gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

業界最高年齢社長Halのゲーム日記 その297 私のロシア語・パマギーチェ!編

2011-01-25 09:47:00 | ゲーム S.T.A.L.K.E.R.
S.T.A.L.K.E.R.に入れあげた挙げ句、ロシア語のセリフまで覚えて・・・しまいはしなかったが、調べてみた。
以下「S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl_Wiki」より転載。

パマギーチェ(又はャ}ギーチェ)
表記:Помогите!
意味:助けて!
参考英訳:help !

スパスィーチェ
表記:Спасете!
意味:助けてくれ!
参考英訳:save !

イディー カ ムニエー
表記:Иди ко мне
意味:私のところへ来い
参考英訳:come to me

プリクローイ ミニャ
表記:Прикрои меня
意味:俺を援護しろ
参考英訳:cover me

ヤ パショール
表記:Я пашё
意味:俺が行く
参考英訳:I go

マスタル ズドロヴァ
表記:Мастер!Здорово!
意味:プロい!上手すぎ!
参考英訳:Master ! Great !

ダヴァーイ ダヴァーイ
表記:Давай давай
意味:さあ、やれ~
参考英訳:do it, give it

クトー ニブーチ
表記:Кто нибуть
意味:だれか~(いないか~)
参考英訳:anyone ?

ムチュー スダ!
表記:Мучу, сюда
意味:目が霞む…、ここだよ~
参考英訳:get blurred… come here !

ウルチャイチェ
表記:Ут?延割pете
意味:手当てしてくれ
参考英訳:improve

ニ ザカンチヴァチ
表記:Не заканчивать
意味:終わりじゃない(まだ戦える)
参考英訳:not finished

アルージェ ウブラル
表記:Оружие Убра
意味:武器を仕舞え
参考英訳:put your weapon away


他にも幾つか覚えた。

Спасибо:スパスィーバ
ありがとう

ダー
はい(yes)

ニェット
いいえ(no)

ダー、ニェット
「それはそうだけど」或いは「うん、でもね」というようなニュアンスの言葉。 曖昧な表現が好きな日本人にはあいそう。

イクラ
幾ら? 
(これは嘘 ホントは食べるイクラ)

イワシ

(これはホント)

尚、ロシア語とウクライナ語ではかなりの違いがあるそうだ。
ロシア語の「ダー」にあたるウクライナ語は「ターク」、ニェットにあたるのは「ニー」など。


ザッケローニ監督の采配について。

戦略・戦術についてはさておいて、なにより選手交代のタイミングと内容がよい。 早からず遅からずちょうど良いタイミングで、試合の流れに即した選手を起用している。 ザックはセリエの監督はしたことがあっても、代表監督の経験はない筈だが、つまりは国内リーグも代表もサッカーのチームには変わりはないということなのだろうか。

ベンゲルやモーリーニョのような超大物ではないにせよ、今回の協会の代表監督選考は(今の所は)成功しているようだ。 珍しく・・・(笑)