どもども。
Hello folks!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
さて、先日、めいの通っている日本語補習校でプチ運動会がありました。
So, the other day May-chan's Japanese school had a mini sport festival.
話に聞くと、例年ならば屋外で結構大規模なイベントとして運動会が行われるそうなんですが、今年はコロナという事もあって、室内の体育館でクラスごとに数種目を行うという小規模での運動会でした。
I heard that they usually do a big sport festival outdoor like the ones that school in Japan do, but due to COVID-19, we just did a very small version of the festival in the gym with smaller groups at a time.
和光小学校 運動会
アメリカの家族や友達の為に、日本の運動会ってこんな感じですよ~って分かる動画を貼っておきます。知らない学校の運動会ですけど、何か懐かしいですねぇ。
For my American family and friends, sport festivals in Japan are very big event in a school life where a lot of the parents, grandparents or local people come and enjoy all sort of sports competitions like footraces or dance performances by the kids. I put the video above which is a real school festival at an elementary school in Japan.
めいのクラスは1つ上のクラスのお兄ちゃん、お姉ちゃん達と合同で、30分だけの間に体育館で4種目を行いました。
So, May-chan's class did the festival together with 1-year-older class and it's only for 30 mins and 4 kinds of events.
ママ友の梅ちゃんが撮ってくれた貴重な母娘ショットを使わせてもらいます。これは教室から体育館に向かう所。
My mom friend, Ume-chan, took some nice pictures of May-chan and me, so I'll use them here. This is when we're walking to the gym.
1つ上のクラスでは親は同伴しないのですが、一番下のめいのクラスは普段から親が同伴なので、このプチ運動会も親同伴で参加しました。
(これは徒競走の様子。最近「よーいドン!」を覚えたので、この掛け声を聞いたらちゃんと走り出します。)
The parents in the 1-year-older class couldn't attend the event with their kids due to COVID-19, but we always assist our kids in the youngest class, so they let us attend the event with our kids too.
(This is when we did a footrace. May-chan recently learned to start dashing when she hears "Ready, Go!")
「よーいドン!」で勢いよく走り出したんですが、マミーが付いてきていないと分かるとUターンして戻ってきました。(笑)
She started running when they said "Ready, Go!" at the time too, but once she noticed that Mommy didn't come after her, she made a U-turn and came back to the start line. LOL
なので、最後は一緒に走ってゴール。
So, we ran together.
これはボールを持って走る競技。ただ、この種目のコンセプトを理解していないので、ボールを渡されたらポイって投げてました。(笑)
This is when we're doing a footrace holding a ball. May-chan didn't understand the concept of the event, so she threw the ball when they gave her one. Haha.
これもコンセプトの理解が難しかった片足立ち競争。片足で長く立っていられた人が勝ち!ちょこっと足を上げて下ろして終了~!
This one was also a little bit hard for her to understand. One-foot-standing race, who can stand on one foot for the longest time wins. May-chan just raised one of her feet for a second and put it down. Hehe.
この他にもう1種目、床に引かれているラインの所でジャンプして走るという競技があり、こちらは上手にジャンプしながら走る事ができました。
The last one was a footrace which you had to jump where the lines were on the floor. May-chan did a great job on this one.
お疲れー。お兄ちゃん、お姉ちゃん達とのクラスと合同で、いつもより人が多くて圧倒されてましたが、無事、初めての運動会を終える事ができました。
(何が何だか分からないうちに終わってましたが、一応めいの所属していた白組が勝ってたみたいで。やったね!)
You did an awesome job! She was a little bit overwhelmed by all the big boys and girls in the gym, but she did have a great time on her first sports festival.
(It was too chaotic to follow the points, but they said the team white (May-chan's team) won! Yay!)
今回はプチ運動会だったので、運動会の後は普通にいつもの授業をしました。
The event was only for 30mins or so and we had a usual class after it.
(Each grade separately did the event on different times in the gym on the same day.)
お絵描きしたり。。。
We drew and...
紙芝居を見たり。。。
enjoyed a picture-story show.
今回1つ上のお兄ちゃん、お姉ちゃん達のクラスと合同での運動会だったんですが、それに参加して、「1歳違うとこうも違うのか!」とお兄ちゃん、お姉ちゃん達の成長度合いに驚かされました。
When I attended the event with the kids in 3 year-old class, "Wow! Just 1 year difference makes a big change!" I was very impressed how much things they could understand and did on their own.
ちゃんと競技の内容も理解しているし、走るのも速いし、めいの一年後はこんな感じなのかなぁと思いながら見ていました。
They understood how they needed to do on the different events and ran very fast too! I was picturing an image of May-chan in the next year.
初めての運動会、頑張ったね!走るのとか好きやし、これからもっともっと体を動かして遊ぼうね!!
Again, you did a great job on your first sports festival! You really like running, so let's keep being active from now on!
という訳で、めいの初めての運動会の様子でございました!
Okay, this is all about May-chan's first sports festival at Japanese school.
今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again! Bye for now!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hello folks!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
さて、先日、めいの通っている日本語補習校でプチ運動会がありました。
So, the other day May-chan's Japanese school had a mini sport festival.
話に聞くと、例年ならば屋外で結構大規模なイベントとして運動会が行われるそうなんですが、今年はコロナという事もあって、室内の体育館でクラスごとに数種目を行うという小規模での運動会でした。
I heard that they usually do a big sport festival outdoor like the ones that school in Japan do, but due to COVID-19, we just did a very small version of the festival in the gym with smaller groups at a time.
和光小学校 運動会
アメリカの家族や友達の為に、日本の運動会ってこんな感じですよ~って分かる動画を貼っておきます。知らない学校の運動会ですけど、何か懐かしいですねぇ。
For my American family and friends, sport festivals in Japan are very big event in a school life where a lot of the parents, grandparents or local people come and enjoy all sort of sports competitions like footraces or dance performances by the kids. I put the video above which is a real school festival at an elementary school in Japan.
めいのクラスは1つ上のクラスのお兄ちゃん、お姉ちゃん達と合同で、30分だけの間に体育館で4種目を行いました。
So, May-chan's class did the festival together with 1-year-older class and it's only for 30 mins and 4 kinds of events.
ママ友の梅ちゃんが撮ってくれた貴重な母娘ショットを使わせてもらいます。これは教室から体育館に向かう所。
My mom friend, Ume-chan, took some nice pictures of May-chan and me, so I'll use them here. This is when we're walking to the gym.
1つ上のクラスでは親は同伴しないのですが、一番下のめいのクラスは普段から親が同伴なので、このプチ運動会も親同伴で参加しました。
(これは徒競走の様子。最近「よーいドン!」を覚えたので、この掛け声を聞いたらちゃんと走り出します。)
The parents in the 1-year-older class couldn't attend the event with their kids due to COVID-19, but we always assist our kids in the youngest class, so they let us attend the event with our kids too.
(This is when we did a footrace. May-chan recently learned to start dashing when she hears "Ready, Go!")
「よーいドン!」で勢いよく走り出したんですが、マミーが付いてきていないと分かるとUターンして戻ってきました。(笑)
She started running when they said "Ready, Go!" at the time too, but once she noticed that Mommy didn't come after her, she made a U-turn and came back to the start line. LOL
なので、最後は一緒に走ってゴール。
So, we ran together.
これはボールを持って走る競技。ただ、この種目のコンセプトを理解していないので、ボールを渡されたらポイって投げてました。(笑)
This is when we're doing a footrace holding a ball. May-chan didn't understand the concept of the event, so she threw the ball when they gave her one. Haha.
これもコンセプトの理解が難しかった片足立ち競争。片足で長く立っていられた人が勝ち!ちょこっと足を上げて下ろして終了~!
This one was also a little bit hard for her to understand. One-foot-standing race, who can stand on one foot for the longest time wins. May-chan just raised one of her feet for a second and put it down. Hehe.
この他にもう1種目、床に引かれているラインの所でジャンプして走るという競技があり、こちらは上手にジャンプしながら走る事ができました。
The last one was a footrace which you had to jump where the lines were on the floor. May-chan did a great job on this one.
お疲れー。お兄ちゃん、お姉ちゃん達とのクラスと合同で、いつもより人が多くて圧倒されてましたが、無事、初めての運動会を終える事ができました。
(何が何だか分からないうちに終わってましたが、一応めいの所属していた白組が勝ってたみたいで。やったね!)
You did an awesome job! She was a little bit overwhelmed by all the big boys and girls in the gym, but she did have a great time on her first sports festival.
(It was too chaotic to follow the points, but they said the team white (May-chan's team) won! Yay!)
今回はプチ運動会だったので、運動会の後は普通にいつもの授業をしました。
The event was only for 30mins or so and we had a usual class after it.
(Each grade separately did the event on different times in the gym on the same day.)
お絵描きしたり。。。
We drew and...
紙芝居を見たり。。。
enjoyed a picture-story show.
今回1つ上のお兄ちゃん、お姉ちゃん達のクラスと合同での運動会だったんですが、それに参加して、「1歳違うとこうも違うのか!」とお兄ちゃん、お姉ちゃん達の成長度合いに驚かされました。
When I attended the event with the kids in 3 year-old class, "Wow! Just 1 year difference makes a big change!" I was very impressed how much things they could understand and did on their own.
ちゃんと競技の内容も理解しているし、走るのも速いし、めいの一年後はこんな感じなのかなぁと思いながら見ていました。
They understood how they needed to do on the different events and ran very fast too! I was picturing an image of May-chan in the next year.
初めての運動会、頑張ったね!走るのとか好きやし、これからもっともっと体を動かして遊ぼうね!!
Again, you did a great job on your first sports festival! You really like running, so let's keep being active from now on!
という訳で、めいの初めての運動会の様子でございました!
Okay, this is all about May-chan's first sports festival at Japanese school.
今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Thank you for reading again! Bye for now!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます