原題「王凯 历史上真实的龄公主」。『
全刊杂志网』2006年第23期。
当時の制度と慣習上、徳齢が公主(あるいは郡主)また格格と呼ばれたはずはない、そしてその証拠もないという指摘。それ以外の彼女の作品についての信憑性については何も述べられていない。
至于龄、容龄在宫中的地位问题,有文章说据清官老人回忆当年慈禧太后70寿辰万寿节期间,慈禧曾特封她们为郡主,由于西方没有公主郡主之分,传到外国便传成了龄公主。其实按清代的制度来看,只有皇帝亲生或过继的女儿才能称公主,亲王的女儿称郡主。从龄父亲的身世和职务来看,龄不可能是公主,至于是不是曾被特封为郡主,目前也缺乏相关资料证明。
对于此事,龄作品的中文译者秦瘦鸥先生曾撰文指出:“解放之后,容龄也写过一些短文,初在《新观察》杂志发表,后于1957年冬集成《清宫琐记》一书。在这部书中,她写到当年居住宫内的那些女伴时,总是说‘格格和女官们’,而且明确地指出哪些人是格格,并不包括她自己和龄在内。照她所记的看,当时宫中不论上下,对她都只称‘五姑娘’,从没有叫过‘五格格’,可见她的身份还不上格格之称。”
ただ、徳齢の作品を“創作”と呼んでいるところに、その評価が窺える。中国語で“创作”とはフィクションの文学的作品を指す。
后来龄随怀特赴美,开始用英文撰写反映清宫旧事的作品,署名“龄公主”,成为当时美国著名的华人女作家。龄创作的第一部作品是《清宫二年记》,这本书以第一人称方式叙述了1903年至1904年清廷宫禁内苑的生活实情,以大量的篇幅描写了慈禧太后的饮食起居、服饰装扮、言行举止和习性品格,随后龄又先后用英文撰写了《清末政局回忆录》、《御苑兰馨记》、《瀛台泣血记》、《御香缥缈录》等作品,在西方引起了强烈的反响。