崔吉城との対話

日々考えていること、感じていることを書きます。

「我が正月」

2009年01月26日 06時59分36秒 | エッセイ
今日は韓国の正月である。23日毎日新聞朝刊に「二つの正月」というエッセイを掲載した。以下全文である。

今年は1月26日が旧正月である。韓国では旧正月を「我が正月」といい、祝う。韓国だけではなく、広く中国文化圏、ベトナム、モンゴルなどにおいては最大の名節として旧正月がお祝いされる。中国では旧正月には帰省者が2億人近いという。韓国でも2千万の民族が大移動するとも言われる。旧正月とは中国式の陰暦によって新年の始まりの元旦を意味するものであり、古くは日本をはじめ中国の影響によって正月とされてきた。韓国人にとって日本をはじめ世界的に広く祝う1月1日の正月はただカレンダー上の年始であり、名節という実感が薄く、「日本の正月、倭ソル」という。
日本は明治以来西洋の陽暦に変えてきた。いわば日韓合併以前の朝鮮王朝も1895年にそれを採用し始めた。その後日本植民地政策によって引き継がれていた。しかし朝鮮民族はその政策に抵抗して新正を日本の正月「倭ソル」だといい、旧正を「朝鮮ソル」「我が正月」といい、守り続けた。
戦後韓国では李承晩大統領も新正をまもる政府政策を一貫して実行した。人によって旧正を守ることが愛国者のように主張したが、朴大統領は旧正を旧来の因習に過ぎないと、新正の政策を守ってきた。そこで両方とも守るかどちらか一つを守るようになり、新正優先の「二重過歳」現象が起きた。全斗煥大統領は旧正も名節休日として旧正中心の「二重過歳」を制度化した。日本では西暦と日本の年号を組みあわせたのと同様である。それぞれ西洋化とナショナリズムを反映している。
新暦はカレンダー、旧暦は名節などの組み合わせになっている。新正は日本植民地政策によって始まったように誤解されているが、それは事実ではない。ただ日本の政策が強制的であったことが抵抗を招いたのではないだろうか。


最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
シンセ ポm マーニイパドウセヨ (鍬野保雄)
2009-01-26 11:41:55
シンセ ポm マーニイパドウセヨ
毎日新聞も読ませていただきました。
今日が正月ですから、朝青龍は本当に良い正月になりましたね。彼がモンゴル大統領になりたいと言っていたそうですが、正月ですからね、気分も高揚しますね。
この年越しの0時55分からドキュメント『海を渡ったブタ』が全国放映され、今朝録画したのを観ました。
大変素晴らしい内容でした。山口県上関町祝島という離島に40年ぶりに戻って来た男が荒れた先祖の田畑を見て、そこに子豚2頭を入れてその田畑を耕すのです。
島の人々が協力してお豆腐屋さんはおからを、家々の残飯、野菜くず、商品にならない枇杷などが餌となり、もりもり食べてブタは大きくなり、田畑も立派に耕され野菜も植えつけられていきます。
ブタはやがて子豚を産み、大きく育っていきます。

島には千年を超える祭り「神舞(かんまい)」があります。万葉の昔からの歴史ある島の4年に1度の祭りに島の古老たちは手を合わせて拝みます。
高齢化著しいこの島に今新しい風が吹き始めました。
一人暮らしの老人でもこの島で息を引き取ることができるようにと島人たちが相談して宅老所をつくることへと向かいます。
島の人たちは40年ぶりに帰ってきた男の放牧ブタも影響して今将来を語り合う希望の島となっています。

正月らしい希望のあるお話ではないでしょうか?
この男、氏本長一さんは祝島の島民の会の方とお二人で今月31日下関でお話をしてくれます。
1月31日(土)午後1時半~3時半
下関市勤労福祉会館4階ホール
参加費 5百円

この場をお借りして宣伝させていただきました。
返信する
失礼します。試験 (朴正人)
2009-01-26 18:29:16
안녕하십니까 믹시에서 찾아왔습니다

재일교포3세 박정인이라고 합니다

먼저 한글입력이 되는지

입력시험 하겠습니다

댓글은 나중에 쓰겠습니다
返信する
Unknown ()
2009-01-27 10:10:21
반갑습니다.
한글을 읽을 수 있네요. 앞으로 자주 쓰세요.
返信する

コメントを投稿