ワインな ささやき

ワインジャーナリスト “綿引まゆみ” (Mayumi Watabiki) の公式ブログ

柿は海外でもKAKIーフランスの果物店にて

2021-10-11 23:18:39 | おいしい食べもん

我が家の庭の柿の木は今年は豊作!という話を書きました。

いつもは渋柿なのに、今年はなぜか、そのまま食べられます。

 

 

柿は赤くなったら早く収穫しないとカラスなどに突っつかれるので、いま、毎日のように収穫に追われています。

例年のように、外出する機会があれば、知人、友人におすそ分けしたいところですが、それもなく、柿はどんどんたまる一方なので、必死に食べてます

 

柿でいつも思い出すのが、海外での名称です。

海外でも、「柿」は「KAKI」

どの国でもそうでした。

 

KAKI Pomme

 

こちらは、何年か前の秋、フランスの美食の町リヨンの旧市街の果物店の店頭で見たもので、柿は「Kaki Pomme」と書かれています。

Pommeーポンムはフランス語でリンゴのこと。

リンゴはバラ目バラ科リンゴ属、柿はツツジ目カキノキ科カキノキ属。

わたしたち日本人は、柿とリンゴが別物ってわかりますが、KAKIとは何ぞや?と思うフランス人には、Pommeと表記すると、あ、リンゴに近い感じのものなのね、と理解しやすいのかもしれないですね。

 

同じ店で、こちらのリンゴは「Pomme Fuji」

 

おお、フジリンゴ!

日本からの輸入品だと思いますが。

すごいツヤッツヤ~

 

KAKIとFujiを見かけたリヨン旧市街のフルーツ店

 

 

日本の果物や野菜が、海外でもそのままの名前で売られているのはよく目にします。

スーパーのキノココーナーでは、「Shiitake」(シイタケ)をよく見ます。

 

 

日本の物、ではありませんが、上記のフルーツ店から徒歩圏内に、こんなワインショップがありました。

 

 

「フランスワインショップ」「デリバリーサービス」「オールドヴィンテージレアワイン」という日本語の表記がありました。

リヨンは人気観光都市ですから、日本人観光客も多いでしょう。

私が出かけたのは秋ですが、普通の平日で、そもそも観光目的ではなかったので、日本人の姿は一人も見ませんでした。

 

コロナが収束して、世界各地に自由に行けるようになったら、またぜひリヨンも再訪してみたいものです

 


コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【人工股関節置換】手術から1... | トップ | 久しぶりの夜からの取材でした »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (tkgmzt2902)
2021-10-12 09:42:18
パリ、確かに柿が売られていてビックリしました。
イタリアでは庭に柿の木があり実がなっていました。
日本に来たギリシャ人に柿の話をすると、とたんに顔をしかめました。多分最初の柿が渋柿だったのでは。
返信する
tkgmzt2902さん (まゆ@管理人)
2021-10-13 01:47:05
イタリアでは、ワイナリーの庭で柚子の木を見たことがあります。イタリアの方って、とりあえず何でも植える、って感じなんでしょうか(笑)
柿の渋いのは本当に渋いですから、そのギリシャの方の気持ち、わかります
返信する

コメントを投稿

おいしい食べもん」カテゴリの最新記事