3月29日(月)曇時々雨
ケアンズはヨーク半島の東海岸の根元にあります。西海岸のウェイパは世界最大のボーキサイト(アルミニウムの原石)の産地ですが500kmも離れていて、乾期に4WD で何とかたどり着ける遠隔地。近場のテーブルランドは錫の産地。錫は青銅や半田などの合金の原料。日本では茶器や酒器に加工されます。錫鉱山を見学後ユミはウオンバットのキーホールダーを購入。ウオンバットとはアボリジニ語で「鼻が平たい」いう意味。
ウオンバット
........................................................................................................................................................
Tin wombat
Mon. March 29 : cloudy occasionally rainy
Cairns is located on the base of eastern Cape York. Weipa on the west coast is the world’s biggest producing district of bauxite (the rough stone of aluminum) but it is 500km distance away so you can barely get there in a 4WD during dry season. The nearby place, Table Land is for its production of tin. Tin is the raw material of bronze and solder. In Japan it is processed to tea utensils and sake utensils. Youmi bought a tin keychain of wombat after seeing the tin mine. Wombat means “flat nose” in aboriginal language.
wombat
ケアンズはヨーク半島の東海岸の根元にあります。西海岸のウェイパは世界最大のボーキサイト(アルミニウムの原石)の産地ですが500kmも離れていて、乾期に4WD で何とかたどり着ける遠隔地。近場のテーブルランドは錫の産地。錫は青銅や半田などの合金の原料。日本では茶器や酒器に加工されます。錫鉱山を見学後ユミはウオンバットのキーホールダーを購入。ウオンバットとはアボリジニ語で「鼻が平たい」いう意味。
ウオンバット
........................................................................................................................................................
Tin wombat
Mon. March 29 : cloudy occasionally rainy
Cairns is located on the base of eastern Cape York. Weipa on the west coast is the world’s biggest producing district of bauxite (the rough stone of aluminum) but it is 500km distance away so you can barely get there in a 4WD during dry season. The nearby place, Table Land is for its production of tin. Tin is the raw material of bronze and solder. In Japan it is processed to tea utensils and sake utensils. Youmi bought a tin keychain of wombat after seeing the tin mine. Wombat means “flat nose” in aboriginal language.
wombat
私も中学のときに学んだ記憶があります。。。
錫は、化学実験で何かした覚えがあります。。
何をしたのかは、忘れてしまいました^^
今、こちらでは、桜が満開です。
少し肌寒さも残っていますが
春がすぐそこまで来ている感があります。