生活白話文

日々の暮らしや感動

100

2010-12-31 11:31:49 | 暮らし

台湾の美しい風景を ご覧ください~

 

第一次覺得國歌這麼好聽

台灣!!  我的故鄉我的家

天佑台灣

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

よいお年を~

2010-12-30 15:55:17 | 暮らし

仕事をすべて終えて、やっと正月を迎える準備に取り掛かります。

 

先日選んでおいたステキな注連縄を玄関に掛けて、

お天気は荒れ模様に変わるそうですが、

どうか平穏無事な一年がやってきますよう・・・・

心の中でそーと呟きました。

 

 

昨晚送出最後一份檔案  告別2010年

幾天前才取下聖誕裝飾的玄關大門換上迎接正月的注連繩

 

一日又一日

一年又一年

歲月永遠不會為誰停留

 

連忙好幾個月  趁歲末理一理自己的情緒

父後兩年  

悲傷會因時光流逝沖淡

事實上   少了父親世上一切也沒多大改變

有的只是我或家人心裡多了個填不滿的坑洞

 

某夜睡夢中爸對我燦爛的笑

化開了說不出口不知所措的心結

 

爸若能以我看不見的形體偶而來到身邊

就容我隨自己的心去走

不徬徨吧

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

イングリッシュマフィン

2010-12-28 08:14:10 | 

そういえば、教室で習ってから一度も作ったことがありませんでした。

せっかくリング型も持っていますし、

うまくできるかどうか 完成までドキドキでした。

 

コーンミールがないため、全粒粉で代用。

なんとか それらしきものが焼きあがりました。

 

まず、定番のエッグマフィン 

 

次に 市販のチキンステーキとチーズを挟んで

「野菜あったほうがおいしい~」と息子。

 

 

孩子很愛夾東夾西來吃的英式馬芬

想想幾年前在麵包教室學過  卻一次都沒做過

翻出作法如法泡製

外面沾的玉米粉用全麥粉替代

夾蛋夾雞排

『有夾生菜更好吃』兒子說。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

完成間近のゆず茶

2010-12-23 22:09:23 | パン、おやつ

タイトル通り・・・完成間近のゆず茶

楽しみです♪

 

浸泡快2週

就快完成的柚子茶

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ゆず

2010-12-22 23:29:41 | パン、おやつ

大好きなゆずの季節がやってきました。

安く手に入るとき、冬至のお風呂用に何個か冷凍しておいて、

残りは・・・加工へ。

 

まず下準備を

 

今回は刻んだ外皮を凍らせてから中身と合わせたものを氷砂糖と交互に入れる方法を試してみました。

種以外の重さと氷砂糖の比例は1:1。

この方法だと、半日もしないうちに、シロップが溶け出して・・・かなりいい感じ。

時々瓶を揺らしてあげて、

常温二週間でゆず茶を楽しめるそうです。

 

 

日本冬至習慣泡柚子湯吃南瓜

柚子早趁便宜時買好

幾個冷凍準備冬至泡湯用

其他的拿來做柚子茶

 

今年看網路介紹的方法

把切好的外皮先冰凍後  加上裡面的去籽的部份

然後和冰糖交叉放盡玻璃瓶就好了

 

這個方法的好處是.....

不到半天時間  冰糖就開始融化 可縮短時間

 

再一周自製柚子茶就大功告成囉

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

笑い飯

2010-12-21 09:42:15 | 暮らし

締め切りの仕事に追われ・・・・本当は更新している場合じゃないですけど・・・・

息抜きもしきゃー

なので、

 

ある朝、玉子ご飯を食べようとした次男が いきなり 笑い出した。

うふっふっふーハハハハハーって。

次に出た言葉は「ご飯が笑ってる!!」

「は?」

次男に近寄ると、

茶碗の中、一粒の米が こっちに 向かって笑ってるのではないか!!

思わぬ出来事に、朝から ハッピーな気持ちになりました。

 

 

早上起床到把全家送出門  短短30分鐘有如戰爭

這個要牛奶麵包  那個要生蛋拌飯

大腦半睡半醒七手八腳準備便當茶壺全家早餐、中間空檔晾衣服

剛把蛋打進飯碗的小兒子突然發出笑聲

說、『飯在笑耶』

『蝦米??』我靠近他

看到飯碗裡,真的!有顆米衝著我笑   

 

就這麼比豆還小、米粒般大的事

小兒子笑了半天  終於把飯吃完

好心情地背著書包上學去了

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ライスバーガー in 台湾モス

2010-12-12 00:26:23 | 旅、ぶら~り

台湾のモスで見かけた 斬新なライスバーガー。

大阪焼というネーミングなので、

(台湾ではお好み焼きのことを「大阪焼」と呼ぶそうです。)

 

関西人の・・・妻として、中身を聞かずにはいられませんでした。

店員さんに尋ねたところ、

上から順に、かつお節、マヨ、特製タレ、キャベツ、そして最後に貝柱とイカなど海鮮類のかき揚げのようなもの。

お好み焼きというより、キャベツ添えのかき揚げどんぶり。

 

昼食の直後だったため、

記念に写真だけ撮って頼まれたセットだけ買い求めて立ち去りました。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

市場 in 台湾

2010-12-12 00:25:31 | 旅、ぶら~り

台湾の伝統市場。

 

熱帯に位置するためか、

冬でも 写真のように 葉物野菜の種類が豊富で、人々の衣服までカラフル。 

 眺めるだけで食欲がわきそうですね。

市場の写真をとろうなんて、一度も考えたことがありませんが、

久々にみた故郷のごく普通の風景が あまりにも鮮やかで美しいので、思わずシャッターを切りました。

 

食べ物のおいしさ、それに値段の安さに きっと感動するものがあります。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

緑のある生活

2010-12-03 20:15:47 | 暮らし

JAの朝市で買った三つ葉を根っこ数センチ残して植えたら、

わずか一週間でこんな美味しそうな新芽が出てきました。

 

 

將三葉芹留數公分莖及根部埋土

短短一週 長出幼芽嫩葉

 

我說  若能有一塊地種菜該有多好

媽媽笑說  種田?太操太苦了

久違的友人滔滔不絕地說著印象中的我

我只是笑  後來就不多說了

 

在照片裡的咖啡館

ㄧ小口一小口地飲咖啡

閑來無事翻著幾米的繪本

 

書裡幾米說了

 

人不是魚,怎會瞭解魚的憂愁。

魚不是鳥,怎會瞭解鳥的快樂。

鳥不是人,怎會瞭解人的荒唐。

人不是鳥,怎會瞭解鳥的自由。

鳥不是魚,怎會瞭解魚的深沉。

魚不是人,怎會瞭解人的幼稚。

 

你不是我,怎會瞭解我。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2010 リースパン、飾る

2010-12-03 08:23:47 | パン、おやつ

シンプルに飾り付けをして、表玄関に。

 

なかなかの存在感。笑!

 

 

数年前に飼った、いや、買った百均のトナカイもスタンバイ。

あとは聖なる夜を心待ちするだけ。

 

簡單加點聖誕氣氛的裝飾

麵包花圈移駕玄關正門

 

再請出幾年前百元商店買的聖誕老人好伙伴--馴鹿

 

兒子喜歡讓牠站在信箱上

像在等待什麼似的

 

孩子大了後

每年就這麼簡單地裝飾迎接聖誕

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする