Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

また夫婦で髪を切ってもらったよ。 (Couple Hair Cuts)

2019-11-17 12:29:58 | MN生活(10年目)(MN2019-20)
どもども。
Hi there!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life treating you today?




現在絶賛過去にあった事を遡って書いておりますが、この記事も日本に帰る前に書いたものです。
So, I've been catching up with all the stories and pictures in the past here recently, and this is also an article that I already wrote before the Japan trip.



今更感が甚だしいですが、どうぞお付き合いください。
Yeah, I know that you might want to say, "Is it that before?" but I hope you'll still enjoy it.




さて、Hit-chan、こう見えて?シャイな性格なので、苦手な事の一つにヘアカットに行くという事があります。
Well, I've said this often here, but I'm so shy and don't like going to get a haircut so much.




別に髪を切るのは良いのですが、担当してくださる美容師さんとの当たり障りの無い会話が苦手なんですよねぇ。
I don't mind having a stylist cut my hair so much but don't like the awkward time to have a small talk with the stylist.




日本にいた頃も苦手だったんですが、ミネソタだと英語で会話&チップが発生するという事で、「そんなお金を使ってまでなぁ~。」という気分になり、余計に美容室から足が遠のいていました。
I didn't like the uncomfortable time at a hair salon when I was in Japan, but here in MN, I have to do the awkward small talk in English and pay tips as well (In Japan, we don't have to pay tips to a stylist.). So, I was feeling like, "I don't wanna spend that much money for a okay hair cut and an uncomfortable chat with a stranger!" and didn't go to a hair salon for a while.



ですが、そんなところに現れたのがHit-chanの数少ないミネソタの日本人のお友達、ミカちゃんです。
Though, a hair life savor appeared in my life! She's one of my Japanese friends in MN, Mika-chan.




ミカちゃんとはこのブログを通して知り合ったんですが、ミカちゃんはミネソタで美容師をしているんです。
We met through my blog, and she went to a cosmetic school here and is now a professional hair stylist.




で、初めて切ってもらって以来、そのお人柄&カットスキルの素晴らしさで髪を切るとなればいつもミカちゃんにやってもらってます。
Ever since she first cut my hair a couple of years ago, I've asked her to do my hair. She has such a lovable personality and a pro skill too, so I can't ask anybody else for my hair cut anymore.




Andyっちも一度切ってもらって以来ミカちゃんのファンになり、自分から「また近々髪切りたいから、ミカちゃんいつ働いているか聞いて~。」と頼んできてくれます。
Andy's also a fan of her since Mika-chan first cut his hair and sometimes asks me, "I kind of wanna cut my hair soon, so can you ask Mika-chan when she's available?"




先月、Andyっちが出張を控えており、その前にどうしても切りたいとの事で、いつもの如くミカちゃんにお願いしてきました。
Last month, Andy had a business trip and wanted to cut his hair before the trip, so we had an appointment with her.




Hit-chanも日本帰国が9月にあるので、本当はもう少し日が近づいてから切ってもらおうと思っていたんですが、折角なのでAndyっちが切るタイミングで一緒に切ってもらう事にしました。
I also have a Japan trip in September and was originally going to get a hair cut when it's closer to the time, but it was easy for me to cut my hair at the same time with Andy, so I made an appointment for myself too.





前回切ってもらってからそこまで時間は経ってないと思ってましたが、結構伸びてました。
I didn't think that it wasn't so long after the last haircut, but my hair got longer than I thought.











あ、このビフォーアフター写真はいつもミカちゃんが撮ってくれます。(いつもありがとー。)
Mika-chan always takes these before-after pictures for me. (Thanks!)




で、いつものように、お友達としてあれこれペチャクチャお喋りをしている間にあれよあれよとミカちゃんの手が動いて。。。
Just as usual, while I enjoyed chatting with Mika-chan as friends, Mika-chan finished cutting my hair so wonderfully as a pro hair stylist.





完成~!
Done!




いやぁ、良い感じですねぇ。
Yeah, it's really good.




産後ボリュームが減った髪もミカちゃんの技術でボリュームアップにスタイリングされております。
I lost quite of my hair after childbirth, but Mika-chan set my hair very well and made it look more volume.



Hit-chanが切ってもらっている間、Andyっちがめいを見ていてくれいました。
While I was having my haircut, Andy was watching May-chan.





で、Andyっちのばん。ビフォー。
This is his before.



アフターの写真は撮らなかったんですが、いつも通り素敵なカットをしてもらっておりました。
Though, I didn't take pics of his after, but it was very nice as always.





で、最後にいつも通りミカちゃんにめいを抱っこしてもらって終了!
At last, Mika-chan held May-chan too.




ミカちゃんはもう既に大事なお友達な上、そのカット技術も素晴らしいので髪を切ってもらうならミカちゃんなんですが、一つだけ難点が。。。
Mika-chan is now my very good friend and also my facorite hair stylist too. I'm super happy to have her cut my hair, but there's only one drawback which is...




それは、ミカちゃんのサロンが家から遠い~!!!
Her salon is pretty far from my house!!!




Andyっちのパパママの家からサロンは車で5分くらいなんですが、我が家からサロンまでは車で40分くらいかかります。
Andy's Dad&Mom's house is only 5mis drive away from her salon, but ours is 40mins away from it.




ちなみに、ミカちゃん、この訪問の後に新しいサロンに就職したんですが、そのサロンもほぼほぼ同じエリアなので、我が家からの距離は変わらず。
Actually, Mika-chan got a new job at a different salon recently, but the new salon is also in the same area where the old one is, so we still have to make a 40min drive to get a haircut from her.




お友達としても、お互いがもっと近くに住んでいたら毎週くらい遊びたいんですが、お互い車の運転がそんなに好きじゃないので、ダウンタウンを超えてお互いの家に行くのが高い壁なんですよねぇ。
As her friend, I wish I lived much closer to her house and hung out with her every week, but we both don't like driving so much, it's challenging for us to drive through downtown area.




まぁまぁ、そんなジレンマも感じつつも、今回も夫婦揃って素敵にカットしてもらって大満足でございました。
It's a big dilemma that we can't hang out so often even if we do want to. Though, Andy and I got wonderful haircuts by Mika-chan on the day and were so happy about it.




折角家から遠出?してきたので、帰りにユナイテッドヌードルに寄ってもらいました。
After the haircuts, we're alerady out closer to United Noodles, so I asked Andy to stop by there too.





この日は土曜日の朝でそんなに混んでいませんでした。
It was Saturday morning, and the store wasn't very busy.




折角髪を切ってもらったんですが、帽子被っててアフターが分からん。
He just got a haircut but hid it with his hat. Haha.








9月に日本に一時帰国するのもあって、この日は購買欲を押さえる事ができて、ほぼほぼ必要なものだけを買う事ができました。
It's not so far from my Japan trip in September, so I could stop shopping before I put too much things in the basket.





そんな感じで、お気に入りの美容師さんって見つけるのが大変だと思いますが、Hit-chanの場合はラッキーにも美容師さんだけでなく素敵なお友達も一緒に見つけられちゃいました。
Anyways, I just want to say that I'm super lucky to find a wonderful friend and a great hair stylist at the same time. Thanks, Mika-chan!





という訳で、今日はこの辺で~!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!




↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする