少し前の話になるが、朝ドラの「まんぷく」で、萬平さんから徴税できなかった財務局の人がGHQに「I'm sorry」と謝ったらGHQが「Don't be sorry」と言ったのを聞いて、へー、そんな言い方ってあるんだ、直訳すれば「謝るな」だけど、雰囲気的には「ごめんですんだら警察はいらない」ってとこだろうか。あっ、この場合は、「警察」じゃなくて「GHQ」か。とか思ってたら、最近の回で、福子のお母さん(松坂慶子)に「無職」となじられた萬平さんが「すみません」と謝ったら(これは日本語)、お母さんが「謝るなら(理事長職を)引き受けてよー」と言っていた。この「謝るなら」こそ「Don't be sorry」なんだろうな。
最新の画像[もっと見る]
- 「半熟とは」他短編集 2日前
- 歌曲「四つ葉のウマゴヤシ」 3日前
- 歌曲「四つ葉のウマゴヤシ」 3日前
- 童が見た「野ばら」の詐称疑惑 4日前
- 童が見た「野ばら」の詐称疑惑 4日前
- 童が見た「野ばら」の詐称疑惑 4日前
- 文京区をブラマサコ(根津~小石川植物園~傳通院) 5日前
- 文京区をブラマサコ(根津~小石川植物園~傳通院) 5日前
- 文京区をブラマサコ(根津~小石川植物園~傳通院) 5日前
- 文京区をブラマサコ(根津~小石川植物園~傳通院) 5日前