2月28日(日)快晴
今日は僕の65歳の誕生日。「1日遅れなら16歳」とよく言われますが、実は1945年はうるう年ではありません。2月29日生まれでも、年齢は前日の24時に加算されるので毎年1歳ずつ年をとります。ところで深刻な問題は、OZの約半数はうるう年の2月29日に会社を休んでビーチで昼寝。休まない人は会社に特別出勤手当てを要求します。考えてみればその通りですよね。何故うるう年には1日無給で働かないといけないんでしょうか?経営者は平年の今年は安心。
去年の誕生日
..............................................................................................................................................................
Serious problem in leap years
Sun. February 28 : fine
Today is my 65th birthday. People say “If you had been born on the next day, you would have been 16 years old now”, but in fact 1945 was not the leap year. Even if I had been born on February 29, I would have gotten one year older every year because the age is added the day before the birthdays. By the way, there is more serious problem here; around half of OZs are absent from their work and have a nap on the beach on February 29 of the leap years. Other people who go to work demand the call-in pay from their offices. Come to think of it, that would make sense. Why should we work one extra day without being paid in the leap year? The business keepers feel at ease this year.
my birthday last year
今日は僕の65歳の誕生日。「1日遅れなら16歳」とよく言われますが、実は1945年はうるう年ではありません。2月29日生まれでも、年齢は前日の24時に加算されるので毎年1歳ずつ年をとります。ところで深刻な問題は、OZの約半数はうるう年の2月29日に会社を休んでビーチで昼寝。休まない人は会社に特別出勤手当てを要求します。考えてみればその通りですよね。何故うるう年には1日無給で働かないといけないんでしょうか?経営者は平年の今年は安心。
去年の誕生日
..............................................................................................................................................................
Serious problem in leap years
Sun. February 28 : fine
Today is my 65th birthday. People say “If you had been born on the next day, you would have been 16 years old now”, but in fact 1945 was not the leap year. Even if I had been born on February 29, I would have gotten one year older every year because the age is added the day before the birthdays. By the way, there is more serious problem here; around half of OZs are absent from their work and have a nap on the beach on February 29 of the leap years. Other people who go to work demand the call-in pay from their offices. Come to think of it, that would make sense. Why should we work one extra day without being paid in the leap year? The business keepers feel at ease this year.
my birthday last year
うるう年の話、面白いですね。
OZの人たちが言っている事は
正論ですよね。
日本人の中で、このような発想のできる
サラリーマンは、なかなか見つからないような
気がします。。。。