どもども。
Hi there!
皆さん、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your life?
さて、ちょっとアップするのが遅くなってしまったのですが、ハロウィンネタをもう一つ。
It's belated, but let me share another story about Halloween this year.
今年のハロウィンの前日は日本語補習校があり、「仮装してきて良いですよ~!」という事だったので、めいと一緒に例のひよこコスチュームを着て行ってきました。
The other day I shared an article about how we enjoyed Halloween this year. On the day before Halloween, May-chan and I had a class at Japanese school and they said, "You can come dressed up!" So, we went to school in the matching chick costumes.
この日の授業はひよこで受けました。
Yup, here's my baby chick.
授業ではいつも工作の時間があるのですが、この日はパンプキンにデコレーションするハロウィンに合わせた内容でした。
We always have a craft time in the class, and decorated a small pumpkin that day.
可愛い~!
Cute!
キラキラシールでデコレーションして完成!
Finished with the sparkling stickers.
我が家の今年のハロウィンでも紹介したんですが、ハロウィン当日はこんな感じで飾りました。
I shared this picture on the Halloween article, but I displayed the small pumpkin like this.
そして、この日の授業時間を使って、皆でトリックオアトリートもさせてもらいました。
We also had a simple and easy Trick-or-Treat time in the class too.
正確に言うと、これがめいの初めてのトリックオアトリートになりました。
Technically speaking, it was the very first time for May-chan to do a Trick-or-Treating.
こうやって補習校に行き始めてから、ママ友が母娘の写真をいっぱい撮ってくれるのがめっちゃ有難い!
I'm so happy and grateful when other moms take pictures of May-chan and me like this!
めいはそれとなく参加しておりましたが、お菓子をもらえるという一番楽しい部分を理解しておりませんでした。(笑)
May-chan was following other kids and received whatever they gave her, but didn't understand the best part of Trick-or-Treating, the candies. Haha
とはいえ、お友達と一緒になってやった初めてのトリックオアトリートはとっても楽しいものになりました。
Still, May-chan's first Trick-or-Treating together with her friends turned out to be much fun.
家に帰って早速もらったお菓子などを明けたんですが、こうやってお菓子の代わりにお絵描きセットを入れてくださっているバージョンもあり、めいは大喜び!
We opened the bags at home right after school, and this drawing set was the biggest hit for May-chan.
まだまだママとしての経験が浅く、こうしたトリックオアトリートをするのも初めてだったんですが、こうやってお菓子だけじゃなくて、シールやシャボン玉など、ちょっと遊べるものを入れてくださっているのも多く、凄く良いアイデアだなぁと勉強になりました。
I'm still in the 2nd-3rd grade as a mother and did the Trick-or-Treating with other kids at school for the first time. So, it was very inspiring to see all the candies and little toys from the teachers and other moms, and I especially thought it was a great idea to give kids things like a drawing set instead of candies.
と、こんな感じで今年からは補習校でもハロウィンを楽しむ事ができ、母娘ともにとっても良い時間を過ごせました!
Anyways, this is all about how May-chan and I enjoyed Halloween at Japanese school this year.
という事で、今日はこの辺で~!!!読んで下さってありがとうございました!!
Bye for now! Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hi there!
皆さん、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your life?
さて、ちょっとアップするのが遅くなってしまったのですが、ハロウィンネタをもう一つ。
It's belated, but let me share another story about Halloween this year.
今年のハロウィンの前日は日本語補習校があり、「仮装してきて良いですよ~!」という事だったので、めいと一緒に例のひよこコスチュームを着て行ってきました。
The other day I shared an article about how we enjoyed Halloween this year. On the day before Halloween, May-chan and I had a class at Japanese school and they said, "You can come dressed up!" So, we went to school in the matching chick costumes.
この日の授業はひよこで受けました。
Yup, here's my baby chick.
授業ではいつも工作の時間があるのですが、この日はパンプキンにデコレーションするハロウィンに合わせた内容でした。
We always have a craft time in the class, and decorated a small pumpkin that day.
可愛い~!
Cute!
キラキラシールでデコレーションして完成!
Finished with the sparkling stickers.
我が家の今年のハロウィンでも紹介したんですが、ハロウィン当日はこんな感じで飾りました。
I shared this picture on the Halloween article, but I displayed the small pumpkin like this.
そして、この日の授業時間を使って、皆でトリックオアトリートもさせてもらいました。
We also had a simple and easy Trick-or-Treat time in the class too.
正確に言うと、これがめいの初めてのトリックオアトリートになりました。
Technically speaking, it was the very first time for May-chan to do a Trick-or-Treating.
こうやって補習校に行き始めてから、ママ友が母娘の写真をいっぱい撮ってくれるのがめっちゃ有難い!
I'm so happy and grateful when other moms take pictures of May-chan and me like this!
めいはそれとなく参加しておりましたが、お菓子をもらえるという一番楽しい部分を理解しておりませんでした。(笑)
May-chan was following other kids and received whatever they gave her, but didn't understand the best part of Trick-or-Treating, the candies. Haha
とはいえ、お友達と一緒になってやった初めてのトリックオアトリートはとっても楽しいものになりました。
Still, May-chan's first Trick-or-Treating together with her friends turned out to be much fun.
家に帰って早速もらったお菓子などを明けたんですが、こうやってお菓子の代わりにお絵描きセットを入れてくださっているバージョンもあり、めいは大喜び!
We opened the bags at home right after school, and this drawing set was the biggest hit for May-chan.
まだまだママとしての経験が浅く、こうしたトリックオアトリートをするのも初めてだったんですが、こうやってお菓子だけじゃなくて、シールやシャボン玉など、ちょっと遊べるものを入れてくださっているのも多く、凄く良いアイデアだなぁと勉強になりました。
I'm still in the 2nd-3rd grade as a mother and did the Trick-or-Treating with other kids at school for the first time. So, it was very inspiring to see all the candies and little toys from the teachers and other moms, and I especially thought it was a great idea to give kids things like a drawing set instead of candies.
と、こんな感じで今年からは補習校でもハロウィンを楽しむ事ができ、母娘ともにとっても良い時間を過ごせました!
Anyways, this is all about how May-chan and I enjoyed Halloween at Japanese school this year.
という事で、今日はこの辺で~!!!読んで下さってありがとうございました!!
Bye for now! Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます