ミドリ色の屋根は永遠に~René Simardに首ったけ~

ルネ・ファンのルネ・ファンによるルネ・ファンのためのルネ・ブログ シマ姉のルネ・データ・バンク

Si Je Partais(Train)

2020年01月26日 | ルネの仏語の歌
 ルネの誕生日まであと約1カ月。

 一足先に発売されていた、ルネの妹ナタリー・シマールのデビュー40周年記念アルバム”Nathalie Simard L'Amour A Pris Son Temps”が届きましたsymbol1 カナダからの発送は有りませんが、USから入手が可能になり、eBayまたはAmazon.Japanで購入できます。

 ルネの52枚目のアルバムはいつリリースされるのか、ルネ・ファンとしては早く情報が欲しいところです。デビュー50周年と併せて構想を練っているのでしょうか? それらを発表するのにも、誕生日は打ってつけの機会! 期待して待ちたいと思います。もちろん、CDが日本で購入できるようにして欲しいです!!

 そして今回紹介いたしますのは、ルネの4枚目のアルバム”Un Enfant Comme Les Autres普通の子供”の7曲目に収録された”Si Je Partais(Train)もし僕が行くなら”(列車)です。


 「もし僕が行くなら」の原曲は "The happiest day最も幸せな日 "です。アルバム”Ma Petite Japonaise”には、カッコ書きで”train列車”と書かれており、「♪もし僕が大きな白い列車で出かけるなら」と歌われます。3番の歌詞では、「♪もし僕が大きな緑色の列車で出かけるなら、オルレアン島の道筋で汽笛を鳴らす」と歌われています。
 この歌詞が作られた1972年当時、ケベックシティからオルレアン島へ行く鉄道路線は有ったのでしょうか? カナダの鉄道は、ケベック州モントリオールに本社があるVIA鉄道(VIA Rail Canada, 略称VIA RailまたはVIA:発音「ヴィア」)ですが、運航は1977年からです。また、現在ケベックシティからオルレアン島に行くには、日に3本のバス(土日運休)しか無いようです。私が新婚旅行で行った時のオプショナル・ツアーはワゴン車でした。
 もしかすると、3番の歌詞に『全ての専門家に相談して』とあるので、オルレアン島行きの路線を作って列車を走らせ、汽笛を鳴らしてみたいという、少年(ルネ)の夢を歌詞に入れたのかもしれませんね。


 ルネ友のみなさまもご存じの通り、ルネは鉄道模型が大好きで、アルバムと同名のセミ・ドキュメンタリー映画”Un Enfant Comme Les Autres 普通の子供(日本公開時は『ルネ・オン・メロディ』)”の中でも、ケベックシティの酒場で兄レジスのギター伴奏で歌って、家計を助けるためのお金を稼いだ帰りに、おもちゃ屋の前で鉄道模型に見入るシーンがあったり、ローラ・スコールの缶プリンのCM撮影で列車の模型を走らせていたり、クリスマスに鉄道模型のセットをプレゼントされたりしていました。





 また、ルネが初来日した時にも鎌倉で横山隆一氏の鉄道模型コレクションを見て、鎌倉から横須賀線に乗りました。ですからこの歌詞は、鉄道好きのルネをイメージして作られたのではないでしょうか。原曲のとおり、この歌詞のように列車に乗ることが出来た日こそ、少年ルネにとって "The happiest day最も幸せな日 "だったのかもしれませんね♪


※VIA鉄道(出典: フリー百科事典『Wikipedia』)
https://ja.wikipedia.org/wiki/VIA%E9%89%84%E9%81%93
※Si je partais René Simard(歌詞)
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1343600/
♪René Simard - Si je partais (The happiest day)(1973)
https://www.youtube.com/watch?v=1arXOr2UtVI




Si je partais(Train)

スィ ジュ パリテ ダン ザン グラン トゥラン ブラン
Si je partais dans un grand train blanc
ジレ キュイエ デ ブートン ドール
J'irais cueillir des boutons d'or
ダン ザン ペイ スィ メルヴェイユー
Dans un pays si merveilleux
ク ロ ナンタン ル ソン デュ コール
Que l'on entend le son du cor

スィ ジュ パルテ ダン ザン グラン トゥラン ブラン
Si je partais dans un grand train blanc
アヴェック デ フェ エ デ リュタン
Avec des fées et des lutins
コ マン ブーケ ドゥ フルール デ シャン
Comme un bouquet de fleurs des champs
ジュ スーリレ トゥー レ マタン
Je sourirais tous les matins

スィ ジュ パルテ ダン グラン トゥラン ヴェール
Si je partais dans un grand train vert
アン コンシュルタン トゥー レ ゼクスペール
En consultant tous les experts
ジョーレ ザンファン モン トゥラン ティフラン
J'aurais enfin mon train sifflant
シュール ル パルクール イル ドルレアン
Sur le parcours Iles d'Orléans


もし僕が行くなら(列車)

もしも僕が大きな白い列車で出かけるなら
金の蕾を摘みに行く
角笛の調べを聴く
こんなに素晴らしい国で

もしも僕が大きな白い列車で出かけるなら
妖精と小悪魔と一緒に
野の花の花束のように
僕は毎朝微笑むんだ

もしも大きな緑色の列車で出かけるなら
すべての専門家に相談して
ようやく僕の汽笛を鳴らすんだ
オルレアン島の道筋で



 余談ですが、この記事の説明部分を書き加えていた時、NHKBSプレミアムで『鉄オタ選手権』が再放送されていました。

 あっ、そういえば、ルネの2回目の来日で行った京都には、どうやって行ったのかしら? 完全オフの『京都の休日』ということでしたので、芸能誌等にはグラビア記事が掲載されましたが、密着取材は無しで、プライベートのスケジュールも極秘でした。



 それに、歴史的建造物等の観光スポットを避けて、嵐山に行っていましたね。京都市内ではリムジン(貸切タクシー?)としても、京都までの移動は新幹線? それともファースト・コンサートで大阪に行った時足を延ばしたのであれば、大阪まで飛行機で行って、京都までは車移動かしら? もしもルネがプライベートで日本に来たら、新幹線などの鉄道に乗るのかしら?・・・なあんて、想像(妄想?)を膨らませるシマ姉でした(爆★)。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする