崔吉城との対話

日々考えていること、感じていることを書きます。

He rest here

2016年08月01日 05時15分31秒 | 日記
教会で高齢の長老と話をするのに彼も耳が遠く、囁くことはできない。大きい声て話さなければならないので秘密の話はいえない。彼は在日として韓国で高校を卒業し、日本で事業を起こした方である。彼は常に勉強する方なので、韓国語の新著を差し上げた。読んでコメントを願った。新著を数人に寄贈する時は自分なりに基準がある。今度はどいう反応があるか気になる。彼は韓国のキリスト教には神学がなく騒がしい宗教だといい、在日教会に多く働いている韓国の伝道師、牧師には否定的である。在日教会が多く韓国出身者によって助けられていることに否定するので、内村鑑三の「無教会」式はどうであろうかと尋ねてみた。彼は信者のレベルが低ければそれは不可能であると断言する。彼自身が積極的に活動するのは如何であろうかと提案した。それに「82歳だ」という。このような話は世俗的な町でもよく聞ける。
 高齢者には希望はないのか。2020年の東京オリンピックの話は無縁のような話と感ずるのだろうか。高齢に加算、加齢を考えると希望を持たない人が多いのではないだろうか。死後の世界はないだろうと失望している老人は多い。否、希望はある。個人は死んでも個人史が持続する。それは子々孫々により引き継がれる。私の希望はそれである。数日後にカンボジアへ、そして東京へ、そして9月から毎週「楽しい韓国文化論」、10月からは来年にかけて公開講座を行う。先輩の友人の言葉「もうやすみなさい」が聞こえてくるようである。その休みの意味は何だろう。西洋人のお墓に「彼はここで休んでいるHe rest here」と書かれているのを思い出す。私はそのために働くのである。

교회의 최고령자인 장로와 이야기를 하는데 귀가 어두어 속삭일 수 없었다. 큰 목소리로 말하지 않으면 안되므로 비밀 이야기가 안 된다. 그는 재일한국인으로서 한국에서 고교를 졸업하고, 일본에서 사업을 일으킨 분이다. 그는 항상 공부하는 분이므로 나는 한국어의 신저를 드렸다. 읽고 코멘트를 부탁했다. 그것이 기증하는 나름대로 기준이다. 어떤 반응이 있을지 기대된다.
그는 한국의 그리스도교 부흥에 대해 신학이 없고 떠들썩한 종교라고 부정적이다. 재일 교회에 많이 일하고 있는 한국인 전도사 목사들에게도 부정적이다. 재일 교회가 많이 한국 출신자에 의해 도움을 받고 있는 것에 부정하므로, 우치무라 간조의 「무교회」식은 어떨까라고 물어 보았다. 그는 신자의 수준이 낮으면 그것은 불가능하다고 단언한다. 신자를 평가하지 않는다. 나는 그 자신이 적극적으로 활동하는 것은 어떨까라고 제안했다. 「82세다」라고 답한다. 이러한 이야기는 세속적인 시정 이야기이다.
 고령자에게는 희망이 없는가? 2020년의 도쿄 올림픽의 이야기는 무연한 이야기라고 한다. 고령에 가산하여 생각하니 다. 사후의 세계는 존재하지 않는다고 한다. 아니, 희망은 없는가. 개인은 죽어도 사회는 지속한다. 자자손손에 의해 이어진다. 나에게 희망이 있다. 며칠 후에 캄보디아에,그리고 도쿄에,그리고 9월부터 매주 「즐거운 한국 문화론」, 10월부터 내년에 걸쳐 공개 강좌를 한다. 선배의 친구 말 「이제 쉬세요」가 들려오는 것 같다. 그 쉬는 것의 의미는 무엇일까. 어떤 서양인의 무덤에 「그는 여기에서 쉬고 있다 He rest here」라고 씌어져 있는 것을 상기한다. 나는 그 때문에 일하고 있다.
「韓国の経済成長:長期推移と国際比較」

 金洛年(韓国、東国大学校)

 時と場:2016年8月27日(土)午後2時 東亜大学13号館7階

 韓国の経済成長は比較的に短い期間のうちに貧困から脱出を遂げた。こうした経験は経済成長を目指している開発途上国に対する示唆に富んでいる。朝鮮王朝の末期に経験した開港の衝撃、日本による植民地支配体制と戦時統制、解放後の北朝鮮の社会主義経済体制、韓国の市場経済体制がそれである。朝鮮半島は図らずも他の地域では見られない多様な体制の実験が行われた。韓国経済の歩みを数量的に、概観する。百年間にわたる長期推移の中で各時期を相対化して捉え、こうした時期別差異をもたらした要因が何かを考える。比較を通じて韓国の経済成長の特徴を明らかにする。