どもども。
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
Hit-chanは元気です。
I'm doing well.
さて、5月末に無事6ヶ月になった我が家のめいですが、先日6ヶ月検診に行ってまいりました。
So, our loving daughter, May-chan turned 6months in the end of May, and Andy and I took her to her 6months check-up.
当初、5月29日にAndyっちの歯医者さんの予約があり、既にボスから半休の許可が出ていたので、「おー、それじゃあ、めいの検診も同じ日にすれば良いじゃん!」と同じ日に検診の予約を取っていました。
We're originally going to have an appointment on May 29th since Andy already had his dentist appointment on the day and had a permit to leave work early from his boss. So, why don't we have another appontment on the same day?
が、予約した日の数日前に病院から電話がありまして、留守番電話にメッセージが入っていました。
We thought that it was a great idea until I got a voice mail from the clinic a couple of days before the appointment day.
「こちら、○○クリニックの者です。めいちゃんの6ヶ月検診の予約が水曜日にあるんですが、実は、その日だと、めいちゃん、6ヶ月には1日足りないという事に気が付きまして、予約日の変更していただなくてはいけません。」
"This is xx from xx clinic. You have a 6month check-up for May on Wednesday, but we just noticed that the appointment is one day before May turns 6months. So, we need to ask you to reschedule the appointment."
がーん!
Dang!
これ、2ヶ月検診の時もあったんです。
Actually, we had the same situation for 2 months check-up.
どうも予防接種の関係で、どうしても既定の月齢を過ぎていないとできないらしいです。
It's due to a vaccination rule, and a baby must be older than the certain months.
たった1日なんですが、ダメなんだって。Andyっちガッカリ。
It's only one day younger, but there's no exception. Andy's disappointed a lot.
で、予約を取り直しまして、結局6月4日に検診に行ってきました。
Anyways, we rescheduled the appontment to 4 days after May-chan turned 6months.
この日もまずは身長、体重、頭囲などを測ってもらいました。
On the appointment, they started from measuring her hight, weight and head as always.
備忘録として、今までの成長記録。
This is a memo for myself in the future.
カッコ内の何位という数字ですが、パーセンタイルと言って、同じ月例、同じ性別の赤ちゃんの情報を100人並べて統計を取った時に、一番小さい方から1位、一番大きい方を100位とした時に、何位にあたるかというものです。
With all the measurement numbers, I put May-chan's percentile numbers in the parenthesis.
簡単に言えば、数字が小さい程小さい赤ちゃん、大きい程大きい赤ちゃん。50位だとちょうど真ん中という事になります。
If the percentile number is small, it means that the baby is smaller than the average, so if the percentile number is big, the baby is bigger than the average too. The 50th is right in the middle.
誕生時:身長48.3㎝、体重2430g、頭囲31.8㎝
Birth day: Height 19inch, Weight 5lb 5.7oz, Head 12.5inch
1ヶ月検診時:身長53㎝(19位)、体重3628g(6位)、頭囲35㎝(4位)、BMI値12.92(7位)
1month check-up: Height 1ft 8.87inch(19th), Weight 8lb(6th), Head 13.78inch(4th), BMI 12.92(7th)
2ヶ月検診時:身長55.6㎝(15位)、体重5201g(44位)、頭囲36.3㎝(3位)、BMI値16.82(73位)
2month check-up: Height 1ft 9.89inch(15th), Weight 11lb 7.5oz(44th), Head 14.29inch(3rd), BMI 16.82(73th)
4ヶ月検診時:身長59㎝(7位)、体重5414g(8位)、頭囲38.5㎝(5位)、BMI値15.56(22位)
4month check-up: Height 1ft 11.23inch(7th), Weight 11lb 15oz(8th), Head 15.16inch(5th),BMI 15.56(22nd)
6ヶ月検診時:身長65㎝(35位)、体重6350g(12位)、頭囲40.2㎝(6位)、BMI値15.03(9位)
6month check-up: Height 2ft 1.59inch(35th), Weight 14lb(12th), Head 15.83inch(6th), BMI 15.03(9th)
めいのパーセンタイルを見るとお分かりになると思うんですが、まぁ、50位より小さい順位ばっかりという事で、生まれた時から平均より小さい赤ちゃんです。
As you see May-chan's percentile numbers, she's a smaller baby since she's born.
まぁ、母親のHit-chanが日本でも小さいので、めいが小さい赤ちゃんであるのは自然な成り行きですね。
I'm a small person even in Japan, so it makes very sence that May-chan is a small baby too.
小さい赤ちゃんとは言え、順調に成長曲線通りに成長してくれているので、今の所は問題ありません。
Even though May-chan is a small baby, she's grown up nicely follwing in the growth curve. So, everything is great.
検診ではいつも先生から、「何か聞きたい事などはありますか?」と尋ねてもらえるんですが、この日は、便秘にならないようにする方法を聞きました。
On every check-up, our doctor always kindly asks us, "Is there anything you want to ask or concern?" So, I asked her if there's any good tip to prevent constipation this time.
先生の答えは、プルーン、梨、桃などをあげると便秘予防になるとの事で、この日以来、プルーンは毎日あげるようにしています。
Then, she taught me that I could give May-chan prune, pear or peach to soften stool, and I've been feeding her prune every day since the appointment day.
で、この日も予防接種がありました。
So, May-chan had to get vaccination shots on the day too.
今回もダディに抱っこしてもらって待機。まだ何が起こるか分かってないので、ちょっと心が痛い。。。
Daddy held her while we're waiting for the shots. She didn't know what's going to happan and looked so happy, so I felt so bad.
まずは痛くない経口のものから。。。スプーンでの「ごっくん」が上手くできるようになっているので、ここはスムーズでした。
The first one was liquid, and she just needed to drink it. She now knows how to swallow liquid from a spoon, so it went really well.
で、注射。痛いよねぇ。
Then, the least favorite ones. I know, hon, it hurts.
この日は過去2回よりも1本少ない注射だったので、今回はちょっとはマシだったかなぁ。
She took one less shots than the last 2 appointsments, so it was a little bit better this time.
ダディにまた抱っこしてもらいました。
Daddy gave her a big and warm hug again.
過去に注射した後にすぐミルクをあげたら落ち着いたので、今回も用意はしていたんですが全く飲まず。
In one of the last shot experiences, we could calm her down by giving her milk, but she didn't want any this time.
でも、Hit-chanとAndyっちが交代で抱っこしたら落ち着いて、帰りの車の中では眠っていました。
Though, Andy and I held and soothed her in turn, and then she fell asleep in my car on way home.
最近はほぼ毎日お風呂に入れているんですが、予防接種をした日はスキップするようにしているので、この日はお風呂はなし。
I actually bathe May-chan pretty much everyday but try to skip it on the days she got shots, so I didn't give her a bath on that day.
家に帰ってからは、普段通りのめいに戻って機嫌よく遊んでいました。この日、看護師さんに「まだ早いだろうけど。。。」と「がんばったねシール」をいただいたんですが、ママにおでこに貼られてしまいました。(笑)
After we got home, she was back to normal and played as well as usual. At the clinic, the nurse kindly gave May-chan a sticker saying, "You're probably still too young for this." So, mom put it right on her forehead so that everyone can see it that May-chan did a great job. Haha.
そんな訳で、6ヶ月検診も予防接種も無事終了しました。
Anyways, May-chan's 6months check-up and shots went really well like this.
今日はこの辺で~!!!
Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
Hit-chanは元気です。
I'm doing well.
さて、5月末に無事6ヶ月になった我が家のめいですが、先日6ヶ月検診に行ってまいりました。
So, our loving daughter, May-chan turned 6months in the end of May, and Andy and I took her to her 6months check-up.
当初、5月29日にAndyっちの歯医者さんの予約があり、既にボスから半休の許可が出ていたので、「おー、それじゃあ、めいの検診も同じ日にすれば良いじゃん!」と同じ日に検診の予約を取っていました。
We're originally going to have an appointment on May 29th since Andy already had his dentist appointment on the day and had a permit to leave work early from his boss. So, why don't we have another appontment on the same day?
が、予約した日の数日前に病院から電話がありまして、留守番電話にメッセージが入っていました。
We thought that it was a great idea until I got a voice mail from the clinic a couple of days before the appointment day.
「こちら、○○クリニックの者です。めいちゃんの6ヶ月検診の予約が水曜日にあるんですが、実は、その日だと、めいちゃん、6ヶ月には1日足りないという事に気が付きまして、予約日の変更していただなくてはいけません。」
"This is xx from xx clinic. You have a 6month check-up for May on Wednesday, but we just noticed that the appointment is one day before May turns 6months. So, we need to ask you to reschedule the appointment."
がーん!
Dang!
これ、2ヶ月検診の時もあったんです。
Actually, we had the same situation for 2 months check-up.
どうも予防接種の関係で、どうしても既定の月齢を過ぎていないとできないらしいです。
It's due to a vaccination rule, and a baby must be older than the certain months.
たった1日なんですが、ダメなんだって。Andyっちガッカリ。
It's only one day younger, but there's no exception. Andy's disappointed a lot.
で、予約を取り直しまして、結局6月4日に検診に行ってきました。
Anyways, we rescheduled the appontment to 4 days after May-chan turned 6months.
この日もまずは身長、体重、頭囲などを測ってもらいました。
On the appointment, they started from measuring her hight, weight and head as always.
備忘録として、今までの成長記録。
This is a memo for myself in the future.
カッコ内の何位という数字ですが、パーセンタイルと言って、同じ月例、同じ性別の赤ちゃんの情報を100人並べて統計を取った時に、一番小さい方から1位、一番大きい方を100位とした時に、何位にあたるかというものです。
With all the measurement numbers, I put May-chan's percentile numbers in the parenthesis.
簡単に言えば、数字が小さい程小さい赤ちゃん、大きい程大きい赤ちゃん。50位だとちょうど真ん中という事になります。
If the percentile number is small, it means that the baby is smaller than the average, so if the percentile number is big, the baby is bigger than the average too. The 50th is right in the middle.
誕生時:身長48.3㎝、体重2430g、頭囲31.8㎝
Birth day: Height 19inch, Weight 5lb 5.7oz, Head 12.5inch
1ヶ月検診時:身長53㎝(19位)、体重3628g(6位)、頭囲35㎝(4位)、BMI値12.92(7位)
1month check-up: Height 1ft 8.87inch(19th), Weight 8lb(6th), Head 13.78inch(4th), BMI 12.92(7th)
2ヶ月検診時:身長55.6㎝(15位)、体重5201g(44位)、頭囲36.3㎝(3位)、BMI値16.82(73位)
2month check-up: Height 1ft 9.89inch(15th), Weight 11lb 7.5oz(44th), Head 14.29inch(3rd), BMI 16.82(73th)
4ヶ月検診時:身長59㎝(7位)、体重5414g(8位)、頭囲38.5㎝(5位)、BMI値15.56(22位)
4month check-up: Height 1ft 11.23inch(7th), Weight 11lb 15oz(8th), Head 15.16inch(5th),BMI 15.56(22nd)
6ヶ月検診時:身長65㎝(35位)、体重6350g(12位)、頭囲40.2㎝(6位)、BMI値15.03(9位)
6month check-up: Height 2ft 1.59inch(35th), Weight 14lb(12th), Head 15.83inch(6th), BMI 15.03(9th)
めいのパーセンタイルを見るとお分かりになると思うんですが、まぁ、50位より小さい順位ばっかりという事で、生まれた時から平均より小さい赤ちゃんです。
As you see May-chan's percentile numbers, she's a smaller baby since she's born.
まぁ、母親のHit-chanが日本でも小さいので、めいが小さい赤ちゃんであるのは自然な成り行きですね。
I'm a small person even in Japan, so it makes very sence that May-chan is a small baby too.
小さい赤ちゃんとは言え、順調に成長曲線通りに成長してくれているので、今の所は問題ありません。
Even though May-chan is a small baby, she's grown up nicely follwing in the growth curve. So, everything is great.
検診ではいつも先生から、「何か聞きたい事などはありますか?」と尋ねてもらえるんですが、この日は、便秘にならないようにする方法を聞きました。
On every check-up, our doctor always kindly asks us, "Is there anything you want to ask or concern?" So, I asked her if there's any good tip to prevent constipation this time.
先生の答えは、プルーン、梨、桃などをあげると便秘予防になるとの事で、この日以来、プルーンは毎日あげるようにしています。
Then, she taught me that I could give May-chan prune, pear or peach to soften stool, and I've been feeding her prune every day since the appointment day.
で、この日も予防接種がありました。
So, May-chan had to get vaccination shots on the day too.
今回もダディに抱っこしてもらって待機。まだ何が起こるか分かってないので、ちょっと心が痛い。。。
Daddy held her while we're waiting for the shots. She didn't know what's going to happan and looked so happy, so I felt so bad.
まずは痛くない経口のものから。。。スプーンでの「ごっくん」が上手くできるようになっているので、ここはスムーズでした。
The first one was liquid, and she just needed to drink it. She now knows how to swallow liquid from a spoon, so it went really well.
で、注射。痛いよねぇ。
Then, the least favorite ones. I know, hon, it hurts.
この日は過去2回よりも1本少ない注射だったので、今回はちょっとはマシだったかなぁ。
She took one less shots than the last 2 appointsments, so it was a little bit better this time.
ダディにまた抱っこしてもらいました。
Daddy gave her a big and warm hug again.
過去に注射した後にすぐミルクをあげたら落ち着いたので、今回も用意はしていたんですが全く飲まず。
In one of the last shot experiences, we could calm her down by giving her milk, but she didn't want any this time.
でも、Hit-chanとAndyっちが交代で抱っこしたら落ち着いて、帰りの車の中では眠っていました。
Though, Andy and I held and soothed her in turn, and then she fell asleep in my car on way home.
最近はほぼ毎日お風呂に入れているんですが、予防接種をした日はスキップするようにしているので、この日はお風呂はなし。
I actually bathe May-chan pretty much everyday but try to skip it on the days she got shots, so I didn't give her a bath on that day.
家に帰ってからは、普段通りのめいに戻って機嫌よく遊んでいました。この日、看護師さんに「まだ早いだろうけど。。。」と「がんばったねシール」をいただいたんですが、ママにおでこに貼られてしまいました。(笑)
After we got home, she was back to normal and played as well as usual. At the clinic, the nurse kindly gave May-chan a sticker saying, "You're probably still too young for this." So, mom put it right on her forehead so that everyone can see it that May-chan did a great job. Haha.
そんな訳で、6ヶ月検診も予防接種も無事終了しました。
Anyways, May-chan's 6months check-up and shots went really well like this.
今日はこの辺で~!!!
Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村