生活白話文

日々の暮らしや感動

太刀魚

2009-11-17 09:52:51 | 

息子は念願の太刀魚釣りに連れててもらい、

寒い中、ピカピカに光る太刀魚をゲットして帰ってきました。

家に着いてから、私の出番。

新鮮のうちに、切って洗って、あじは開いて、一夜干しに。

干物の作り方は、いたって簡単。

魚を開いて洗い、3%の塩水にしばらく漬けて一晩干すだけ。

スーパーの安売りや半額のものでぜひお試しください。

(すぐに使わない場合、ラップして冷凍保存です。)

 

兒子如願去海邊釣他夢想已久的白帶魚

新鮮的白帶魚  銀光閃閃美麗極了

日本難得看到整條長長的白帶魚 超市裡只有切成一節一節

鮮度夠 魚肉質很嫩很軟

 

白帶魚之外還有一堆竹筴魚

一口氣吃不完

剖開洗淨  泡3%的鹽水 曬上一晚就是一夜干了

包好冷凍保存可以吃一陣子 

 

コメント (8)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5本編み | トップ | 白帶魚的去向 »
最新の画像もっと見る

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (X96)
2009-11-18 09:34:59
あじ原來叫竹筴魚

miru的刀法俐落呢
一夜干開片開得很美呢
返信する
Unknown (X96)
2009-11-18 13:47:50
太刀魚很有魚型的霸氣
白帶魚就有動態的優雅
都是好名字
返信する
Unknown (miru)
2009-11-18 23:14:10
我蠻喜歡做撥橘子皮啦切東西這些事
不過每次說都會被笑(羞)

『太刀魚』的漢字雖然這麼寫
日文發音的意思 其實是直立的魚
因為白帶魚在水裡是直立著游
第一次在電視裡看到白帶魚在水裡游的鏡頭
真是很驚嚇 也太有趣了
返信する
Unknown (X96)
2009-11-18 23:15:08
不會吧
連白帶魚都做成一夜干 ^^
返信する
Unknown (miru)
2009-11-19 22:03:36
白帶魚全部切段處理
家裡最愛的超簡單吃法PO上囉
返信する
Unknown (X96)
2009-11-21 12:45:30
我也愛剝橘子
不過切東西我就不擅長了
呵呵
我怕刀子 ^^

所以看人家刀工好
總是很羨慕
返信する
Unknown (X96)
2009-11-21 12:46:10
直直得游啊
真不可思議 ^^
返信する
Unknown (miru)
2009-11-21 16:36:50
我本來想找看看
白帶魚立著游的照片或動畫來分享
可惜還沒找到....

倒是看到一段記載
白帶魚加速前進時 和普通魚類一樣著游
慢慢游時 則是立著的
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

」カテゴリの最新記事