漂着の浜辺から

囁きのような呟き。

紫の雲・・30

2009年08月04日 | 紫の雲

 ともかく必死になって船に向かったが、その間ずっと、北極点征服の報告に沸き返り、ぼくを讃える船員たちの様子が思い浮かんできて、口元が緩みっぱなしだった。しばらく経った頃また櫂を振ってみたが、まだこちらの姿が見えていないようだったから、ぼくはさらに深く、やや白く見える水を掻いた。驚いたことに、これほど無風状態の朝だというのに、船の主帆と前檣、横帆が張られていた。スクリューは停止していたから、船はまったく動いてはいなかった。太陽はまるで光の冷たい精霊のように超然と、眩く輝く大いなる浮氷の海域を貫き、世界を照らし出すその色彩はまるで薔薇のようで、まるでスパンコールと白い花嫁衣裳に包まれた死んだばかりの花嫁のためのものであるかのようだった。彼方のボレアル号は、この清浄な光景の中に浮かぶ一点の漆黒だった。船の上が天国であるかのように、ぼくは一心に櫂を掻いた。だが船は余りに様子が変だった。午前九時までには、ぼくはそれを確信した。風車の羽根が二枚無くなっていて、右舷横梁のボートは斜めになっており、半ばずり落ちそうになっていた。その上、十時過ぎには、はっきりと船の主帆の半ばに長い裂傷があるのを目にした。
 訳が分からなかった。船は錨を下ろしているわけでもなく、予備錨は右舷の揚錨架に吊るされたままだった。船は係留されてはいなかったのだ。二個の小さな浮氷が船の両側にあって、緩慢に船首にぶつかっていた。
 ぼくはまた狂ったように櫂を振り始めたが、興奮の余り、一秒一秒がまるで一年のようにさえ思えた。と、すぐに船首に誰かがいて、身体を乗り出しながら、ぼくの方を見ていることに気付いた。サリットだ、そう閃いたぼくは、狂ったように叫び始めた。「おい!サリット!こっちだ!おい!」
 サリットは微動だにしなかった。まだずっと離れてはいると言うものの、身体を傾けて、じっとこちらを見詰めているのというのにだ。ぼくと船との間には、今では浮氷混じりの航海に適した海が広がっているばかりなのだから、彼の視界には、何かに取り憑かれたかのような速さで水をせっせと掻いてカヤックを飛ばしながら、「やあ!おーい!やったぞ!北極点に行ってきたぞ!」などとがなり立てている、狂人以外の何者にも見えないぼくの懸命な姿が、すぐ間近に映っているはずなのだ。
 だが、何もない、何も起こらない。ぼくは櫂を動かし続けた。明るい朝で、昼に差しかかろうとしていた。半マイルほどの距離になり、それが五十ヤードになった。だがボレアル号の乗員たち、ぼくの声を聞きつけ、発見してくれるはずの彼らの姿はどこにもなく、歓待の代わりに迎えてくれたのは、どこまでも深い静寂、北極の朝の静寂ばかりだった。ただ、ボロボロの帆が微かにはためき、そして――それぞれの側に一つづつの――二つの浮氷が緩やかに船首にぶつかる虚ろな音が響いていた。
 今となっては、氷の向こうに見えているのがサリットであるということは確かだった。だが、船が揺れて向きを変えた時、その動きに合わせてサリットの視点は移動し、もはやぼくの方を見ることは止めた。
 「どうしたんだよ、サリット!」ぼくは非難するように叫んだ。「おまえ、一体、どうして……!」ぼくは声にならない声で言った。
 だが、叫んだり泣き声を出したりしながらも、心の中ではちゃんと分かっていた。桃のような芳香が、突然船の方から漂ってきたからで、その時ぼくは、サリットはじっと見詰めているように見えても実は何も見てはおらず、そしてボレアル号の乗員もすべて死んでしまっているのだということを思い知ったのだ。事実、すぐに彼の片方の目が、まるでガラス製の義眼のように片側にだらりと寄ってしまっているのを目にし、その見開かれた瞳の輝きに動揺した。ぼくは体からどっと力が抜けるのを感じ、うなだれて、カヤックのデッキの上に座り込んでしまった。

*****


****************


In any case, wild was the haste with which I fought my way to be at her, my gasping mouth all the time drawn back in a rictus of laughter at the anticipation of their gladness to see me, their excitement to hear the grand tidings of the Pole attained. Anon I waved the paddle, though I knew that they could not yet see me, and then I dug deep at the whitish water. What astonished me was her main-sail and fore-mast square-sail--set that calm morning; and her screws were still, for she moved not at all. The sun was abroad like a cold spirit of light, touching the great ocean-room of floes with dazzling spots, and a tint almost of rose was on the world, as it were of a just-dead bride in her spangles and white array. The Boreal was the one little distant jet-black spot in all this purity: and upon her, as though she were Heaven, I paddled, I panted. But she was in a queerish state: by 9 A.M. I could see that. Two of the windmill arms were not there, and half lowered down her starboard beam a boat hung askew; moreover, soon after 10 I could clearly see that her main-sail had a long rent down the middle.
I could not at all make her out. She was not anchored, though a sheet-anchor hung over at the starboard cathead; she was not moored; and two small ice-floes, one on each side, were sluggishly bombarding her bows.
I began now to wave the paddle, battling for my breath, ecstatic, crazy with excitement, each second like a year to me. Very soon I could make out someone at the bows, leaning well over, looking my way. Something put it into my head that it was Sallitt, and I began an impassioned shouting. 'Hi! Sallitt! Hallo! Hi!' I called.
I did not see him move: I was still a good way off: but there he stood, leaning steadily over, looking my way. Between me and the ship now was all navigable water among the floes, and the sight of him so visibly near put into me such a shivering eagerness, that I was nothing else but a madman for the time, sending the kayak flying with venomous digs in quick-repeated spurts, and mixing with the diggings my crazy wavings, and with both the daft shoutings of 'Hallo! Hi! Bravo! I have been to the Pole!'
Well, vanity, vanity. Nearer still I drew: it was broad morning, going on toward noon: I was half a mile away, I was fifty yards. But on board the Boreal, though now they must have heard me, seen me, I observed no movement of welcome, but all, all was still as death that still Arctic morning, my God. Only, the ragged sail flapped a little, and--one on each side--two ice-floes sluggishly bombarded the bows, with hollow sounds.
I was certain now that Sallitt it was who looked across the ice: but when the ship swung a little round, I noticed that the direction of his gaze was carried with her movement, he no longer looking my way.
'Why, Sallitt!' I shouted reproachfully: 'why, Sallitt, man...!' I whined.
But even as I shouted and whined, a perfect wild certainty was in my heart: for an aroma like peach, my God, had been suddenly wafted from the ship upon me, and I must have very well known then that that watchful outlook of Sallitt saw nothing, and on the Boreal were dead men all; indeed, very soon I saw one of his eyes looking like a glass eye which has slid askew, and glares distraught. And now again my wretched body failed, and my head dropped forward, where I sat, upon the kayak-deck.

* * * * *

"The Purple Cloud"
Written by M.P. Shiel
(M.P. シール)
Transrated by shigeyuki