漂着の浜辺から

囁きのような呟き。

紫の雲・・5

2009年04月20日 | 紫の雲

 ---------------------------------------------
 (以降が、“Ⅲ”と書かれたノートの内容である)
 ---------------------------------------------
 
 
 紫の雲
 

 そうだ、記憶は今では薄れつつある、いや、むしろ損なわれたというべきか。例えば“ボレアル号”が出船する直前に、北極点へ到着しようという試みが邪悪であると説法していた牧師の名前は、一体何と言っただろう?忘却の淵の中だ!だが、四年前には、自分の名前と同じくらい馴染みのある名前だったのだ。
 航海の前に起こった出来事は、今では記憶の中でいささか靄懸って思える。ぼくはこのコーンウォールの別荘のロッジア(柱廊)に座り、一体何が起こったのかについて、ある種の理由を書き留めているのだが――神は、それを読んだ人間が誰もいなかった時から、その理由を知っていた――そもそもの始まりとなった牧師の名前を、思い出せないのだ。
 彼はエアーシアから来たスコットランド人で、背が高くて痩せていて、黄褐色の髪の色をしていたが、確かにちょっと奇妙な男だった。くしゃくしゃの髪のままで、粗末な着物を着て、片方の肩からは格子縞の織物を垂らしながら、ロンドンの街を歩いていたものだった。一度、私は彼をホルボーンで見かけたが、彼は険しい顔でぶつぶつと何か呟きながら、やや大股で歩いていた。彼はロンドンにやって来るとすぐに教会を開いたが(フェター・レーンだったと思う)、その小さな礼拝堂は次第に人で一杯になるようになった。数年後、彼は巨大な教会をケンジントンに建てて移り住んだが、アメリカやオーストラリアからやってきた人々も含む様々な人々が、明らかに説教壇の上の預言者と神託に熱狂するような年齢ではなかったにも関わらず、彼の語る説法に耳を傾けた。だが、この集まった人々は疑いなく、心の中に眠っていた激しくも暗い衝動を呼び起こされたのだ。彼の眼差しは鬼気迫り、力強かった。彼の囁く声は、まるで雪球のように聴衆の中を転がり、砕けたが、ぼくはそこに遥か彼方の北極で叢氷が音を立てている音を感じ取った。彼の身振りは、まるで原始時代の野人のように、無骨でもたついていたというのに。
 そうだ、この男は――彼の名前は何と言っただろう?マッキントッシュ?マッケイ?私は思う――そうだ、それだ!マッケイ!マッケイは、“ボレアル号”が北極を目指すという新しい試みに対して、腹を立てているように思えた。それで、いよいよ準備が終わろうという頃、三週続けて日曜日に、ケンジントンにはそれに対する反対の嵐が吹き荒れた。
 北極点に一番乗りする日付はいつか、ということに関する世界的な関心は、ほとんど“熱狂”としか表現できないものだったが、それを異様な興奮であるとか、いささか行き過ぎだとか、そういった言葉で表現されることは殆どなかった。というのも、人類というものには抽象的なものに対する関心があり、未だに知られていない場所について単純に知識として知りたいという欲望を常に持っているものだが、ここに来て、突然そこに新たなる関心事――つまり、“お金”という具体的な関心事が加わったことによって、がぜん熱狂が加速したのだ。
 新たに加わった熱狂は、もともと古くからあった熱狂を様変わりさせ、そこから健康的な要素を駆逐してしまった。そして今では富の邪神マモンが、その声を轟かせていた。


******************************



-------------------------------------------------------
(Here begins the note-book marked 'III.')
-------------------------------------------------------
 
THE PURPLE CLOUD

Well, the memory seems to be getting rather impaired now, rather weak. What, for instance, was the name of that parson who preached, just before the Boreal set out, about the wickedness of any further attempt to reach the North Pole? I have forgotten! Yet four years ago it was familiar to me as my own name.
Things which took place before the voyage seem to be getting a little cloudy in the memory now. I have sat here, in the loggia of this Cornish villa, to write down some sort of account of what has happened--God knows why, since no eye can ever read it--and at the very beginning I cannot remember the parson's name.
He was a strange sort of man surely, a Scotchman from Ayrshire, big and gaunt, with tawny hair. He used to go about London streets in shough and rough-spun clothes, a plaid flung from one shoulder. Once I saw him in Holborn with his rather wild stalk, frowning and muttering to himself. He had no sooner come to London, and opened chapel (I think in Fetter Lane), than the little room began to be crowded; and when, some years afterwards, he moved to a big establishment in Kensington, all sorts of men, even from America and Australia, flocked to hear the thunderstorms that he talked, though certainly it was not an age apt to fly into enthusiasms over that species of pulpit prophets and prophecies. But this particular man undoubtedly did wake the strong dark feelings that sleep in the heart; his eyes were very singular and powerful; his voice from a whisper ran gathering, like snow-balls, and crashed, as I have heard the pack-ice in commotion far yonder in the North; while his gestures were as uncouth and gawky as some wild man's of the primitive ages.
Well, this man--what was his name?--Macintosh? Mackay? I think--yes, that was it! Mackay. Mackay saw fit to take offence at the new attempt to reach the Pole in the Boreal; and for three Sundays, when the preparations were nearing completion, stormed against it at Kensington.
The excitement of the world with regard to the North Pole had at this date reached a pitch which can only be described as fevered, though that word hardly expresses the strange ecstasy and unrest which prevailed: for the abstract interest which mankind, in mere desire for knowledge, had always felt in this unknown region, was now, suddenly, a thousand and a thousand times intensified by a new, concrete interest--a tremendous money interest.
And the new zeal had ceased to be healthy in its tone as the old zeal was: for now the fierce demon Mammon was making his voice heard in this matter.

"The Purple Cloud"
Written by M.P. Shiel
(M.P. シール)
Transrated by shigeyuki



最新の画像もっと見る

コメントを投稿