どもども。
Hi there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?
またまたしばらく時間が空いてしまいました。
Yeah, I took a while to update this blog again.
夏休みという事もあったり、現在我が家では大規模な模様替えをしていたりと、あっという間に一日が終わってしまう毎日を過ごしております。
Besides it's in summer break, Andy and I have been working on big room makeovers now, which's made my days go by super quickly these days.
さて、長々と続いていたこのシリーズ、ひとり帰国日記の最終記事になります。
Finally, I'm endning this long series, My Japan Trip diaries, today.
日本を去る2月22日の出来事です。
On February 22nd, I was leaving Japan for my other home, MN.
この日、ミネソタに帰る羽田発ミネアポリス着の直行便は、羽田を午後5時35分に出発だったので、直前までゴロゴロできるように、前泊していたホテルを午後2時にチェックアウトするレイトチェックアウトにしていました。
On the day, my direct flight back to MN from Haneda, tokyo, was at 5:35pm, so I actually had extended my check-out time to 2 pm when I checked in.
ちなみに、羽田で前泊する時はいつもこのホテルを利用しています。
I always use this hotel when I stay at Haneda airport.
でね、Hit-chanがレイトチェックアウトを申し込んだ時には、確か1時間1000円で滞在時間を延長できたんです。
When I did the late check-out, they charged 1000yen (about $10) per 1 hour.
なので、通常チェックアウトの11時から希望の午後2時チェックアウトするのに、合計3000円で延長できたんですが、今回ホテルのページを見てみたら、1時間2000円に値上げされておりました。
So, I paied 3000yen for the 3 hours from 11am to 2pm to extend the check-out time, but when I checked their website and got to know that they'd raised the fee to 2000yen per hour, which is twice as expensive as what I paid. Wow...
いやぁ、この値上げで今後同じシチュエーションになった時、チェックアウトを延長するかどうかはちょっと迷いますねぇ。倍の値段ですしね。
Oh my, this price hike made me wonder if I would like to pay for the late check-out when I happen to be in the same situation again. It's doubled, you know.
とにかく、ベッド汚いですが、部屋はこんな感じ。
Sorry about my messy bed, but the room was like this.
大きいバスタブがあるのは嬉しいですが、ベッドから丸見えでございます。(笑) カーテンあったかな?
I really loved the big bath tub, but you can see inside the entire bathroom throught the glass window and door. Haha. I don't remember if it had a curtain or something.
羽田空港は第1・2ターミナルだとお店が一杯あるので、そちらに行けば簡単に時間を潰せると思うのですが、一人だとあんまりそういう気分にならないHit-chanは、いつも第3ターミナルというか、ホテルでジッとしています。(笑)
I hear that there are a lot of shops in Terminal 1 and 2 at Haneda airport, so you'd probably be able to kill time effortlessly there, but I was alone and not an active person anyways, so I was haging around at Terminal 3 as usual. Haha.
レイトチェックアウトの時間になって外に出ると、ロビーはこんな感じ。コロナ禍に比べたら、本当に人が戻ったねぇ。
When I checked out the hotel and walked out to the lobby, the view from upstairs was like this. You can tell that a lot of people have been back in this pic.
ちなみに2022年6月にAndyっちが羽田からミネソタに帰った時はこんな感じ。コロナ真っただ中でしたからね。
This is a picture of the same terminal that I took back in June, 2022 in the middle of pandemic when Andy was flying back to MN.
その後、実家から配送してもらっていたスーツケースを2つ受け取り、チェックインカウンターへ。
Anyways, I walked to a delivery service counter to pick up my 2 suitcases which I had shipped from my parents condo beforehand. Then, I pushed the suitcases to an airline check-in counter.
無事、チェックインをしたんですが、何故かチケットを印刷するキヨスクでHit-chanのグリーンカードが読み込めず、カウンターで改めてチェックインしてもらいました。
After all, I could check in without any problem, but I couldn't scan my green card at a kiosk and had to ask them to do it for me at the counter.
カウンターのお姉さんはとっても親切で、Hit-chanの荷物1つが23キロちょっと超えてた上に、2つあるスーツケースの中1つを指して、「こっちの方が重いと思います。」と言いながら、結果もう1つの方が重かったんですが、嫌な顔一つせず笑顔で対応してくださいました。(感謝)
The lady at the counter was very helpful and kind. One of my suitcase was slightly over the weight limit and I pointed the lighter one and said, "This one is heavier." LOL Even though I gave her the wrong and confusing information, she continued the great service and took care of my overweight luggage with a nice smile. (Thanks!)
で、無事セキュリティ&出国ゲートを通り抜け、搭乗時間まで待機。
I went through the security and immigration gate without any trouble and then waited for my boarding time.
正直、もう5ヶ月前の事で写真も無いので、羽田空港で何をしていたかちょっと覚えていないのですが、唯一覚えているのは、「羽田空港では絶対にたこ焼きは食べねぇ!」と思っていたという事です。
To be honest with you, it's already 5 months ago and I don't have any pictures and my memory at the airport, but all I remember is that "I'm not gonna eat Takoyaki at Haneda airport!!" I was so determined.
というのもね、日本でのたこ焼き食べ収め~と思って、過去2回、羽田でたこ焼き買ったことがあるんですが、その2回ともめっちゃ温くって超ガッカリしたという思いでがあるんです。
Why was I so determined?? Yeah, I'd actually bought Takoyaki at Haneda airport twice in the past so that I could enjoy the last meal in Japan right before I left for MN, but on both times, their Takoyaki was cold!! Can you believe they sold cold Takoyaki?? How disappointing!!
まぁ、免税店もチラッとAndyっちが欲しそうなウィスキーがあるか調べたんですが、残念ながら特に無く、化粧品なども全く必要としないHit-chanなので、そのまま時間を潰しました。
Anyways, I also checked a couple of duty-free stores for Andy's whiskey, but they didn't have ones Andy's interested in and I wasn't interested in cosmetics or something either, so I just killed time sitting on a chair after that.
時間が来て無事搭乗。そして、行きと同様、有難いことにこのフライトはめちゃくちゃ空いており、隣の席も独占できました。
I boarded on time. What a lucky girl I was! The flight was very empty and I could occupy 2 seats by myself.
乗る側としては、1つの座席料金で2席を使えるのは有難い事この上ないのですが、あまりの空き具合に、「このままミネアポリスー羽田間の直行便無くならへんかなぁ。」とちょっと心配になりました。
As a passenger, it's very nice to be able to occupy 2 seats for 1 seat price, but "Aren't they gonna discontinue direct flights between Haneda and MSP??" I was a little bit worried.
午後6時くらいに無事離陸。
We took off around 6 pm.
Hit-chan、あんまり機内食を食べられないんですが、一応生姜焼きやったかな?を頂きました。
I usually don't eat flight meals so much, but they served ginger pork and it was pretty good.
9時間程飛んだら、アメリカの地が見えてきました。
In 9 hours or so, I could see the ground of North American continent.
軽食。これも食べたかなぁ。覚えておりません。(笑)
The morning snack, but I don't remember about it at all. LOL
ミネソタの地が見えてきました。
Then, the ground of MN was getting in the view.
ミネソタ時間の午後2時過ぎくらいに無事、ミネアポリス空港へ着陸しました。
Just passed after 2 pm in MN time, we safely landed on MSP.
荷物も無事受け取り、税関を通る時に申告書を渡し、「どこから来たの?」と聞かれただけで、特にスーツケースを調べられる事もなく、難なくアメリカに入国。
I picked up my luggages without any trouble and handed my custom form to a guy at the custom gate. "Where are flying from?" was the only question he casually asked me and didn't check anything else in my luggages at all, which was very easy and nice.
制限区域から出て、Andyっちとめいを待っていると、遠くから2人の姿が。
I walked out of the limited area and waited for Andy and May-chan to come pick me up, I saw them walking toward me in a quite distance.
何かね、今回の体外受精の結果もあって、めいが元気にしている姿を見てHit-chan大号泣。
You know what, once I saw May-chan doing well, I couldn't stop my tears falling from my eyes probaby because all the emotions came out once after the IVF journey.
Andyっちのビッグハグをもらい、「あー、ホームに帰ってきたなぁ。」という安心感に満たされました。
Andy gave me a warm and big hug as always, which made me feel, "Oh, I'm back home again." and relieved.
1ヶ月間、家族離れ離れで過ごした時間、本当にそれぞれにとって貴重な経験になりました。
The 1 month when we lived separately turned out such a great experience for every one of us.
こうやって日本に帰る度に思うのですが、日本とミネソタ、2つの地で「帰ってきたなぁ。」と感じられるのは本当に有難いことだと感じます。
Every time I come back to MN from Japan, I feel so blessed to have 2 home places to make me feel "Oh, I'm back."
という訳で、Hit-chan一人だけで1ヶ月間日本に滞在しましたが、本当に日本とミネソタ、両方の家族と友人のお陰で素晴らしい時間を過ごす事ができました。
Okay, the 1 month that I stayed in Japan by myself gave me a lot of wonderful family and friends time. I want to say thank you again to all my family and friends both in Japan and MN.
次に帰る日はまだ分かりませんが、今度はぜひ、Andyっちとめいと一緒に帰りたいなぁと思います。
I have no idea when I can go back to Japan next, but I'm sure that I want to go there with Andy and May-chan next.
という訳で、これにてひとり帰国日記シリーズ完結です。読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is the final article of my Japan trip diaries. Thank you for reading again!! Bye for now!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村