自然日誌 たかつき

自然についての問わず語りです。

コメント

2012年07月01日 | ごあいさつ Greetings
「ごめんね 7歳になった君へ」に感想をもらいました。ローズさんとカロリーナさんは高槻が東京大学に奉職していたときにベネズエラから留学していました。高槻

Dear Sensei
We hope you and family are doing well. I was so touched by your poem. It was very emotional when I read the poem. And we are really sad to hear that Japanese government decided to build a nuclear power plant without even solve the present problem. We wish they will think an another alternative source, not the nuclear power.
Please pass our love and kind wishes to Tomoko-san and the family!
Yours Sincerely
Rose

先生
 皆様お元気のことと思います。先生の詩に感激しました。読んだあとで泣きそうになりました。日本政府が現状を解決さえしていないのに原発再稼働を決めたといのはほんとうに哀しいことです。熟慮して原子力ではない代替エネルギーのことを考えてほしいです。奥様、ご家族の皆様によろしく。
ローズ(ウダヤニ・ローズ・ヴェラシンハ)

Dear sensei,
First of all, thank you for writing and keeping us updated. I'm really sorry to hear that the situation is not good in Japan, I was hoping it would get better. I hope it will. I can't understand why build a new nuclear power plant, ????? (I'm doing the gesture of zenzen wakaranai", remember? lifting my shoulders a bit)
The poem is beautiful. It's amazing how your grandchildren and the difficult situation Japan is going through have inspired you to write such deeply touching lines. I've always known you're a very sensitiv and romantic and of course sweet and kind person, thank you for sharing your feeling and thoughts with us. I take it as a treasure.

Caro

先生
 まず、いつもお知らせありがとうございます。日本の状況がよくないのはとても悲しいことで、よくなればと思います。なぜ原発を作るのはわかりません。????(「ゼンゼンワカリマセン」を肩をすぼめてやってます、覚えてる?)
 美しい詩ですね。お孫さんと日本の困難な状況から、先生はこんなに心に訴える詩がひらめいたんですね。びっくりです。先生はいつも多感で、ロマンチストで、もちろんやさしくて親切なんですよね。先生が感じること、考えることを共有できてうれしいです。宝物にしますね。
 カロ(カロリーナ・ガリンデス=シルバ)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 望郷2 | トップ | 7歳になった君へ ご挨拶に... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

ごあいさつ Greetings」カテゴリの最新記事