どもども。
Hello!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?
Hit-chanはまぁ、元気にやっておりますが、やっぱりコロナでの自粛生活がもうすぐ1年になり、流石に気持ちが疲れてきているような気がします。
Mine is fine, but the ongoing quarantined life is almost for 1 year and started to tire me mentally these days.
多分、これはミネソタの厳しい冬も関係しているようで、やっぱりお日様の姿や青空を見る機会が少なくなった事で気持ちも塞ぎがちになるんでしょうねぇ。
I assume that this little depression is influenced by the MN winter weather because I haven't seen bright sunshine or blue sky as much as before.
とはいえ、我が家の2歳児は元気いっぱいなので、母ちゃん(Hit-chan)が「今日はもう家に籠っておこうかなぁ。」と思っていても、「アーサイ!(Outside!)」と自分のブーツを持って催促するので、重い腰を無理やり上げて外遊びを頑張ってます。(笑)
Still under the unusual circumstances, our 2 year old is full of energy everyday. Even though I feel like, "Well, why don't we stay inside for the rest of the day??", May-chan comes to me with her boots in her hands saying "ah-sigh! (outside)", so I always kick my butt off to take her out as often as possible. Haha.
さて、タイトルの「ラップケースを買ってみた」なんですが、日本に住んで日本の優秀なラップ(サランラップとかクレラップ)に使い慣れていると、アメリカで売っているラップを使うとちょっと使いにくいなぁって思います。
So, as for the title, "Bought a plastic wrap case", I want to talk about a plastic wrap case that I bought on Amazon Japan recently since I actually had thought that plastic wraps in general here were not as good as the ones that I used to use in Japan.
なので、最近まではTokyoCentralという日本系列のオンラインスーパーで買い物する時に、一緒に日本のクレラップも購入して使っていたんです。
It was relatively easy for me to get Japanese brand plastic wraps here in the US because I could buy them at Tokyo Central online store which was a Japanese grocery shop.
(画像拝借元)
が、この記事で書いたように、このオンラインショップが閉鎖されることに。(涙)
BUT!!!, they closed the online service right after this pandemic happened. (Dang!!)
一応こちらのアマゾンでもクレラップは売ってたりするんですが、ちょっと値段が張るんですよねぇ。
(画像拝借元)
You can purchase them on Amazon here too, but they're more expensive than the original prices.
なので、以来、このTarget(日本で言うイオンみたいなお店)の自社ブランドのラップを使っているんですが、「うぎゃー!」という程はイライラしないというものの、日本ブランドのラップと比べると使いにくいなぁという部分があるんです。(画像拝借元)
So, since the online Tokyo Central shop was closed, I've been using Target brand's plastic wraps. They're not that awful, but not as great as the Japanese brand.
具体的に何が使いにくいかというと、本体のラップ部分が器に引っ付きにくいというのもあるんですが、この部分はブランドによって違い、色々試した結果、さっき言ったTargetの自社ブランドのものが、Hit-chanは個人的に「まぁまぁ、悪くないね。」という感じで、ラップを買うとなったらこのブランドを買っています。
Specifically saying, for a couple of American brands that I have tried, their plastic parts didn't cling plates or bowls well. For me, Target brand ones clings fine, so I buy them whenever I need plastic wraps.
が、一番の問題はそのラップが入っているケース。
Though, the box part was not the best.
日本のブランドと同じように紙でできた箱に、プラスティックの刃が付いているんですが、使っているとこの箱がフニャフニャになったり、プラスティックの刃が箱から取れたりするんです。
Target brand ones come with paper box with plastic cutter just same as the Japanese brand, but the paper boxes sometimes get soften and bent in a weird way or the cutter part comes off the box as you keep using it.
でね、そんな思いを持ちながらも、たかがラップの事なんで、使う時以外は忘れて過ごしていたんですが、昨年のクリスマスプレゼントを日本のアマゾンから注文する機会があり、その時に一緒に日本のアマゾンで見つけたこの商品を買ってみたんです。
Still, the tiny irritation occurred to me only when I was using the plastic wrap, so I didn't care about it most of the time. Though, I had a chance to order some stuff for Christmas from Amazon Japan last year and found this plastic wrap case then.
山崎実業 マグネット ラップケース 30cm用 アクア レッド 3244
でね、この商品を買う事に決めたのは、その他にも色々とラップケースが売られている中、この商品のサイズがアメリカで手に入りやすいラップに一番合いそうだったからです。
The reason why I chose this product was because they seemed the biggest among all the things that I checked, which had the biggest chance to fit any of American brands.
アメリカで売られているラップのサイズは日本のものに比べて長く、一般的に売られているクレラップの長さが20mと50mの2種類あるみたいなんですが、Hit-chanがいつも買っているTargetブランドのものは200ft (60.96m)と400ft (121.92m)なので、芯に巻かれているラップが太いんです。
Compared to Japanese brands, American brand ones are wider and longer in general. For the length, the Japanese brand ones are 20m and 50m, but the Target ones are 60.96m and 121.92m. (Even the longer size of the Japanese brand is shorter than the shorter size of the Target brand.)
なので、求めていたラップケースはとにかく大きなサイズ。
So, I was looking for a big plastic wrap case.
色々見た結果、どうもこのブランドのものが一番大きなサイズでアメリカの市販のラップでも入るかも。。。と思ったんですが、やっぱりこれは実際に買ってみて、色々と試してみないと分からない。。。もし全く合わなかったら。。。
After some research, I thought that the product might be big enough for American brands. Still, I had no idea if my guess was right or not until I actually got it and tried a few different sizes on in my hands. "What if I couldn't find any American plastic wraps to fit the case...?"
と多少の不安はあったものの、出たとこ勝負でとりあえず買ってみる事にした訳です。
I had some concern about it, but you never know if you don't try it, so I gave it a shot after all.
とここまで買いで、思ったよりも長くなりそうなので、アメリカのブランドのラップを実際にこの日本のラップケースに入れてみたらどうなったかは次回の記事でお届けしたいと思います。
Oh well, I was going to write everything about this on 1 article, but it's got longer than I had expected. So, I want to share my experiment about this plastic case on the next article.
という訳で、今日はこの辺で~!!!読んで下さってありがとうございました!!!
So, bye for now today. Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hello!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?
Hit-chanはまぁ、元気にやっておりますが、やっぱりコロナでの自粛生活がもうすぐ1年になり、流石に気持ちが疲れてきているような気がします。
Mine is fine, but the ongoing quarantined life is almost for 1 year and started to tire me mentally these days.
多分、これはミネソタの厳しい冬も関係しているようで、やっぱりお日様の姿や青空を見る機会が少なくなった事で気持ちも塞ぎがちになるんでしょうねぇ。
I assume that this little depression is influenced by the MN winter weather because I haven't seen bright sunshine or blue sky as much as before.
とはいえ、我が家の2歳児は元気いっぱいなので、母ちゃん(Hit-chan)が「今日はもう家に籠っておこうかなぁ。」と思っていても、「アーサイ!(Outside!)」と自分のブーツを持って催促するので、重い腰を無理やり上げて外遊びを頑張ってます。(笑)
Still under the unusual circumstances, our 2 year old is full of energy everyday. Even though I feel like, "Well, why don't we stay inside for the rest of the day??", May-chan comes to me with her boots in her hands saying "ah-sigh! (outside)", so I always kick my butt off to take her out as often as possible. Haha.
さて、タイトルの「ラップケースを買ってみた」なんですが、日本に住んで日本の優秀なラップ(サランラップとかクレラップ)に使い慣れていると、アメリカで売っているラップを使うとちょっと使いにくいなぁって思います。
So, as for the title, "Bought a plastic wrap case", I want to talk about a plastic wrap case that I bought on Amazon Japan recently since I actually had thought that plastic wraps in general here were not as good as the ones that I used to use in Japan.
なので、最近まではTokyoCentralという日本系列のオンラインスーパーで買い物する時に、一緒に日本のクレラップも購入して使っていたんです。
It was relatively easy for me to get Japanese brand plastic wraps here in the US because I could buy them at Tokyo Central online store which was a Japanese grocery shop.
(画像拝借元)
が、この記事で書いたように、このオンラインショップが閉鎖されることに。(涙)
BUT!!!, they closed the online service right after this pandemic happened. (Dang!!)
一応こちらのアマゾンでもクレラップは売ってたりするんですが、ちょっと値段が張るんですよねぇ。
(画像拝借元)
You can purchase them on Amazon here too, but they're more expensive than the original prices.
なので、以来、このTarget(日本で言うイオンみたいなお店)の自社ブランドのラップを使っているんですが、「うぎゃー!」という程はイライラしないというものの、日本ブランドのラップと比べると使いにくいなぁという部分があるんです。(画像拝借元)
So, since the online Tokyo Central shop was closed, I've been using Target brand's plastic wraps. They're not that awful, but not as great as the Japanese brand.
具体的に何が使いにくいかというと、本体のラップ部分が器に引っ付きにくいというのもあるんですが、この部分はブランドによって違い、色々試した結果、さっき言ったTargetの自社ブランドのものが、Hit-chanは個人的に「まぁまぁ、悪くないね。」という感じで、ラップを買うとなったらこのブランドを買っています。
Specifically saying, for a couple of American brands that I have tried, their plastic parts didn't cling plates or bowls well. For me, Target brand ones clings fine, so I buy them whenever I need plastic wraps.
が、一番の問題はそのラップが入っているケース。
Though, the box part was not the best.
日本のブランドと同じように紙でできた箱に、プラスティックの刃が付いているんですが、使っているとこの箱がフニャフニャになったり、プラスティックの刃が箱から取れたりするんです。
Target brand ones come with paper box with plastic cutter just same as the Japanese brand, but the paper boxes sometimes get soften and bent in a weird way or the cutter part comes off the box as you keep using it.
でね、そんな思いを持ちながらも、たかがラップの事なんで、使う時以外は忘れて過ごしていたんですが、昨年のクリスマスプレゼントを日本のアマゾンから注文する機会があり、その時に一緒に日本のアマゾンで見つけたこの商品を買ってみたんです。
Still, the tiny irritation occurred to me only when I was using the plastic wrap, so I didn't care about it most of the time. Though, I had a chance to order some stuff for Christmas from Amazon Japan last year and found this plastic wrap case then.
山崎実業 マグネット ラップケース 30cm用 アクア レッド 3244
でね、この商品を買う事に決めたのは、その他にも色々とラップケースが売られている中、この商品のサイズがアメリカで手に入りやすいラップに一番合いそうだったからです。
The reason why I chose this product was because they seemed the biggest among all the things that I checked, which had the biggest chance to fit any of American brands.
アメリカで売られているラップのサイズは日本のものに比べて長く、一般的に売られているクレラップの長さが20mと50mの2種類あるみたいなんですが、Hit-chanがいつも買っているTargetブランドのものは200ft (60.96m)と400ft (121.92m)なので、芯に巻かれているラップが太いんです。
Compared to Japanese brands, American brand ones are wider and longer in general. For the length, the Japanese brand ones are 20m and 50m, but the Target ones are 60.96m and 121.92m. (Even the longer size of the Japanese brand is shorter than the shorter size of the Target brand.)
なので、求めていたラップケースはとにかく大きなサイズ。
So, I was looking for a big plastic wrap case.
色々見た結果、どうもこのブランドのものが一番大きなサイズでアメリカの市販のラップでも入るかも。。。と思ったんですが、やっぱりこれは実際に買ってみて、色々と試してみないと分からない。。。もし全く合わなかったら。。。
After some research, I thought that the product might be big enough for American brands. Still, I had no idea if my guess was right or not until I actually got it and tried a few different sizes on in my hands. "What if I couldn't find any American plastic wraps to fit the case...?"
と多少の不安はあったものの、出たとこ勝負でとりあえず買ってみる事にした訳です。
I had some concern about it, but you never know if you don't try it, so I gave it a shot after all.
とここまで買いで、思ったよりも長くなりそうなので、アメリカのブランドのラップを実際にこの日本のラップケースに入れてみたらどうなったかは次回の記事でお届けしたいと思います。
Oh well, I was going to write everything about this on 1 article, but it's got longer than I had expected. So, I want to share my experiment about this plastic case on the next article.
という訳で、今日はこの辺で~!!!読んで下さってありがとうございました!!!
So, bye for now today. Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます