【トチバニンジンとソウシシヨウニンジン】
この日の主目的は、ソウシシヨウニンジン(想思子様人参)の撮影でしたが、残念ながらまだ蕾でした。トチバニンジン(栃葉人参)は幸いにも咲いていました。両者の違いは花の時期には区別がつかず、8月末頃に実が赤く熟さないとわかりません。
ソウシシヨウニンジンは以前、実に黒い帽子があったのを確認しています。 (高尾山)
この日の主目的は、ソウシシヨウニンジン(想思子様人参)の撮影でしたが、残念ながらまだ蕾でした。トチバニンジン(栃葉人参)は幸いにも咲いていました。両者の違いは花の時期には区別がつかず、8月末頃に実が赤く熟さないとわかりません。
ソウシシヨウニンジンは以前、実に黒い帽子があったのを確認しています。 (高尾山)
( )は北瓜。日本語は難しい。スイカカズラってあるの?スイカズラの間違い?
高尾も関東ですから雨が降ってますよ。
そうか、先日はゴボウで今回はニンジンでした。
信徳さんはどちらが好きですか。
ソウシスヨウニンジンなんて言ってません。
ソウシシヨウです。
違いは実だけでなく名前も違うんですよ。
花、葉、毛・・・何かに違いがありそうです。
それには庭で隣り合わせにして、育てて見ることでしょうか。
寅も甘い言葉に弱いんです。
爪に爪なし瓜に爪有り・・・これは台湾のことわざですか。
寅はことわざ辞典を見ましたが、どこにも出ていません。
かわりに「爪で拾って箕(み)で零(こぼ)す」がありました。
昔の人はいいことをいいますね。
野村さんなら「負けに不思議な負けなし、勝に不思議な勝ちあり」、
なんて言いましたね。
スイカカズラ?どこか寅のブログにあるのかと検索をかけて
見ました。
スイカの蔓はあってもスイカカズラはどうでしょう。
中国では東瓜も北瓜もカボチャだというではありませんか。
台湾人とは思えない質問は、寅を試していますね。
寅太さんの「爪を煎じて飲みたい」です。「爪で拾って箕で零す」って日本の国を言っているのでしょうか?
甘口さんから一日に2回も、コメントをいただくには初めて
ですね。
爪の垢ならわかりますが、爪とは面白い。
でも爪の武器を渡したら寅ではなくなります。
爪はうちの鬼女から取って下さいな。
この首相になってから何千億ばらまきましたかね。