日本側からは一家を代表し、私の父がパンを受け取ったのですが、慣れていないのでその前に
「どうしたらいいの? 受け取ればいいだけ?」
ときいてきました。それで先生に私が訳して
「パンをもらうだけでいいのでしょうか?」
と尋ねると、先生は「キスをしてください。」という返事。それをきいた父は「誰に?」という間の抜けたことをきいていました。(^^;)
というわけで、日本人の皆さん、ベラルーシでパンと塩の歓迎を受けたら、パンにキスしてください。
(私がマリ村の小学校へ行ったときは、パンをちぎって、塩につけて食べるよう言われましたが・・・。地方によって習慣がちがうようです。)
「どうしたらいいの? 受け取ればいいだけ?」
ときいてきました。それで先生に私が訳して
「パンをもらうだけでいいのでしょうか?」
と尋ねると、先生は「キスをしてください。」という返事。それをきいた父は「誰に?」という間の抜けたことをきいていました。(^^;)
というわけで、日本人の皆さん、ベラルーシでパンと塩の歓迎を受けたら、パンにキスしてください。
(私がマリ村の小学校へ行ったときは、パンをちぎって、塩につけて食べるよう言われましたが・・・。地方によって習慣がちがうようです。)