Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

もうすぐクリスマス!(Christmas is right there!)

2019-12-22 15:40:17 | MN生活(10年目)(MN2019-20)
どもども。
Hello there.



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?




さて、今日は日本旅行日記をお休みして、我が家のクリスマス準備について書いていこうと思います。
Today, I want to talk about our pre-Christmas days instead of the Japan trip diaries.




だって、あと3日でクリスマスですよ!皆さん!
You know, Christmas is coming here just in 3 days, everybody!



今年の我が家のクリスマス準備はですねぇ、全体的にかなり遅れてました。(ます。)
Oh well, this year, we're behind on getting things ready for Christmas overall.




その中でも比較的早く準備できたのは、毎年恒例のクリスマスライト。
Still, we could put our Christmas lights up relatively ealier than other things.




12月3日のこの日、Andyっちが仕事から帰ってから取り掛かってくれました。
On December 3rd, Andy started working on the project shortly after he came back home from work.









いつもなら、パパママ&ブラッド君に手伝いに来てもらうんですが、皆のスケジュールが合わなかったりして、今年は友達のトム&キャットに来てもらって手伝ってもらいました。(手伝ってくれたのはトムで、キャットとHit-chanはめいと遊んでただけだけどね。)
As always, we ask Dad&Mom and Brad for a big help to put the lights up, but everybody was too busy to arrange the schedule, so we asked our friends, Tom&Kat, to help us to do it this year.
(Technically, it's only Andy and Tom working so hard on putting the lights up and Kat, May-chan and I were just hanging out on the couch. Haha.)



で、トム&キャットが仕事終わりに駆けつけてくれるまで、めいと一緒にダディがライトを付けていく作業を見学していました。
Before Tom&Kat got to our house after their works, Andy started the project by himself, and May-chan and I were watching it outside.





この日、急遽ターゲットでジャケットと手袋とブーツを購入しました。(ブーツ脱げかけてるけどね。笑)
Earlier that day, I went to Target and got her a jacket, gloves and the boots. (Yeah, one of the boots is alomst off. hehe)




本当は防水パンツも買いたかったんですが売ってなくて、結局普通の綿のパンツをはかせました。
I also wanted to get her snow pants or water proof pants too, but couldn't find any pair at Target, so I ended up putting these cotton pants on her.




で、折角なので。。。
Still...,





初雪遊び。やっぱり靴を履いたら歩けなかったので、靴も脱いで結局このお座りスタイル。
I let her play outside with snow! The boots were too heavy for her to walk, so she ended up sitting directly on the wet ground.




初めての雪遊びを楽しんでいためいですが、この後汚い茶色の雪を食べたり、もちろん、綿のパンツしか履いてないお尻は濡れてグチョグチョになったので、早々に引き上げました。(すぐにお風呂に入れましたよ。)
May-chan played with snow for the first time and really loved it!! Though, she started eating dirty brown snow after, of course, and the cotton pants got soaking wet too. So, I grabbed her and went back inside the house. (I bathed her right away too.)




その後、Andyっちとトムが頑張ってライトを付けてくれまして。。。
Then, Andy and Tom finished the project after this and...





完成。写真の技術がなくてごめんちょ。
here it is! Sorry about my poor camera skill.





綺麗~。
So pretty!



で、例年通りならブラックフライデーにパパママとブラッド君も一緒にクリスマスツリーハントに行くのですが、今年は用事でそれができなかったので、家族3人だけで行く事になりました。
Then, we needed a tree. As usual, we go to Christmas tree hunt with Dad&Mom and Brad together on Black Friday, but we couldn't make it this year. So, we went to tree hunt? just with 3 of us.



クリスマスライトを付けた次の日の12月4日。
On the next day after we put the Christmas lights up, December 4th,





流石にね、今年は家から2時間?くらい離れているツリー農場に行って、木を切って運んで帰ってくる気力も時間も車のスペースも無かったので。。。
Oh well, we didn't have enough energy and time to go to our favorite tree farm which was located about 2hours? away from our house and do a tree hunt there. So...





家の近くのスーパーの駐車場に特設されていたツリー売り場に。。。
we went to this local grocery store where they had a temporary tree shop in the parking lot.



めいが生まれてからベビーシートを取り付けツリーを運ぶスペースが無くなったので、2台の車で行きました。(大仕事!笑)
Since May-chan was born, and we put her car seat on my car, there's no space to put a tree in, so Andy and I drove our own cars separately and went to the tree shop. (Yeah, a lot of work!)





めいの物が増えた分、ツリーを置くスペースが減ったので、今年はいつもより小さめのツリーを探すことに。。。
Also in our living room, May-chan's stuff are added, and the free space was more limited, so we tried to find a smaller tree than usual this year.




と言っても、Hit-chanから見れば大きなツリーなんですけどね。
Even though I said a smaller tree, it's still big to me.





当初の予定とは変わりましたが、これがめいの初クリスマスツリーハント?になりました。(笑)
The original plan was changes, but this turned out to be May-chan's 1st tree hunt. Haha




無事、Hit-chanの車で家に持って帰り。。。
I was in charge of carrying the tree by my car back home and made it well.





設置。もちろん、めいが触るのでゲートを立てました。
Ta-da! Yeah, I put the child proof gate to protect the tree from May-chan's attacks.




パパママは、「オーナメントを上の方に付けたら、ゲート無でも大丈夫よ~!子供たち(Andyっちと兄弟)が小さかった頃、ゲートは立てなかったからね。」と言っていましたが、いやぁ、我が家ではちょっと無理ですねぇ。
Dad&Mom were saying to us, "If you put ornaments on the upper level, you'll be fine without a gate. We never put a gate when our kids (Andy and his brothers) were little!" Though, neither Andy nor I thought that it would work for us.




だってね、ツリーを立てるスタンドには常にお水が入っていまして、我が家のめいは水大好き人間なので絶対にぴちゃぴちゃと触って遊ぶはず。
First off, the tree stands holds bunch of water in it, and May-chan loves playing with water! So, I bet that she'll play with the water in the tree stand and get soaking wet too.





予想通り、この人、ツリーの葉を取って早速味見をしておりました。(笑)
As Andy and I expected, she played with the tree and tried to taste the needle right away. Haha.




でね、12月4日にツリーをゲットした訳ですが、その後ずーーーーーーーーーーっと飾り付けをしないまま時が過ぎまして。。。
So, we got the tree and stood it in our living room on the 4th, but since then, we had left it undecorated forever.




気づけば12月20日になってました。(オーマイガー!)
Then, it was already December 20th! (OMG!)




「飾り付けしようね、しようね。」と言いつつも、Andyっちの急な出張も入ったり、めいが寝た後にしようと思ってもその時点で2人とも疲れ果てていたり。。。
"Let's decorate the tree!" I kept telling it to Andy, but we missed a chance since Andy had an unexpected business trip or we both were exhausted at the point when May-chan went to bed or something...




で、ようやくAndyっちが多忙な仕事から解放されクリスマス休みが取れた初日。
Finally, on the first day of Andy's Christmas vacation...,





めいが寝てからの時間、Andyっちと2人で飾りました。
we put the ornaments up on the tree togehter after May-chan went to bed!!!




ツリーを買ってから飾り付けに取り掛かるまでに15日もかかったのに、いざ始めると10分くらいで完成。
We took 15days to get to work on the decoration since we got the tree, but took only 10mins or so to finish the decoration itself.




ただ、Andyっちがさっさと一人で我が家のツリーのてっぺんを飾り付けていたので、「あかーん!1番上は最後にセレモニーしながら飾るの!」とHit-chanの声のもと。。。
Though, Andy was putting the main character of our tree on the top by himself without letting me know, so I yelled "Noooooo! We gotta have a ceremony thing to put it on the top!!!"





ツリーのてっぺん式?が粛々と行われました。(笑)
So, we did the tree top ceremony? together. LOL





無事、まっくろくろすけが降臨。
Yup, this is it! The Soot sprite always comes on the top of our tree!!





見て~!やっぱり飾り付けると凄く良くなったでしょ??
Look! It's much better with the decoration, isn't it???





ライトアップしたらもっと雰囲気が出ました。
It's even better when we turned the lights on!



やっぱり、ツリーを飾ったら一気にクリスマスらしさが出ました。
Oh yeah, this is it! The tree brought us much more Christmas atmosphere!!!




翌朝めいもツリーを見て喜んでおりました。
In the next morning, May-chan was excited to see the tree too.




ほぼほぼプレゼントのラッピングも終わりつつありまして、今年も楽しいクリスマスを家族皆で過ごす事ができると良いなぁと思っているHit-chanです。
Now, when I'm writing this, we almost finished all the present wrappings and things for the Christmas gathering, and all I want for Christmas now is that a warm and fun family time as usual again!




という事で、今日はこの辺で~!!!!
Okay, this is all for today! Thank you for reading again!!!




↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする