崔吉城との対話

日々考えていること、感じていることを書きます。

サナギ

2021年08月16日 19時05分00秒 | 研究業績
 倉石氏の本を読みながら私の母の絹織を思い出す。勤勉一つであった。父もそうであったが母は家政に誠を尽くした。畑で木綿を栽培し、種を採り、綿を作り、部屋の中には織物機があり、その前に座り、織って家族の着物を作り、また売りに行く。大麻は切って煮て繊維として織る。絹にはより手が掛かった。畑の周りに桑の木を植えていた。桑の実は美味しかった。綿は自家消費のためのものだと思うが絹は売るためのものであった。家内副業だった。私は母と一緒に家事を手伝い、それが遊びのように育った私は男女の差は感じなかった。母を尊敬する。女性差別は夢にも思ったことがない。そんな時代であった。
 夏には板の間と部屋には蚕が一杯で私は桑の葉を採る母を手伝った。夜は蚕の桑食いの騒音、蚕が顔に這い上がっても優しく戻す生活をした。母は繭、生糸を売りに面の事務所に行ったがその状況は知らない。朝鮮戦争の前までは続いたが桑畑碧海、皆無になった。朝鮮における植民地期の政策により1930 年代1940 年には急増したことが分かる。 繭と生糸が日本へ移出された。倉石あつ子氏はご自分の体験からの叙述が多い。感謝である。

친구

2021年08月16日 06時55分47秒 | エッセイ
 今はコロナ危機で人々の集まりが難しく、会うことさえ気を使っている。 しかし、ネットで情を分かち合う道ははるか遠くても、深まる。しかし、 中には、良くない、騒音に近いものも多い。 対応しているうちにペチンを諦める。 それでも世の中では口論が好きな人が多く、 相手に文句をつけ、責めつけるネット情報も多い 。私にもたくさんあった。つい、過去を思い出す。 新しく赴任した頃には数名から非難で苦しんだことを思い出すが、彼らはいつの間にかみな消えた。
 私は友達関係を重視する。田舎からソウルに来て良い友達の助けで中高校時代を過ごしたからだと言える。 その中にとても親しく文学が好きだった印君がいる。彼はジャーナリストで、現在も韓国の指導的存在だ。 私が困っていた時、彼の下宿に何か月か泊めてくれたことが忘れられない。 彼は最近フェイスブックを始めた。 うれしくて文を送って、今返事を読んだ.

うれしく、有り難く、昔の情が湧き出るように、ホームページを見ただけでも旺盛な活躍がうらやましい。 私はFacebook初心者なのでたくさん教えてほしい。 毎日会おうね。


지금은 코로나 위기로 사람들의 모임이 어렵고 만나는 것조차 마음에 쓰인다. 그러나 넷트로 정을 나누는 길은 훨씬 멀리 그리고 깊어진다. 그 중에는 다양한 소리를 듣기 위해 될 수 있으면 유지하지만 좋지 않는 것도 많다. 대응하다가 페친을 포기한다. 그래도 세상에서는 말싸움을 좋아하는 사람들이 많다. 남을 트집자고 비난하여 내려치는 넷 정보가 많다. 나도 많이 당해 왔다. 새로 부임한 곳에서 수명으로부터 비난 험구로 괴로움을 당한 적이 있지만 그들은 모두 사라졌다.
나는 친구관계를 중시한다. 시골에서 서울로 와서 좋은 친구들의 도움으로 중고등학교 시절을 보냈기 때문이라고 할 수 있다. 그 중에 아주 친하고 문학을 좋아했던 인군이 있다. 그는 언론인으로 현재도 한국의 지도적 존재이다. 내가 어려울 때 그의 하숙에서 몇 개월 묵게 해 준 것을 잊을 수 없다. 그가 이제 훼이스북을 시작했다. 반가워 글을 보냈더니 지금 답신을 읽었다.

반갑고 고맙고 옛정이 샘솟는 듯, 홈피만 봐도 왕성한 활약 부럽네. 나는 페북 초보라 많이 가르쳐주기 바래. 날마다 얼굴 보자고.