台湾には建築物等日本時代の遺物が沢山残っていますが、食べものについても日本人が持ち込んだものを台湾風にアレンジしすっかり根付いているものが多くあります。黒輪は台湾語でオレンと発音しまごうこと無きおでんのことですし、甜不辣は中国語でテンプラと発音します。ただし日本で言う天麩羅とは違いよく言えば柔らかい、悪く言えば腰の無いさつま揚げのことで基隆では揚げたての甜不辣に甘たれをかけて食べます。
鍋一杯に煮込まれた黒輪 熱燗で一杯と行きたいところですが日本と違い誰も飲んでいません
イカやエビのとろみスープ スープだけでも中に麺を入れてもOKです
生煎包 小籠包もいいですが煎包の香ばしい皮から出てくる肉汁も堪えられません
沙茶羊肉と炭焼きとうもろこし 台湾のとうもろこしは日本のものより色が薄くもちもちしています
扁食は小ぶりなワンタン 大きなワンタンは餛飩と書いてホゥントゥンと発音します
鍋一杯に煮込まれた黒輪 熱燗で一杯と行きたいところですが日本と違い誰も飲んでいません
イカやエビのとろみスープ スープだけでも中に麺を入れてもOKです
生煎包 小籠包もいいですが煎包の香ばしい皮から出てくる肉汁も堪えられません
沙茶羊肉と炭焼きとうもろこし 台湾のとうもろこしは日本のものより色が薄くもちもちしています
扁食は小ぶりなワンタン 大きなワンタンは餛飩と書いてホゥントゥンと発音します