どもども。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_en1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_en1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_en1.gif)
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
How are you doing today?
さて、今日も我が家が過ごした独立記念日の様子の続きを書いていきたいと思います。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/note.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/pen.gif)
Okay, I'll write about how we spent 4th of July week here again.
現在新居建設中のパパママが借りているお家に数日間泊まらせてもらったのですが、こちらの借家にはエアコンが付いておりませんでした。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
We spent some days at the place that Dad&Mom rented while their cabin was being built, and the rental place didn't have an AC.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7e/27/8933ec4d99fb31259a0e22b63ecadce1.jpg)
で、冬は極寒のミネソタで夏も過ごしやすい気候なんですが、この週は結構暑くて湿気も多く、こうやって皆で家の前のパティオで涼んで過ごしたりしていました。
MN winter is always freezing cold and the summer is usually nice climate too, but the week of the 4th of July was very hot and humid. So, we spent a lot of time on the outside patio in front of the house.
2日目のこの日にブラッド君も合流したので、この時間に遅くなった父の日と母の日のプレゼントをパパママに渡すことにしました。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/presents.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/presents.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/presents.gif)
Brad joined us on the 2nd day of the vacation, and we had a present time to give Dad&Mom belated Father's day and Mother's day gifts.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/40/37/01783f1acb8c6141526e326363d9fff8.jpg)
誰かが何か面白い事言ったみたいで、ママ、大笑いしています。
I remember that somebody said something funny and Mom was laughing it out.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/71/4c/feed0a40afef0780cea6c84a0cd3022a.jpg)
プレゼントの中身は。。。
The present from us to Mom was...
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3f/f4/695f03ea6bb9d55635946dc157a9ed14.jpg)
ママの名前が印刷されたガーデニング用の手袋でした!
a pair of gardening gloves with her name printed on.
現在ママはまだお仕事をしていますが、あと数ヶ月でリタイア予定なので、そうなって新居に住めるようになったら時間もいっぱいできるだろうし、ガーデニングも思う存分して欲しいなぁという事で、ガーデニング用の手袋にしました。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_1.gif)
Mom still works now but is going to retire in a couple of months. We picked up the gloves for her Mother's day gift so that she could spend a lot of her free time on gardening once she's retired and moved in the new cabin.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7b/67/7e0af45699a4f413997a480af1efbe67.jpg)
続いてはパパへ父の日のプレゼント。
Here was one for Dad.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/b5/e65fa38d9fffed1862a3ec0eaacb11b8.jpg)
中身は消防士さんが使っている手袋の素材を使ったBBQ用の手袋。つまり、熱さに強いって事です。
He got a pair of gloves too! They're BBQ gloves made with fabric which was used for fire fighters gloves, which means they're very good with heat!
別に意図した訳じゃないんですけど、パパにもママにも手袋のプレゼントになりました。(笑)![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face2_grin_s.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face2_grin_s.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face2_grin_s.gif)
(もちろん、2人とも喜んでくれたので良かったです!)
We didn't think about the match, but ended up getting both of them gloves. Haha.
(They both liked the presents!)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/22/e2/d46be4f8c7f3f16644dd91b71b2f39ba.jpg)
ママが「3人一緒に撮ってあげる!」と言って、家族写真を撮ってくれました。(ママ、いつもありがと!)
"I'll take a picture of 3 of you guys." Mom kindly offered to take a picture for us. (Thanks Mom!)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/51/bf/65491baff91896294e65907cc9f4b8ab.jpg)
この日の晩御飯もテイクアウト。バケーション中によく利用するピザ屋さんから。
We did take out that night again. We grabbed food from our usual pizza shop up north.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/17/1c/bae423bc4ee064f0b9c66474adca2f7d.jpg)
Hit-chanとママはカシュ―チキンサラダ。(Hit-chanがアメリカで一番好きなサラダ。)めいはHit-chanがめい用にトッピングを選んだピザ。
Mom and I had Cashew Chicken Salad. (That is my most favorite salad in the US.) I customized a pizza for May-chan too.
やっぱり外で一杯遊んでいるので、めいも結構パクパクご飯を食べてくれました。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_nika.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_nika.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_nika.gif)
May-chan played outside more than usual and ate very well too.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/24/958d0725657e0d8adae08ae1c7b3ef7c.jpg)
食後はめいをお風呂に入れて、リビングで皆で寛ぎました。
After the dinner, I bathed her, and we all just hung around in the living room.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/38/06/0c41feb11c12b952bf6b5001cd062c6f.jpg)
ずーっと自粛生活で自宅以外で過ごしていなかったから、めいもいつもと違う環境をめちゃ楽しんでおりました。
We had been stuck home due to the quarantine life, so May-chan had much fun with being in the new and different place.
そんな訳で、バケーション?2日目はこんな感じで過ぎていきました。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_2.gif)
Okay, this is all about the 2nd day of our vacation.
まだまだ続きます!![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hand_iine.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hand_iine.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hand_iine.gif)
Stay tuned! Bye for now!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/48/1c/72c670a6f14051c9b57c3f6f50cf8293.png)
にほんブログ村
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_en1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_en1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_en1.gif)
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kirakira.gif)
How are you doing today?
さて、今日も我が家が過ごした独立記念日の様子の続きを書いていきたいと思います。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/note.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/pen.gif)
Okay, I'll write about how we spent 4th of July week here again.
現在新居建設中のパパママが借りているお家に数日間泊まらせてもらったのですが、こちらの借家にはエアコンが付いておりませんでした。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase2.gif)
We spent some days at the place that Dad&Mom rented while their cabin was being built, and the rental place didn't have an AC.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7e/27/8933ec4d99fb31259a0e22b63ecadce1.jpg)
で、冬は極寒のミネソタで夏も過ごしやすい気候なんですが、この週は結構暑くて湿気も多く、こうやって皆で家の前のパティオで涼んで過ごしたりしていました。
MN winter is always freezing cold and the summer is usually nice climate too, but the week of the 4th of July was very hot and humid. So, we spent a lot of time on the outside patio in front of the house.
2日目のこの日にブラッド君も合流したので、この時間に遅くなった父の日と母の日のプレゼントをパパママに渡すことにしました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/presents.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/presents.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/presents.gif)
Brad joined us on the 2nd day of the vacation, and we had a present time to give Dad&Mom belated Father's day and Mother's day gifts.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/40/37/01783f1acb8c6141526e326363d9fff8.jpg)
誰かが何か面白い事言ったみたいで、ママ、大笑いしています。
I remember that somebody said something funny and Mom was laughing it out.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/71/4c/feed0a40afef0780cea6c84a0cd3022a.jpg)
プレゼントの中身は。。。
The present from us to Mom was...
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3f/f4/695f03ea6bb9d55635946dc157a9ed14.jpg)
ママの名前が印刷されたガーデニング用の手袋でした!
a pair of gardening gloves with her name printed on.
現在ママはまだお仕事をしていますが、あと数ヶ月でリタイア予定なので、そうなって新居に住めるようになったら時間もいっぱいできるだろうし、ガーデニングも思う存分して欲しいなぁという事で、ガーデニング用の手袋にしました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_1.gif)
Mom still works now but is going to retire in a couple of months. We picked up the gloves for her Mother's day gift so that she could spend a lot of her free time on gardening once she's retired and moved in the new cabin.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7b/67/7e0af45699a4f413997a480af1efbe67.jpg)
続いてはパパへ父の日のプレゼント。
Here was one for Dad.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/b5/e65fa38d9fffed1862a3ec0eaacb11b8.jpg)
中身は消防士さんが使っている手袋の素材を使ったBBQ用の手袋。つまり、熱さに強いって事です。
He got a pair of gloves too! They're BBQ gloves made with fabric which was used for fire fighters gloves, which means they're very good with heat!
別に意図した訳じゃないんですけど、パパにもママにも手袋のプレゼントになりました。(笑)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face2_grin_s.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face2_grin_s.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face2_grin_s.gif)
(もちろん、2人とも喜んでくれたので良かったです!)
We didn't think about the match, but ended up getting both of them gloves. Haha.
(They both liked the presents!)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/22/e2/d46be4f8c7f3f16644dd91b71b2f39ba.jpg)
ママが「3人一緒に撮ってあげる!」と言って、家族写真を撮ってくれました。(ママ、いつもありがと!)
"I'll take a picture of 3 of you guys." Mom kindly offered to take a picture for us. (Thanks Mom!)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/51/bf/65491baff91896294e65907cc9f4b8ab.jpg)
この日の晩御飯もテイクアウト。バケーション中によく利用するピザ屋さんから。
We did take out that night again. We grabbed food from our usual pizza shop up north.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/17/1c/bae423bc4ee064f0b9c66474adca2f7d.jpg)
Hit-chanとママはカシュ―チキンサラダ。(Hit-chanがアメリカで一番好きなサラダ。)めいはHit-chanがめい用にトッピングを選んだピザ。
Mom and I had Cashew Chicken Salad. (That is my most favorite salad in the US.) I customized a pizza for May-chan too.
やっぱり外で一杯遊んでいるので、めいも結構パクパクご飯を食べてくれました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_nika.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_nika.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_nika.gif)
May-chan played outside more than usual and ate very well too.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/24/958d0725657e0d8adae08ae1c7b3ef7c.jpg)
食後はめいをお風呂に入れて、リビングで皆で寛ぎました。
After the dinner, I bathed her, and we all just hung around in the living room.
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/38/06/0c41feb11c12b952bf6b5001cd062c6f.jpg)
ずーっと自粛生活で自宅以外で過ごしていなかったから、めいもいつもと違う環境をめちゃ楽しんでおりました。
We had been stuck home due to the quarantine life, so May-chan had much fun with being in the new and different place.
そんな訳で、バケーション?2日目はこんな感じで過ぎていきました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_2.gif)
Okay, this is all about the 2nd day of our vacation.
まだまだ続きます!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hand_iine.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hand_iine.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hand_iine.gif)
Stay tuned! Bye for now!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/48/1c/72c670a6f14051c9b57c3f6f50cf8293.png)
![](http://overseas.blogmura.com/img/overseas88_31.gif)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます