拝島正子のブログ

をとこもすなるぶろぐといふものを、をんなもしてみむとてするなり

高い壁(マヨ玉トースの奮闘は続く)

2017-06-30 15:25:15 | 日記

Kさんが、パンの中央を窪地にしてそこに卵を入れればどうかとのご提案。私もそれが頭をよぎったが、8枚切りの薄いパンなので、ほじっているうちに貫通したら困るし。そうだ!2枚使って、1枚をまるまるほじって耳だけにして、もう1枚に重ねたらどうだ?そしたらマヨネーズで土手を作らなくても卵が流れることはない。私って天才!?で、実践。ふむ。流れないどころか、壁が高すぎてえらく空間が空いてしまった。私ってバカ。卵3個入れてもいいくらいだ。それにしても、花の接写モードでパンを撮るとは思わなかった。もしミクロの自分がそこに居たならばまさに「高い壁」を感じたろう。スメタナの「わが祖国」になかったっけ?いや、あっちは「高い城」だった。

♪ラリホー、ラリホー、ラリルレロ

2017-06-30 09:18:17 | 音楽

CMで「ラリホー、ラリホー、ラリルレロ」が聞こえてきた。おおっ、50年前のアニメの主題歌!よーく覚えてますとも。CMにこの曲を採用するってターゲットはわれわれ世代?カラダカルピス……ふむ、健康に気になる年代だからなぁ。さて、このアニメはアメリカ製だが、この曲は日本語で歌われてるし、メロディーも国産なんだろうな。ポップだけど、えんやとっとどっこいしょって感じだからな。と思ってWikiを見ると、作詞と歌唱(主役の声を担当した三人)についての記述はあるが、作曲についてはふれてない。え?じゃ、曲はオリジナル?そこで、オリジナルをYoutubeで見る(原題「The impossibles」で検索)。が、この曲は出てこない。ネットの他の情報では日本語版の主題歌の作曲は不詳とある。いずれにせよ、昨日までルターの「来たれ聖霊」(バッハのモテット第2番の終曲コラールの元曲)がなりまくっていた私の頭はいまやすっかり「ラリルレロ」。あっ、今回分かったこと。「ラリルレロ『ン』」が正しいんだと。それから歌詞で「スーパースリーは『超能力者』」で覚えていたところは「諜報部員」だった。「諜報部員」の意味が分からないんで分かる言葉に勝手に置き換えていたようだ。それから、三人のヒーローの一人の「マイト」の声は愛川欽也さんが担当してた。えー?マイトの声って二枚目ぽかったけどな。で、あらためて歌を聴くと、ホントだ、愛川欽也さんの声だ、愛川欽也さんて、おはよう子供ショーのロバくんだったりしたけど、二枚目なんだなー。曲の中の私のお奨めポイント。三人が、ラリホーを順番に歌ってハモるとこ(一番上が石川進さん、真ん中が愛川欽也さん、下が関敬六さんだと思う)。執拗に主和音で攻めるイントロも好きだ。