な模様替えをしていたりと、あっという間に一日が終わってしまう毎日を過ごしております。
Besides it's in summer break, Andy and I have been working on big room makeovers now, which's made my days go by super quickly these days. 

 

 

 

さて、長々と続いていたこのシリーズ、ひとり帰国日記の最終記事になります。
Finally, I'm endning this long series, My Japan Trip diaries, today. 

 

 

 

日本を去る2月22日の出来事です。
On February 22nd, I was leaving Japan for my other home, MN. 

 

 

 

この日、ミネソタに帰る羽田発ミネアポリス着の直行便は、羽田を午後5時35分に出発だったので、直前までゴロゴロできるように、前泊していたホテルを午後2時にチェックアウトするレイトチェックアウトにしていました。
On the day, my direct flight back to MN from Haneda, tokyo, was at 5:35pm, so I actually had extended my check-out time to 2 pm when I checked in. 


 

 

【公式】ザ ロイヤルパークホテル 東京羽田 - 羽田空港第3ターミナルビル内 - 東京のホテル

ザ ロイヤルパークホテル 東京羽田 公式サイト。旅の始まりはここから。羽田空港第3ターミナルに併設しており、出発ロビーへ直接アクセスできます。出国エリア内にトランジ...

【公式】ザ ロイヤルパークホテル 東京羽田 - 羽田空港第3ターミナルビル内 - 東京のホテル

 

ちなみに、羽田で前泊する時はいつもこのホテルを利用しています。
I always use this hotel when I stay at Haneda airport. 

 

 

 

でね、Hit-chanがレイトチェックアウトを申し込んだ時には、確か1時間1000円で滞在時間を延長できたんです。
When I did the late check-out, they charged 1000yen (about $10) per 1 hour. 

 

 

 

なので、通常チェックアウトの11時から希望の午後2時チェックアウトするのに、合計3000円で延長できたんですが、今回ホテルのページを見てみたら、1時間2000円に値上げされておりました。
So, I paied 3000yen for the 3 hours from 11am to 2pm to extend the check-out time, but when I checked their website and got to know that they'd raised the fee to 2000yen per hour, which is twice as expensive as what I paid. Wow...

 

 

いやぁ、この値上げで今後同じシチュエーションになった時、チェックアウトを延長するかどうかはちょっと迷いますねぇ。倍の値段ですしね。
Oh my, this price hike made me wonder if I would like to pay for the late check-out when I happen to be in the same situation again. It's doubled, you know. 





とにかく、ベッド汚いですが、部屋はこんな感じ。
Sorry about my messy bed, but the room was like this. 


 


大きいバスタブがあるのは嬉しいですが、ベッドから丸見えでございます。(笑) カーテンあったかな?
I really loved the big bath tub, but you can see inside the entire bathroom throught the glass window and door. Haha. I don't remember if it had a curtain or something. 





羽田空港は第1・2ターミナルだとお店が一杯あるので、そちらに行けば簡単に時間を潰せると思うのですが、一人だとあんまりそういう気分にならないHit-chanは、いつも第3ターミナルというか、ホテルでジッとしています。(笑)
I hear that there are a lot of shops in Terminal 1 and 2 at Haneda airport, so you'd probably be able to kill time effortlessly there, but I was alone and not an active person anyways, so I was haging around at Terminal 3 as usual. Haha. 

 

 

 


レイトチェックアウトの時間になって外に出ると、ロビーはこんな感じ。コロナ禍に比べたら、本当に人が戻ったねぇ。
When I checked out the hotel and walked out to the lobby, the view from upstairs was like this. You can tell that a lot of people have been back in this pic. 

 

 


ちなみに2022年6月にAndyっちが羽田からミネソタに帰った時はこんな感じ。コロナ真っただ中でしたからね。
This is a picture of the same terminal that I took back in June, 2022 in the middle of pandemic when Andy was flying back to MN. 

 

 

 

その後、実家から配送してもらっていたスーツケースを2つ受け取り、チェックインカウンターへ。
Anyways, I walked to a delivery service counter to pick up my 2 suitcases which I had shipped from my parents condo beforehand. Then, I pushed the suitcases to an airline check-in counter. 

 

 

 

無事、チェックインをしたんですが、何故かチケットを印刷するキヨスクでHit-chanのグリーンカードが読み込めず、カウンターで改めてチェックインしてもらいました。
After all, I could check in without any problem, but I couldn't scan my green card at a kiosk and had to ask them to do it for me at the counter. 

 

 

 

カウンターのお姉さんはとっても親切で、Hit-chanの荷物1つが23キロちょっと超えてた上に、2つあるスーツケースの中1つを指して、「こっちの方が重いと思います。」と言いながら、結果もう1つの方が重かったんですが、嫌な顔一つせず笑顔で対応してくださいました。(感謝)
The lady at the counter was very helpful and kind. One of my suitcase was slightly over the weight limit and I pointed the lighter one and said, "This one is heavier." LOL Even though I gave her the wrong and confusing information, she continued the great service and took care of my overweight luggage with a nice smile. (Thanks!)

 

 

 

で、無事セキュリティ&出国ゲートを通り抜け、搭乗時間まで待機。
I went through the security and immigration gate without any trouble and then waited for my boarding time. 

 

 

 

正直、もう5ヶ月前の事で写真も無いので、羽田空港で何をしていたかちょっと覚えていないのですが、唯一覚えているのは、「羽田空港では絶対にたこ焼きは食べねぇ!」と思っていたという事です。
To be honest with you, it's already 5 months ago and I don't have any pictures and my memory at the airport, but all I remember is that "I'm not gonna eat Takoyaki at Haneda airport!!" I was so determined. 

 

 

 

 

37 日本帰国 2022/ただいま、ミネソタ! (37 Japan Trip 2022/We're back, MN!) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'severythinginyourlife?さて、長々と続けてきた日本滞在記2022、今回で最後の記事になります。Okay,finallyth...

goo blog

 

というのもね、日本でのたこ焼き食べ収め~と思って、過去2回、羽田でたこ焼き買ったことがあるんですが、その2回ともめっちゃ温くって超ガッカリしたという思いでがあるんです。
Why was I so determined?? Yeah, I'd actually bought Takoyaki at Haneda airport twice in the past so that I could enjoy the last meal in Japan right before I left for MN, but on both times, their Takoyaki was cold!! Can you believe they sold cold Takoyaki?? How disappointing!!

 

 

 

まぁ、免税店もチラッとAndyっちが欲しそうなウィスキーがあるか調べたんですが、残念ながら特に無く、化粧品なども全く必要としないHit-chanなので、そのまま時間を潰しました。
Anyways, I also checked a couple of duty-free stores for Andy's whiskey, but they didn't have ones Andy's interested in and I wasn't interested in cosmetics or something either, so I just killed time sitting on a chair after that. 

 

 

 


時間が来て無事搭乗。そして、行きと同様、有難いことにこのフライトはめちゃくちゃ空いており、隣の席も独占できました。
I boarded on time. What a lucky girl I was! The flight was very empty and I could occupy 2 seats by myself. 

 

 

 

乗る側としては、1つの座席料金で2席を使えるのは有難い事この上ないのですが、あまりの空き具合に、「このままミネアポリスー羽田間の直行便無くならへんかなぁ。」とちょっと心配になりました。
As a passenger, it's very nice to be able to occupy 2 seats for 1 seat price, but "Aren't they gonna discontinue direct flights between Haneda and MSP??" I was a little bit worried.

 

 

 


午後6時くらいに無事離陸。
We took off around 6 pm. 

 

 

 


Hit-chan、あんまり機内食を食べられないんですが、一応生姜焼きやったかな?を頂きました。
I usually don't eat flight meals so much, but they served ginger pork and it was pretty good. 

 

 

 


9時間程飛んだら、アメリカの地が見えてきました。
In 9 hours or so, I could see the ground of North American continent. 

 

 


軽食。これも食べたかなぁ。覚えておりません。(笑)
The morning snack, but I don't remember about it at all. LOL

 

 

 


ミネソタの地が見えてきました。
Then, the ground of MN was getting in the view. 

 

 

ミネソタ時間の午後2時過ぎくらいに無事、ミネアポリス空港へ着陸しました。
Just passed after 2 pm in MN time, we safely landed on MSP. 

 

 

 

荷物も無事受け取り、税関を通る時に申告書を渡し、「どこから来たの?」と聞かれただけで、特にスーツケースを調べられる事もなく、難なくアメリカに入国。
I picked up my luggages without any trouble and handed my custom form to a guy at the custom gate. "Where are flying from?" was the only question he casually asked me and didn't check anything else in my luggages at all, which was very easy and nice. 

 

 

 

制限区域から出て、Andyっちとめいを待っていると、遠くから2人の姿が。
I walked out of the limited area and waited for Andy and May-chan to come pick me up, I saw them walking toward me in a quite distance. 

 

 

 

何かね、今回の体外受精の結果もあって、めいが元気にしている姿を見てHit-chan大号泣。
You know what, once I saw May-chan doing well, I couldn't stop my tears falling from my eyes probaby because all the emotions came out once after the IVF journey. 

 

 

 

Andyっちのビッグハグをもらい、「あー、ホームに帰ってきたなぁ。」という安心感に満たされました。
Andy gave me a warm and big hug as always, which made me feel, "Oh, I'm back home again." and relieved. 

 

 

 

1ヶ月間、家族離れ離れで過ごした時間、本当にそれぞれにとって貴重な経験になりました。
The 1 month when we lived separately turned out such a great experience for every one of us. 

 

 

 

こうやって日本に帰る度に思うのですが、日本とミネソタ、2つの地で「帰ってきたなぁ。」と感じられるのは本当に有難いことだと感じます。
Every time I come back to MN from Japan, I feel so blessed to have 2 home places to make me feel "Oh, I'm back." 

 

 

 

という訳で、Hit-chan一人だけで1ヶ月間日本に滞在しましたが、本当に日本とミネソタ、両方の家族と友人のお陰で素晴らしい時間を過ごす事ができました。
Okay, the 1 month that I stayed in Japan by myself gave me a lot of wonderful family and friends time. I want to say thank you again to all my family and friends both in Japan and MN. 

 

 

 

次に帰る日はまだ分かりませんが、今度はぜひ、Andyっちとめいと一緒に帰りたいなぁと思います。
I have no idea when I can go back to Japan next, but I'm sure that I want to go there with Andy and May-chan next. 

 

 

 

という訳で、これにてひとり帰国日記シリーズ完結です。読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is the final article of my Japan trip diaries. Thank you for reading again!! Bye for now!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

28 ひとり帰国日記/京都最後の日 (Japan Trip Alone 2024 vol.28/The Last Day in Kyoto)

2024-07-13 10:22:06 | 旅行日記 (Travel Diaries)

どもども。
Hello everybody. 

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your day? 





さて、ようやくあと2記事を残すところとなりました、ひとり帰国日記シリーズでございます。
Okay, I have only 2 articles left to go about my Japan trip. 

 

 

 

実際に日本にいたのは2月頃で、このシリーズを書き終えるのが7月。何と5ヶ月もかかってしまいました。(笑)
I was in Japan last February and am finishing this trip diary now in July, which means that I took 5 months to end this series here. Haha. 

 

 

 

さて、2月21日のこの日は、翌日羽田発ミネソタ行きのフライトに乗る為、前泊する羽田空港に向かう日でした。
On February 21st, I was going to head to Haneda airport in Tokyo so that I could take my flight back to MN on the next day. 

 

 

 

フライトは翌日なので、別に羽田空港には急いで行く必要は無く、この日は何となーくの気分で家を出ました。
My flgiht was on the next day, which means that I didn't have to hurry to get to the airport, so I woke up in the morning when I wanted to and left my parents condo whenever I wanted to as well.

 

 

 

有難いことに妹スカッチはこの日も有休を取ってくれていて、母と一緒にHit-chanが新幹線に乗る京都駅まで見送りに来てくれる事になりました。(感謝)
Thankfully, my sister, Skutch, took a PTO for the day again and she and my mom came along with me to Kyoto station where I was going to take a bullet train to Tokyo. 

 

 

 


で、京都駅に行く前にスカッチが車でここに連れて来てくれました。
On the way to Kyoto station, Skutch kindly took me here. 

 

 

 

日本2018 (Japan 2018, vol.32) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellothere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'severythinggoing?Hit-chanは元気ですよ。Imdoingprettywell.さて、Hit-chanが日本に帰る度にお世話になっ...

goo blog

 

以前に何度か連れて来てもらったたこ焼き屋さん、どないや
It's a Takoyaki stand where I'd been to a couple of times before. Donaiya




ここのたこ焼きが結構好きで、今回の帰国でも食べたい物リストに入っていたんです。
(これを書いてて知ったんですが、京都ではここ1軒のみみたいです。)
I was a fan of their Takoyaki and put their name on my to-eat list for this trip. 
( I didn't know this, but it was the only location in Kyoto.)

 

 

 


4種類の味全てが食べられるファミリーパックを注文。
We ordered this family combo coming with all the 4 kinds of flavors. 

 

 

 


こんな感じ。
The top left was classic, the top right was ponzu, the bottom left was salt and the bottom right was soy sauce. 

 

 

 


母とスカッチと3人で分け分けしました。
We shared them together. 

 

 

スカッチが提案してくれたお陰で、京都を去る日ギリギリで美味しいたこ焼きが食べれて大満足でございました。
Thanks to Skutch for bringing up the idea, I could enjoy my most favorite food, Takoyaki, until the last minute of my stay in Kyoto. 

 

 

 

ちなみに今回の滞在で家族の協力の元、計8回(種)のたこ焼きを堪能致しました。
FYI, I enjoyed 8 kinds of Takoyaki for total during this stay thanks to my family's assistant. 

 

 

 

その後、電車で京都駅へ移動。
After the last Takoyaki time, we took a train to Kyoto station. 

 

 

 

新幹線の乗車率を確認して、特に急いで切符を買う必要が無さそうだったので、今回の帰国最後の家族時間を過ごすためにお茶をする事に。
I checked seat availabilities on bullet trains of the day on my phone app and found out that it's not necessary to hurry to buy a ticket, so I decided to cherish the last moments with Mom and Skutch by having a coffee time together. 

 

 

 

まぁ、観光客もすっかり戻ってきた観光都市京都。どこのお店も結構一杯。
Kyoto is one of the biggest touristc places in Japan, and a lot of tourists had been back to the city and every shop was busy. 

 

 

 

「どこも今は一杯やろう。」という事で、その時立っていた所近くにあった喫茶店でちょっと待ってからテーブルにつきました。
"Every place must be packed anyways," we thought and randomly picked up this cafe nearby from where we're walking at the point.

 

 

 


MINORI CAFEっていうお店でした。




 

みのりカフェ 京都ポルタ|みのりみのるプロジェクト

こちらのお店、全農がやっているんですねぇ。今、気付きました。(笑)
I didn't notice this at the time, but the cafe was owned by National Farmers Union.

 

 

 


抹茶系のデザートがお薦めっぽかったです。
I assumed that their featured menu was the Matcha dessert. 

 

 

 


最後までお付き合いありがとうございました。
Thank you, Mom and Skutch, for coming along with me until the last minute. 

 

 


これがスカッチが頼んだパフェ。
Skutch ordered this parfait. 

 

 

 


母の苺一杯パフェ。今、この写真で飯テロですわ。(笑)
A strawberry lover, Mom, ordered this strawberry parfait. What a food porn! LOL

 

 

 


Hit-chanはショーケースからこのデザート。
I picked up this petite parfait from their showcase. 

 

 


1ヶ月の滞在、楽しかったでーすのダブルピース。
I was expressing my feelings, "It was a great time!" with my double peace signs. 

 

 

 

美味しくお茶をした後、時間は2時くらいだったので、そのまま新幹線の切符を購入して、いざ羽田に向かう事にしました。
After the last precious moments with my family, I purcahsed a ticket to Tokyo and headed to Haneda airport around 2 pm. 

 

 

 

母とスカッチとは新幹線の改札前で最後のハグをしてお別れ。
I gave Mom and Skutch a finale hug in front of the gates to bullet train platform. 

 

 

 

海外に永住していると、毎回、帰国でのお別れでは、「次、いつ会えるのかなぁ。」「これで最後になる可能性もあるかも。」という気持ちになります。
Since I live far away from my home country and family, "When can I see my family next?" or "This hug coule become the last ever by any chance." those random thoughts cross my mind every time I say good bye to your family or friends.

 

 

 


スカッチ、お母さん、今回の帰国でも本当にお世話になりました。ありがとう!!
Skutch, Mom, thank you so much again for your support in so many ways!!

 

 

と、こんな感じで、有難いことに京都最後の日ギリギリまで、母と妹スカッチと一緒に時間を過ごす事ができました。
Okay, this is how the last day in Kyoto went, and I had a great time with them until the last minute. 

 

 

 

今日の所はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
This is all for today. Thank you for reading again!!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

27 ひとり帰国日記/家族と最後の晩餐 (Japan Trip Alone 2024 vol.27/The Last Family Supper)

2024-07-12 22:00:43 | 旅行日記 (Travel Diaries)

どもども。
Hello there!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today? 

 

 

 

さて、残すところもあとわずかになりましが、ひとり帰国日記シリーズです。
Okay, there's just a few articles about my Japan trip left, so let's get onto it.  

 

 

 

体外受精の結果を聞いた2月20日の夜、翌日は羽田空港へ移動する日だったので、実質、地元京都でゆっくりできる最後の日でした。
On February 20th when I got the pregnancy test result, it was the last day that I could spend the entire day in my hometown, Kyoto, since I was going to move to Haneda airport in Tokyo on the next day. 

 

 

 

この日の夜は、以前からずっと家族から「良いで~!」とお薦めしてもらっていた居酒屋、串八で今回の滞在最後の家族ディナーに行きました。
For dinner that night, I had the final family dinner during my stay and we went to this Izakaya which my family had recommended me since before. 

 

 

 

串八|串かつ串物料理を主体とした和食ダイニング店|京都・滋賀
Kushihachi

 

 

 


この日もまた妹スカッチが運転してくれました。
(スカッチはそれ程お酒が好き~!って感じじゃないので、飲み会での運転手役でも全く気にならないそうです。感謝!)
Same as usual, my sister, Skutch, gave us a ride to the Izakaya. 
(She's not a big lover of alcohol and doesn't mind being a driver at all. Thanks!)

 

 

 


到着~。
We're here!

 

 

 


開店後すぐに入ったので、待ち時間なく席に案内されました。
We got there right after their open time, so we could get a table without any waiting time. 

 

 

 


お疲れ様!お母さん、ゴメン!私と被って顔見えない!(笑)
Thank you all!! Sorry, Mom! I covered your face! Haha.

 

 

 


串八では、焼き鳥とか串カツを一本から頼む事ができます。
At this Izakaya, you can order their yakitori and kushikatsu from 1 stick. 

 

 

 


残念ながら今回の移植では妊娠しておりませんでしたが、それはそれで良い事もあり、久しぶりに刺身解禁!(10日ぶり?やけど。笑)
Unfortunately, I wasn't pregnant through the IVF treatment, but everything always has a good side, which meant that I could eat sahimi! (It was the first sashimi only in 10 days though. Haha) 







日本のお刺身サイコー!!
Just amazing. 

 

 


串カツの盛り合わせ2種類。
We ordered 2 differnt sets of Kushikatsu. 

 

 

 


単品でも食べたい物を注文。
We also randomly ordered whatever each one wanted to try. 

 

 

 


卵大好きの父の為にだし巻き卵。
We ordered this Japanese dashi omelette for Dad who's a big egg lover. 

 

 

 


治療お疲れ自分!応援ありがとうございました、お母さん!
You did your best on the treatment, me! Thank you for your support, Mom!

 

 

 


その後も好きな串カツをじゃんじゃんオーダーして食べまくり。
Yeah, we kept eating whatever we wanted to try. 

 

 

 


スカッチはしめに雑炊やったかな。
For the last dish, Skutch ordered this Zousui. (Rice in soup) 

 

 

 


Hit-chanは姪っ子ふうちゃんお薦めの🍙を頂きました。
I ordered this Onigiri, rice balls, which my niece, Fu-chan, had recommended me. 

 

 

そんなこんなで、怒涛の食べまくりで今回の日本滞在最後の家族の晩餐を楽しみました。
This is how I enjoyed the last family dinner of the trip. Yeah, I ate more than enough. Haha. 

 

 

 

この日のお会計も父がしてくれました。(感謝!)
Dad treated us again. (Thank you!) 

 

 

 

もう兄弟やもう一人の妹スイッチは実家を出ていて、中々一緒に食事をする事はできませんが、それでもこんな風に両親や妹スカッチと一緒に美味しいものを一緒に食べて、「美味しいなぁ。」と言い合える時間が持てて幸せでした。
I have 2 sisters and 2 brothers and we hardly find a chance to get everybody together, but I still really appreciate that I could have a great time with my parents and Skutch like this by sharing the joy to eat the same delicious food. 

 

 

 

Hit-chanが帰って来る度、治療する度、こうして支えてくれる家族の存在に改めて大感謝しております。
I just can't thank my family enough for always welcoming me and supporting my IVF treatment every time I return home.  

 

 

 

という訳で、今回の滞在最後の家族ディナーも楽しく美味しく過ごす事ができました。
Okay, this is all about my final family dinner on this stay and it was a wonderful time. 

 

 

 

読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again!! Bye for now!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

26 ひとり帰国日記/はるかさんと再会 (Japan Trip Alone 2024 vol.26/Reunion with Haruka)

2024-07-10 09:59:31 | 旅行日記 (Travel Diaries)

どもども。
Hello there!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today? 

 

 

 

長々と続けてきているこのひとり帰国日記シリーズ、ようやく終わりが見えてきまして、あと4つ程記事を書けば終了できそうです。
So, I've been working on this series, My Japan Trip Diaries, for a while, but finally the goal line can be seen now. There are only 4 articles left to write, so let's get onto it!

 

 

 

さて、ミネソタへ帰る日が近づいてきた2月18日、高校からのお友達である、はるかさんとランチをする約束をしていました。
On February 18th when my final day in Japan was getting closer, I had a lunch date with Haruka-san, my friend from high school. 

 

 

 

35 日本帰国 2022/はるかさんと再会 (35 Japan Trip 2022/Reunion with Haruka-san) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?Howareyoudoingtoday?さて、今日も京都滞在記です。あと少しで終わますので、どうぞ最後までお付き合いいただけると嬉...

goo blog

 

晴香さんと言えば、Hit-chanが高校から今でも連絡を取っているたった2人だけのお友達の一人で、帰国する際には時間を作って会いに来てくれます。(2022年の時も、滞在先のAirbnbに会いに来てくれました。)
Speaking of Haruka-san, she's one of only 2 friends from high school who I'm still in touch with and we always try to make time to update each other in person when I'm in Japan. (She visited May-chan and me at Airbnb back in 2022 too.)

 

 

 

日本2018 (Japan 2018, vol.56) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hithere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourlifegoing?さて、4月28日の土曜日、Hit-chanは高校時代からのお友達はるかさんとお出かけしてきました。...

goo blog

 

2018年に体外受精を行っていた時も一緒にランチデートしました。
Back in 2018 when I was doing my first IVF treatment, we did a lunch date too. 

 

 

 

またまたサプライズ☆ - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども、皆様このゴールデンウィークはいかがお過ごしになったでしょうか?わたくし、ひとみさんは2回ほどおでかけして参りました。という事で、今日はその最初のおでか...

goo blog

 

このブログを遡ったら、2009年にHit-chanがミネソタへ旅立つ時に、もう一人のお友達、あゆみちゃんと一緒に、行ってらっしゃいパーティーをしてくれた記事が見つかりました。はぁ、この記事を読んで改めて感謝の気持ちで一杯になりました。
I read back my blog and found this heartwarming article written in 2009 about the farewell party that Haruka-san and Ayumi-chan who's the other friend of mine from high school did for me before I moved to MN. This article reminded me how lucky I am to have them in my life. 






で、そんなはるかさんと待ち合わせしたのは近鉄京都駅の改札前。
So, we were meeting up at Kyoto station just as we used to when we're in high school. 

 

 

無事、2年ぶりに再会したはるかさんと、早速ランチへ行く事に。。。
We found each other at the busy spot without any hustle and then walked around to grab lunch. 

 

 

 

特に行くお店は決めていなかったのですが、11時半すぎだったので、どこも混み始めていたので、京都駅地下を歩いてみて、このお店に決定。
We didn't have a specific restaurant to eat at on our minds, but it's around 11:30am and every place was getting busier and busier, so we walked underground shopping area and randomly picked one of the shops. 

 

 

 


どこも混み始めていましたが、無事にすぐにテーブルに通してもらえました。
It's getting busy, but luciky we could get a table in no waiting time. 
Wabisuke (English Website)

 

 

 

ワビスケ | 京都ポルタ

京都ポルタ

 

 

 

 


メニューはこんな感じで、結構ガッツリ系です。
The menu was like this. The portion sizes were pretty big. 

 

 

 


はるかさんはチキン南蛮とエビフライのセット。
Haruka-san ordered this set of Chicken Nanban (Fried chicken with tartar sauce) and fried shrimp. 

 

 

 


Hit-chanはトンテキとエビフライのセット。
I ordered a set of fried shrimp and pan-fried pork. 

 

 

日本の定食は色んな物がちょこちょこついてくるのが嬉しいですよねぇ。
What I like most about Japanese meals is that they come with a couple of different side dishes. 

 

 

 

2年振りに会ったはるかさんは元気そうだったんですが、何だか言いにくそうにしながら伝えてくれたのは。。。
It was the first meeting with Haruka-san in 2 years and she looked doing very well. Though, she seemed to want to tell me something, but hesitated to say it. What she actually told me was..., 

 

 

 

「実は、今妊娠してんねん。。。」
"You know what, I'm actually pregnant now." 

 

 

 

という、嬉しいビッグニュース!!
Oh wow! Hon, that's big and happy news!

 

 

 

Hit-chanが体外受精をしているというのもあって、すっごく気を遣ってくれたと思うのですが、実はHit-chan、今回のランチで会う時に「はるかさん、もし子供が欲しいって思ってるんやったら、絶対早くした方が良いで!」と、お節介おばさん覚悟で言うつもりでいたんです。
Yeah, she's very thoughtful and worried about my feelings to this big news since she knew that I'd been working on IVF for a long time. To be honest with you, I was actually going to tell her, "Hey, you're as old as I am. If you want to have kids, you really should start working on it ASAP!" 

 

 

 

なので、この報告は純粋に嬉しかったー!
So, I was very happy for her. 

 

 

 

高校時代からの友達3人の中で、はるかさんは唯一ずーっとフルタイムで仕事をしていたし、結婚もほんの2年前くらいだったので、この報告は本当に嬉しかったです。
Among 3 of us, Haruka-san, Ayumi-chan and me, old friends from high school, only Haruka-san has been working full-time for the entire years and got married last just about 2 years ago. So, I was simply happy to hear the news. 

 

 

 

やはり、賢いはるかさん、ちゃんと家族プランを考えていたようで、結婚してから早い時期に不妊治療を受けて、今回の赤ちゃんも体外受精3回目でお腹に宿ってくれたそうです。
She's a smart lady and probably had been considering about her family plan, so it sounds like that she started infertility check-ups shortly  after she got married. She also went through a few IVFs and got pregnant on the 3rd trial. 

 

 

そんなハッピーニュースと美味しいご飯で心もお腹も一杯になった後、食後のお茶をしに、今度は駅ビルの中の喫茶店へ。
Such joyful news and the yummy lunch happily filled both my belly and heart. After the fun lunch, we walked to a Japanese cafe in the Kyoto station building next. 

 

 

はるかさんが携帯アプリで周辺の喫茶店の空席状況を調べてくれたので、無事に行ってすぐにテーブルに案内してもらえました。
Haruka-san used a phone APP and checked seat availabilities at cafes around Kyoto station, so we could hold a table without any waiting time when we got to the cafe. 

 

 

 

 

 


ロケーションは京都タワーを眺める事ができる最高な席でございました。
Look at the view from the window! You can see the Kyoto tower and the location was perfect. 

 

 

 




 


で、食後のデザートにしてはかなりでっかいこのイチゴパフェと。。。
Haruka-san ordered this giant strawberry parfait and I ordered...

 

 

 


チョコパフェを注文。
this chocolate parfait. It was huge to me too. 

 

 

いやぁ、雰囲気でこんな大きなパフェを頼んだものの、甘いものをそんなにたくさん食べないHit-chan、全部食べるのに結構苦労しました。
Oh well, I actually like sweet stuff, but don't need them more than a few bites, so it took me long to finish the whole parfait. Haha. 

 

 

 

と、こんな感じではるかさんと楽しい時間を過ごした訳ですが、ミネソタに帰ってきてしばらくした頃、はるかさんから「5月31日に女の子を出産しました!」と、LINEが届きました。
Yeah, this is how Haruka-san and I had a fun date at Kyoto station. In a couple months after I came back to MN, I got a message from her saying, "My baby girl was bron healthy on May 31st!" 

 

 

 

なので、今、まさに家で新生児の育児でてんやわんやになっている頃だと思いますが、とにかく頼れる人に頼りながら走り抜けて行って欲しいなぁと思っています。
So, I bet that she and her husband are hectic taking care of their baby girl now. All I can do is hoping that they're going to go through this sleepless golden time as receiving as much support from others as possible. 

 

 

 

はるかさん、今は寝る時間も無いだろうけど、無理しないでね!次は娘ちゃん&旦那様と会えるのを楽しみにしてます!!
Haruka-san, I assume that all you want now is sleep time, but don't work too hard! I look forward to meeting your husband and baby girl in the near future!! Love you!

 

 

 

という訳で、今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

25 ひとり帰国日記/再度、宇治上神社 (Japan Trip Alone 2024 vol.25/Uji-gami Shrine Again)

2024-07-09 13:05:02 | 旅行日記 (Travel Diaries)

どもども。
Hi everyone!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your life? 

 

 

さて、今日もひとり帰国日記の続きを書いていきたいと思います。
OKay, here's another article of my trip diaries. 

 

 

 

ミネソタに帰る日まで1週間を切った頃の2月17日。
On February 27th which was 1 week away from the day of me going back to MN. 

 

 

 

母が孫のふうちゃんのお誕生日プレゼントとして携帯電話を買ってあげる約束をしていたので、この日兄とふうちゃんと一緒に携帯ショップに行きました。
On the day my mom was going to buy a mobile phone for Fu-chan (a granddaughter for my mom) as a birthday present, so we're going to go to a mobile phone shop together. 

 

 

 


確か、兄が車で実家まで迎えに来てくれました。
I don't remember well, but I bet that my brother and Fu-chan came to my parents' condo. 

 

 


携帯ショップの近くのスーパーに寄って、ちょっとお買い物。
Near the phone shop, we swang by this grocery&drug store. 

 

 


その後、兄夫婦が契約している携帯ショップに行って申込書?などを記入。
Then, at the phone shop, my brother filled a form to get ready for the purchase. 

 

 

ただ、ふうちゃんが欲しかった携帯の在庫は無かったので、オンラインで申し込んだ方が良い事、その他手続きも兄嫁ちゃんにやってもらった方が良いとの事で、結局ほとんど何もせずに退散。
Although, they didn't have the phones that Fu-chan wanted in stock at the shop and it seemed more convenient to order one online. Plus that, my brother would need some assistance from his wife who managed all the phone contracts for the family. So, we ended up leaving the shop without any fruits. 

 

 


その後、兄に車で京阪宇治駅まで送ってもらい、今回の帰国で2回目の宇治散策を母と一緒に楽しむ事にしました。
After that, my brother gave us a ride to a train station in downtown Uji and my mom and I went out for a walk for the 2nd time during my stay. 

 

 

 

 

14 ひとり帰国日記/宇治上神社 (Japan Trip Alone 2024 vol.14/Uji-gami Shrine) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hieveryone!皆様、いかがお過ごしでしょうか?How'syourlifetreatingyou?さて、今日もひとり帰国日記でございます。Okay,letmecontinuetotalkaboutmyJapantr...

goo blog

 

ちなみに一回目の時の様子はこちら。
Here's the article about the 1st walk. 

 

 

 


京阪宇治駅からも、JR宇治駅からも、宇治橋や宇治橋商店街は徒歩圏内のでアクセス抜群です。
From Keihan Uji station or JR Uji station, you can easily access to the Uji bridge or Uji-bashi shop street by walk. 

 

 

 






 


前回と同じようにまずは宇治神社。
Our first destination of the day was Uji shrine just as the last walk. 

 

 

 








そして、今回もHit-chanが一番行きたかった宇治上神社へ。
Then, we walked up to Uji-gami shrine which was my favorite shrine. 

 

 


もう一度、体外受精が上手くいくようにお祈りしました。
I made a wish for IVF success there again. 

 

 

 


おみくじは中吉でした。
I drew a fortune telling and it was medium luck. 

 

 

 


お参りの後は来た道を歩いて戻って。。。この日もすっごく良いお天気でした。
After the shrine visits, we walked back to the street toward the Uji-bashi shop street. Just as you can see, it was another beautiful day. 

 

 

 


宇治橋を渡って。。。(生まれ故郷だけど、改めてみると風情が素晴らしいですねぇ。)
We walked on Uji bridge and...
(It's my hometown, but this walk reminded me how beautiful it was.) 

 

 


お店が一杯並ぶ、宇治橋通り商店街の方へ。
we entered Uji-bashi shop street. 

 

 


そして、宇治と言えばお茶という事で、お土産を探しに中村藤吉本店をチェック。
Speaking of Uji-city, it's famous for the tasty and sophisticated green tea. So, my mom and I checked this famous tea shop. 
Nakamura Tokichi (English Website) 

 

 

 

中村藤吉本店(なかむらとうきちほんてん)公式サイト|京都 宇治 お茶

にほんのお茶へできること。にほんのお茶ができること。『生茶ゼリイ』をはじめとするスイーツやカフェで特別な時間を楽しめる日本茶テイメントをお届けします。

中村藤吉本店

 

 

 

このお店で母がAndyっちやママへのお土産にお茶を買ってくれました。(感謝)
My mom nicely got a couple of packages of tea for Andy or his mom. (Thanks!)

 

 

この後にも伊藤久右衛門のお店にも寄って、お茶を買ってもらいました。
We also stopped by another famous tea shop, Itokyuemon, and she also got me and my family in MN some tea there as well.

 

 

 


ちなみに母がAndyっちに買ってくれたのは、中村藤吉本店の玄米茶。
This is one that my mom bought for Andy, Genmaicha from Nakamura Tokichi. 

 

 

 

「一袋で良いの?」って聞いてくれて、「うん、大丈夫!!」と言っておきながら、持って帰って来てから、Hit-chanがほとんど飲んでしまいました。ごめん、Andyっち!もっと買ってもらえば良かった。(笑)
At the shop, "Don't you want to get more?", my mom kindly asked me and "Oh, 1 bag should be enough for Andy." I answered. Though, since I was back to MN, I used most of the tea bags by myself. Sorry, hon! I should have asked her to get you more!! LOL

 

 

 


ママには伊藤久右衛門の煎茶。
My mom got Mom Z (Andy's mom) this one, Sencha, from Ito Kyuemon. 

 

 

 

ママ、最初の一杯を飲んだ時に美味しさに感動したみたいで、わざわざ上の写真を送ってきて、「最初の一杯を今飲んでいるんだけど、すっごく美味しい!!お茶の色がすっごく綺麗で、春を感じさせてくれるわ。Hit-chanのお母さんに改めてありがとうって伝えておいて!!」と感想を教えてくれました。
Mom Z (Andy's mom) sent me a text saying, "Hit-chan, please thank your mom for the green tea! This is the first one I am trying and it is really delicious!! The color is so pretty and reminds me of spring!" I'm so glad that she loved the gift from my mom. 





と、こんな感じで、母と楽しんだ2回目の宇治散策もお天気に恵まれて素敵な一日になりました。
Anyways, my mom and I really enjoyed walking around downtown Uji for the 2nd time during my stay and it was such a beautiful day too. 

 

 

 

今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today! Thank you for reading again!!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする