goo blog サービス終了のお知らせ 

書籍之海 漂流記

看板に掲げているのは「書籍」だけですが、実際は人間の精神の営みすべての海を航海しています。

西脇順三郎訳の『カンタベリ(-)物語』は、・・・

2018年07月03日 | 文学
 西脇順三郎訳の『カンタベリ(-)物語』は、冒頭の'General Prologue'がどうして「ぷろろぐ」になっているのか(驚)。「解説」ではご丁寧にも「総序」と漢字に訳したうえで「ぷろろぐ」とルビを振ってある(驚2)。筑摩書房刊。