どもども。
Hello!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
Hit-chanは元気でございます。
I'm doing great.
さて、先日、ミネソタでの数少ない日本人のお友達、新米ミネソタンさん(全然新米じゃないけどね。笑)とお茶をしてきました。
So the other day, I had a date with one of a few Japaense friends of mine here in MN.
新米ミネソタンさんとは、Hit-chanがミネソタに引っ越してすぐくらいに、このブログを通して知り合ったので、もうかれこれ7年のお付き合いです。
I met her through my blog right after I moved to MN from Japan, so we've been friends for 7 years.
最近はしばらく会えてなかったんですが、ちょうどお互いのスケジュールが合ったので、久しぶりにデートしてきたのです。
We hadn't hanged out for a while, but finally we could find time to catch up.
行ったのは、Hit-chanの前のカリブーがある街にあるフレンチレストラン兼ベーカリー。
We went to this new French restaurant and bakery in Wayzata.
Bellecour
実はこのお店の前は、シーフードレストランだったんですが、Hit-chanがカリブーでの初給料で家族の皆とディナーした思い出の場所でもあります。
This building was a seafood restaurant before and it's actually the place where I treated my family a dinner with my very first pay from Caribou.
その時の様子。ようやくご報告♪
I wrote about the memorable dinner here too.
この日、朝の9時半に待ち合わせしたんですが、店内は人で満杯。超人気店みたいです。
I met up with my friend at 9:30am that day, but the shop was already full. They must be so popular.
Hit-chan、お店を異動してから、あまりこの街に遊びにこないので、色々と変わっていてビックリしました。
I don't visit the town after I transferred to the different Caribou store, so I was kind of surprised that a lot of things had been changed in the town.
Hit-chanはデカフのコーヒーと、こちらのレーズンデニッシュ。
I got a cup of decaf coffee and this rasin danish with cheese cream.
新米ミネソタンさんは、ブリオッシュの中にカスタードが入っているパン。
My friend got this Brioche with custard filling inside.
いやぁ、こちらのパンはフランス系という事もあり、甘さもしつこくなく日本人の舌にも合って、かなり美味しいです。
This bakery is French and I think that their breads and pastry are not too sweet and Japanese people would love them.
新米ミネソタンさんには5歳になる息子さんがいるのですが、Hit-chanが出産する予定の病院で出産されたこともあり、色々と為になるお話を聞かせてもらいました。
My friend has a 5 year old son and she actually had the labor at the hospital which I'm going to deliver my baby at too. So, I got a lot of usuful advice from her.
あと、Hit-chan、新米ミネソタンさんからいつも物をいただいてばかりで、普段着ている服も結構新米ミネソタンさんからのお下がりだったりします。(笑)
Also, she always gives me nice things and I wear a lot of clothes which I took over from her.
で、この日も、妊婦用のパンツを2本、一時帰国のお土産のお菓子をいただきました。ありがとー。
On that day, she gave me 2 pairs of maternity pants and also coocikes from Japan. Thank you!!!
実は、妊娠が分かった時も。。。
When I announced my pregnancy here,
こんな本を送っていただいたりもしてました。
she also shipped this book to me!
いやぁ、こうやって改めて書くと、新米ミネソタンさんにお世話になりっぱなしですな。
Oh well, now I'm writing this, I realize how many things she has given to me.
やっぱり、アメリカの友達とは違う感覚、視点からのお話ができて、その上新米ミネソタンさんはしっかりされているので、いつも色々教えていただいて本当に心強いです。
When I talk to her, she always gives me a different perspective from ones that I get from my American friends and I can learn a lot of things from her.
この先、ミネソタでの日本語教育とか、日本人コミュニティとか、子育てに関する事も色々アドバイスをもらえたらなぁと思ってます。
In the future, I think she's going to be a great mentor for me to learn how to educate my baby about my home county and culture here in MN.
この日は、息子さんのサマースクールが11時半までだったので、あまり長い時間話せなかったんですが、それでも久しぶりに楽しいお話がいっぱいできて良かったです!
Unfortunately, we didn't have much time in that morning since she had to pick her son up from a summer school class at 11:30am. Though, we still had a great time again!
という訳で、今日はこの辺で!!!
Okay, this is all for today. Thanks for reading!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hello!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
Hit-chanは元気でございます。
I'm doing great.
さて、先日、ミネソタでの数少ない日本人のお友達、新米ミネソタンさん(全然新米じゃないけどね。笑)とお茶をしてきました。
So the other day, I had a date with one of a few Japaense friends of mine here in MN.
新米ミネソタンさんとは、Hit-chanがミネソタに引っ越してすぐくらいに、このブログを通して知り合ったので、もうかれこれ7年のお付き合いです。
I met her through my blog right after I moved to MN from Japan, so we've been friends for 7 years.
最近はしばらく会えてなかったんですが、ちょうどお互いのスケジュールが合ったので、久しぶりにデートしてきたのです。
We hadn't hanged out for a while, but finally we could find time to catch up.
行ったのは、Hit-chanの前のカリブーがある街にあるフレンチレストラン兼ベーカリー。
We went to this new French restaurant and bakery in Wayzata.
Bellecour
実はこのお店の前は、シーフードレストランだったんですが、Hit-chanがカリブーでの初給料で家族の皆とディナーした思い出の場所でもあります。
This building was a seafood restaurant before and it's actually the place where I treated my family a dinner with my very first pay from Caribou.
その時の様子。ようやくご報告♪
I wrote about the memorable dinner here too.
この日、朝の9時半に待ち合わせしたんですが、店内は人で満杯。超人気店みたいです。
I met up with my friend at 9:30am that day, but the shop was already full. They must be so popular.
Hit-chan、お店を異動してから、あまりこの街に遊びにこないので、色々と変わっていてビックリしました。
I don't visit the town after I transferred to the different Caribou store, so I was kind of surprised that a lot of things had been changed in the town.
Hit-chanはデカフのコーヒーと、こちらのレーズンデニッシュ。
I got a cup of decaf coffee and this rasin danish with cheese cream.
新米ミネソタンさんは、ブリオッシュの中にカスタードが入っているパン。
My friend got this Brioche with custard filling inside.
いやぁ、こちらのパンはフランス系という事もあり、甘さもしつこくなく日本人の舌にも合って、かなり美味しいです。
This bakery is French and I think that their breads and pastry are not too sweet and Japanese people would love them.
新米ミネソタンさんには5歳になる息子さんがいるのですが、Hit-chanが出産する予定の病院で出産されたこともあり、色々と為になるお話を聞かせてもらいました。
My friend has a 5 year old son and she actually had the labor at the hospital which I'm going to deliver my baby at too. So, I got a lot of usuful advice from her.
あと、Hit-chan、新米ミネソタンさんからいつも物をいただいてばかりで、普段着ている服も結構新米ミネソタンさんからのお下がりだったりします。(笑)
Also, she always gives me nice things and I wear a lot of clothes which I took over from her.
で、この日も、妊婦用のパンツを2本、一時帰国のお土産のお菓子をいただきました。ありがとー。
On that day, she gave me 2 pairs of maternity pants and also coocikes from Japan. Thank you!!!
実は、妊娠が分かった時も。。。
When I announced my pregnancy here,
こんな本を送っていただいたりもしてました。
she also shipped this book to me!
いやぁ、こうやって改めて書くと、新米ミネソタンさんにお世話になりっぱなしですな。
Oh well, now I'm writing this, I realize how many things she has given to me.
やっぱり、アメリカの友達とは違う感覚、視点からのお話ができて、その上新米ミネソタンさんはしっかりされているので、いつも色々教えていただいて本当に心強いです。
When I talk to her, she always gives me a different perspective from ones that I get from my American friends and I can learn a lot of things from her.
この先、ミネソタでの日本語教育とか、日本人コミュニティとか、子育てに関する事も色々アドバイスをもらえたらなぁと思ってます。
In the future, I think she's going to be a great mentor for me to learn how to educate my baby about my home county and culture here in MN.
この日は、息子さんのサマースクールが11時半までだったので、あまり長い時間話せなかったんですが、それでも久しぶりに楽しいお話がいっぱいできて良かったです!
Unfortunately, we didn't have much time in that morning since she had to pick her son up from a summer school class at 11:30am. Though, we still had a great time again!
という訳で、今日はこの辺で!!!
Okay, this is all for today. Thanks for reading!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村