3月26日(土)曇
ケアンズはサトウキビ畑だらけで、ウシやヒツジを飼う大規模な牧場はありません。しかし馬牧場はあちこちにあり、色々の種類の乗馬が楽しめます。観光客には山や海に馬で行く半日コースの人気が高いようです。福島県南相馬市で病院を経営する友人は原発被害拡大のため閉院の危機。相馬野馬追いも今年は中止になりそうです。
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Horse riding in Cairns Sat. March 26 : cloudy
Cairns is full of sugar cane farms but there are no large-scale stock farms of cows or sheep. On the other hand, there are a lot of horse farms here and there so you can enjoy various styles of horse riding. A half-day riding course that takes you to the mountain and beach seems to be quite popular among tourists. A friend of mine carries on a hospital in Minami-soma city in Fukushima prefecture and it is on a verge of closing due to the expanding damage caused by the crippled nuclear power reactor. The famous wild horse driving festival in Soma will have to be called off this year.
国家のエネルギー政策として、官民一体で原発を推進して、国民もそれを承認して、ひと時の繁栄の幻影に酔っていた結果です。
異常に大きな自然災害では電力会社が免責されることは既に書きましたが、被災企業も給与支払い義務を免除されます。
同じ日本人として情けないというか
あまりに危機管理がなさ過ぎると
感じています。
大企業という言葉でくくるのは
申し訳ない気がしますが
あらためて、大企業への不信感と
優遇の中小との差を感じております。。。