Willow's Island

since 2005

大塚愛の中国語

2010年12月28日 23時35分08秒 | 音楽

 YouTubeでたまたま、大塚愛が中国語で歌っている映像を見つけた。2年前の台湾でのライブにおいて、プラネタリウム(星象儀)を中国語の歌詞で歌っていたのである。もちろん完璧な発音ではないと思うが、かなり上手いのではないだろうか。というか、この歌はむしろ中国語で歌った方が、曲に合っているような気がする。
 ライブの聴衆も、YouTubeにコメントを残す台湾人(?)も、すごく感動しているようだ。それはそうだろう。日本人の私でさえ、聴いているとなぜか涙が出てきた。なんでだろうな。

最新の画像もっと見る

8 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (シマコー)
2010-12-29 00:08:04
大塚愛、いいね。結婚しなかったら、なおよかったね^^;
返信する
Unknown (銀八)
2010-12-29 13:53:34
大塚愛の結婚は確かに寂しかったが、これから夫婦での歩み、子供の成長…と各ライフステージを経ることで、人生観の反映された歌が生まれるのではないか。もともと良い歌を書くんだから、これからも歌手を続けてほしいものだ。
返信する
Unknown (下田)
2010-12-29 13:56:58
そうだ。大塚には、これからも人の心を動かすよーな歌を作って歌ってほしいな。妊娠の歌、子育ての歌、夫婦生活の歌、閉経の歌…。考えただけでうきうきするよね♪
返信する
Unknown (willow)
2010-12-29 22:09:59
シマコーさん> しかしあれだけの女性がいつまでも独身、というわけにはいかないでしょうね。

銀八さん> そうですね。最近は売れなくなってきましたが、曲は作り続けてほしいです。

下田さん> 閉経の歌なんか、誰が聴くんでしょうか。(^^)
返信する
Unknown (宅86)
2010-12-29 23:16:51
大塚愛の結婚の件、willowさんに同意見なんですよ。どうせ待ったって私が大塚愛と結婚出来る訳もないのだし(笑)。ちょうど良い年齢で結婚されたんじゃないでしょうか。その充実した気持ちを、曲作りに反映してまたいい歌を聞かせてほしいものです。
返信する
Unknown (下田)
2010-12-29 23:18:50
いや、大塚の閉経の歌なら俺は喜んで聞く。ことによると興奮するかも、だ。好きな女性だからね。それに俺は女性の守備範囲的には、60までOKであります。
返信する
Unknown (ハチロー)
2010-12-30 09:35:55
例により年末はネットカフェで、またーりと。「プラネタリウム」聴いてます。いいですね。方法があるなら、youtubeからPCに保存したいものが一杯あるんですよねー
返信する
Unknown (willow)
2010-12-31 00:01:01
YouTubeからPCに保存する方法なら、vdownloaderというソフトを使うのが良いかと思います。このブログでも取り上げました。
http://blog.goo.ne.jp/willow1972/e/d205605d7dba27e857718d4e5eef078b
返信する

post a comment