Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

笑顔の恩返し。(Pay smile forward)

2013-07-11 21:16:15 | Hit-chanが思う事(My Random Thoughts)
どもども。
Hello.





皆様いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





Hit-chanはですねぇ、現在Andyっちが出張中で家を空けているんですが、そういう時に限って予想外の事が起こります。
Oh well, Andy's out of town now and something unusual always happens when he's not home.





前回の出張の時は2つの嵐で停電と断水。
The last time when he's in Kansas city on business, we had 2 huge storms and lost power and water supply in MN.





今回はですね、大雨が降ったんですが、我が家の井戸と雨どいの排水が上手くいっていなかったようで、地下室のカーペットが水浸しになってしまいました。
And this time, we had hard rain the other night, but our gutters and well pump didn't work well and couldn't handle to drain all the water out away from our house. So, tons of water came into our basement and the carpets got soaking wet.





前回とは比べ物にもならないくらいのレベルの非常事態に、Hit-chan、お手上げ状態だったんですが、Andyっちのパパママ、弟ブラッド君が急遽駆けつけてくれて、何とかなったという感じです。
The emergency level was way more severe than the last time, so I had no idea how to deal with it at all. Fortunately, Andy's parents and brother came over to my house and worked so hard to fix it.





本当大変でしたが、改めて家族の温かさが心に沁みました。
It was a really really tough experience, but still a nice reminder for me to have such a wonderful family close.





さて、今日のお話ですが、あるお知らせとそれについてのHit-chanの思いを書きたいと思います。
So today, I want to share a website and my thought about it with you.






今回、この記事を書くのに、結構苦労したんですが、どうか気軽に読んでいただけるとありがたいです。
Actually, I had a really hard to write this article this time, but I hope you will take it easy and enjoy it.





このブログでも何度も登場していますが、Hit-chanがミネソタに来て出会った親友スカーレット。
I've already wrote about this girl many times on this blog, but again, Scarlet is my best friend.





現在、フルタイムで働きながら学校に通っています。
She is going to school as working full time now.





その学生生活も残すところ1年となったのですが、その学費を捻出するのが難しくなった為、あるウェブサイトを使って、寄付を呼びかけるようにしたみたいです。
It's only one year of her school life left, but she set up a page for her college tuition fund on a website.





このウェブサイトは、誰でも「私はこんな事をしたいので、寄付をお願いします。」と言って、目標金額を設定し、その目的に賛同した方たちからの寄付を募るというものです。
This website is for anybody to ask people to fund for their personal goals like "I want to do this, so please fund some money for me."





誰でも、自由な内容での寄付を募る事が出来る為、「病気と闘っています。治療費の援助をお願いします。」というものから、「海外の孫へ会いに行きたいので、旅費の援助をお願いします。」というようなものもあります。
Anyone can raise money for anything, so those goals are various like from "I've been fighting the disease. Please support me to have this treatment." to "My grandson is far abroad, so please help me to go to see him."







でね、ここからは、Hit-chan自身の本当に個人的な思いを書きたいと思います。
So from now, I want to write about my personal thought.






実はHit-chan、一時期、「世界中の人を幸せにしたい。」という壮大な思いを持って、真剣にどうすれば良いのか考えていました。
At one time in my life, I actually wanted to make everybody in this world happy and kept thinking how to do it.






色々と考えを巡らせても、どう考えても自分の能力で出来る事は限られており、どこから手をつけて良いのかと悩みました。
Even though I kept thinking about it over and over, I only ended up concluding that my ability is so limited and even didn't know where to start.






で、最終的に行き着いた答えが、「まずは自分自身を幸せにする。」という事でした。
And the answer I reached last was "I'll start making myself stay happy."







というのも、「この世界中の人を幸せにするにも、自分自身が幸せじゃないのに、周りの人を幸せにできるんだろうか。」と疑問に思ったからです。
The final answer actually came from a question, "How can I make others happy before I can do it to myself?"






もちろん、自分の幸せを最後にして、まずは他人からというやり方もあると思いますが、Hit-chanはまずは自分が幸せになり、そこから幸せの輪を広げていくというやり方の方が、自分らしいしシックリと来たんです。
Of course, I'm sure that there's a certain way to make others happy first and then yourself, but I felt the the way would fit me better that I'll start making myself happy and try to spread happiness around.






それに、幸せの定義って、その人その人で全く違うので、同じことをして全ての人を一律に幸せにするのは難しいのではないかと思いました。
Also, everybody has different definitions of happiness, so I thought it's so hard to make everyone happy by doing one same thing at the same time.






その後、ガンになって4か月入院し、本当にたくさんの方にお世話になりました。
After I reached the thought, I was diagnosed cancer and stayed in a hospital for 4 months and I really had a lot of support from many people.






そして、幸いにも無事に治癒し、徐々に体力を取り戻していく過程で、病気療養中には無かったある強い思いが湧いてきました。
Luckily I survived, but as gradually getting my energy back, I started having a huge desire in my heart that I hadn't have before.






それは、「どうしたら、今まで助けていただいた方に恩返しできるのだろうか?」という周りの方たちへの強い感謝と、自分に対する不甲斐なさでした。
That is a strong gratitude for people who had supported me and a huge helplessness to myself and I really questioned, "How can I repay everybody's love and support?"







元気になり、できる事が増えていく中で、その時点までに周りの皆さんから注いでもらった無償の愛情の多さをヒシヒシと感じるようになり、その愛のあまりの大きさに圧倒されてしまいました。
As I got my health and normal life back, I started getting overwhelmed by infinite of unconditional love that I'd received.






どう考えてみても、自分一人で今まで愛情を注いでくださった方一人一人に恩返しする事は、一生をかけても出来そうにありませんでした。
In any way that I could think of, it seemed impossible for me to give the love back to every single person who loved me even if I would spend my entire life.






で、その時に本当にお世話になっていた、職場の先輩、ふじさんにこう漏らした事がありました。
And one day, I confessed the honest feeling to one of my friends, Fuji-san.







「もう、めちゃくちゃお世話になりすぎて、どうやった恩返ししていけば良いのか分からへん。」
"I don't know how to repay all the support that I received because they loved too much for me to give it back to them."







そうしたら、ふじさん、
Then, she said,






「恩返しなんかしなくて良いんやで。Hit-chanが元気で楽しそうにしてるだけで、皆満足やと思うよ。」
"You don't have to worry about how to repay it. If you're happy and smile, I think they are happy too.







って言ってくれたんです。








当時、仕事の事で特に迷惑をかけていたのがふじさんなんですが、その彼女からもらった言葉のお蔭で、ストンと肩の荷が下りた気がしました。
Actually, she was my co-worker and one of the people who worked hardest for me, so such nice words from her took much pressure off from my shoulders.






でね、その時に以前に考えていた、「世界を幸せにする為に、まずは自分から幸せになろう。」という自分の気持ちも思い出したんです。
Also, those words reminded me of my original thought, "I'll make myself stay happy to make the world happy."






Hit-chanが受け取った愛情は本当に無償の愛というもので、誰も見返りなんか求めずに、ただただ愛してくれていたんだなぁと感動しました。
Then, I realized that all the love I'd received was what we call unconditional love and nobody expected me to return anything.






それにね、結局のところ、誰かの為に何かをすると言っても、実は自分の為にしているんだと思います。
After all, I believe that even when you do something to others, you do it for yourself.






Hit-chanの好きなバシャールも、「あなたが外に与えるものが、あなたの受け取るものです。」と言っています。
My favorite author, Bashar, also says "You receive what you give out."





本当、Hit-chan、自分がした事で誰かが笑顔になってくれると、この上なく幸せな気持ちになるんですよねぇ。
Yeah, certainly, I feel extremely happy when I could make someone happy.






だからね、Hit-chan、自分の一生を、まずは自分は幸せでいて、その上で自分に何かできる時、できる方法で、できる相手に、その人が笑顔になれるような事をして過ごしていきたいと思っているんです。
So, at the same time I make myself smile, I want to make others smile by doing something in any way that I can do for the rest of my life.






まぁ、そういう訳で、皆さんにも皆さんらしい方法で、たくさんの笑顔の交換をしていただければ嬉しいなぁと思っています。
I'm so happy if you also have a lot of smiles and pay it forward in your way.






今日は、長々と読んでくださり、ありがとうございました。
It's so long today. Thank you for reading again.







↓応援クリックお願いします。(Please click this button to vote for my blog.)

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ショートケーキ作ったよ。(I ... | TOP | どうしようもなく凹む日、そ... »
最新の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | Hit-chanが思う事(My Random Thoughts)