崔吉城との対話

日々考えていること、感じていることを書きます。

국제결혼

2020年10月20日 05時48分28秒 | 講義

「アジア共同体論」の遠隔講義担当の京都女子大学の嘉本教授と久しぶりに画面対話を楽しんだ。私は妻の幸子と並んで挨拶をしながら、「国際結婚のサンプル」と冗談。国際結婚について研究,博士号を持つ女教授の,研究成果を中心に最新の研究を聞いた 。多くの話題が上がった。 日本人女性の国際結婚が特に多い。 なぜ? 分析はどうか。黒人との結婚、国際的なテニス選手の大坂さんがメディアに注目されることも紹介された。私は朝鮮戦争中に私の故郷で売春婦が生んだ白人の子供たちが不幸に見舞われたことを思い出しながら、世の中も大きく変わったと感じた。

<아시아 공동체론> 원격강의에 경도여자대학의 카모토교수와 오랜만에 화면 대화를 즐겼다. 나는 아내 사치코와 나란히 인사를 하면서 국제결혼의 샘플이니 연구하라고 농담으로 시작되었다. 국제결혼에 대하여 연구하여 박사학위를 가진 여교수의 그간에 연구 성과를 중심으로 최신의 연구를 들었다. 많은 화제들이 올랐다. 일본여성의 국제결혼이 특히 눈에 띄게 많다. 왜? 분석은 어떨까.흑인과의  결혼, 국제적인 테니스 선수 오오사카씨가 미디어에 주목되는 것도 소개되었다. 나는 조선전쟁에서 나의 고향에서 매춘부가 낳은 백인 아이들이 불행했던 사례를 떠올리면서 세상도 많이 변하였다고 느꼈다.