□ Enigma / "La Puerta Del Cielo / Seven Lives"
♪
La Puerta Del Cielo [Radio Edit]
Release Date; 08/08/2008
Label; EMI
Cat.No.; 2346502
Format: 1xCD Single
>>
http://www.enigma.de (listen previews)
>>
http://www.emimusic.de/info/82059.html (Biography)
>> tracklisting.
01. La Puerta Del Cielo (Radio Edit) 3:31
02. Seven Lives (Radio Edit) 3:46
Composer: Michael Cretu, Margarita Roig (track1)
Lyrics: Michael Cretu (track1&2), Margarita Roig (track1).
Published by 1-2-3 Music / Crocodile Music.
Produced by Michael Cretu.
Voices: Margarita Roig (track1), Andru Donalds (Track 2).
Digital and orchestral world programmed and performed by Michael Cretu. Recorded and mastered with the ALCHEMIST and ADAM 6.5 AMC Monitoring System at A.R.T. Studios Ibiza/ Spain.
Enigmaにとって、(promo盤を除く)Physically Releaseとしては"Hello & Welcome"以来、実に3年ぶりとなるCD-Single。内容は9/19にリリースされる7th Album、"Seven Lives Many Faces"(日本盤の発売は時差の都合により、日付上で9/17となる予定)にある2曲のRadio Editを収録した、"Both A-side"の先行リードシングル。
Catalan(カタルーニャ語)で歌われる"La Puerta del Cielo"(天国への扉)は、CretuのStudioがあるSanta Agnèsの景観が持つ異称、'Ses Portes Del Cel' (Las Puertas Del Cielo)に由来するもの。イビサ在住の無名歌手 Margarita Roigによるもので、牧歌的な風景描写と、哀愁に染まる心象を重ねたEthno-OrientalなAmbient Vocal トラック。歌詞に登場する「Owls(フクロウ)」の鳴き声を模したオノマトペが印象的です。
ここに至って、Cretuが90年代New-Age/World Beatのストレートなサウンド・メイキングに回帰したのが意外と言えば意外。3rdの"The Child in Us"も彷彿とさせます。
新作におけるTitle Trackの"Seven Lives"は、予てから再参加が噂されていたAndru Donadsの感情的なVocal Track。"A Posteriori"にも用いられていたオーダーメイドのMobile Studio、"Alchemist"による疑似オーケストラとHip-Hopのソリッドなアレンジメント。
Enigmaのお家芸であったピチカートと打ち込みリズムの同期が復活。導入部のオリエンタルなストリングスとフルートの絡みが、多くに指摘されるように、あのSchillerの方法論と、この上なく似ています。
懐かしくも"Find Love"を思い出させる間奏部では、初期Enigmaに顕著な特徴であったアシッド・ハウス的なパッド展開とBizarreなRap、奇怪な啼声が織り混ぜられ、ヴォーカル以外の楽曲の半分近くを、そのダークで悪夢的なシークエンスで分断して硬質なコントラストを演出。
2曲とも、"A Posteriori"に欠けていた多層的なビートの抑揚とダイナミクスが再び前面に出され、リズムとサウンドの機械的な旋推力が重く響いています。逆に、"A Posteriori"がコンセプトに照らして意図的にそれらを排したものであるという解釈が、これによって可能になるかもしれません。
過去作の要素をブレンドしながら、尚鮮やかな世界を露にしたこのシングルですが、Enigma史上では最長のヴォリュームとなる最新アルバム、"Seven Lives Many Faces"が如何様な音宇宙を紡ぎ出すのか、期待が高まります。
シングルのジャケットは紙製の一枚スリープ。歌詞の記載はありません。ジャケット・ディスクレーベル共に、黒地に白で古風なholoscopeが描かれていて、2nd "the Cross of Changes"のデザインに近い印象。
スリーブ裏面には神秘的な形状のロケット。大きな歯車には時速計のように、60-700km/hまでのメモリが刻まれています。
折しも、今夜からペルセウス座流星群がピークを迎えます。宙の息吹く風、降り注ぐ星雨の下、この新しいEnigmaの旋律と魂の調和を経験できる贅沢は、そうそう訪れるものではありませんね。
*********************************************************
* dictation lyrics
La Puerta del Cielo.
Allà baix dins es canal
en es peu de sa muntanya
pareix que sent picarols
suaus si es mou sa manada.
Dins es cantar des riquets
es mussol crida a sa calma
i aquella olor que em pareix
de sa palla huminada.
(Baixant per es canal,
al peu de sa muntanya,
pareix que sent picarols.
Suaument es mou sa manada.
Dins cantaven els ¿?,
i es mussol crida sa calma.
I entre ells, hi ha un lloc que pareix
de sa paia ¿?)
この道を下れば
山の麓 群れは悠々と渡り
ほら、羊飼いの鐘が聴こえる
内にある歌声
あんなに犇めいて
梟たちは しじまを呼ぶ
****************************************************
Seven Lives
Traces, many faces
Lost in the mists of time
Blinded by the darkness
That's the start of the seven lives
It's too close, but still too far
Follow your inner guide,
Show us who you are, are, are
In these seven lives
(Take it easy - x3
Follow your inner guide
Show me who you are
In these seven lives)
It's too close, but still too far
Show me who you are
In these seven lives
Close but still too far
Show me who you are
in these seven lives.
辿れ 多くの顔たちを
時の霧中に囚われ
闇の帷に覆われる時
7つの身命が胎動する
あまりに近く 未だに遠い
内なる導に従え
お前が何者か見せてみろ
この7つの身命を宿して
(※ ループ)