Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

めいちゃんの初日本 vol.17 (May-chan's 1st Japan Trip 17)

2020-02-21 15:44:51 | 旅行日記 (Travel Diaries)
どもども。
Hello there!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today?




さて、今日は日本旅行記第17弾でございます。
Okay, here's vol.17 of the Japan trip diaries.




日本に帰る度に、いつもお世話になったり応援してもらっている友人たちに出来るだけ会おうと思っているんですが、その中にHit-hcanの母のママ友3人がいます。
So, I have some friends who I want to see whenever I have a chance to go back to Japan, and 3 friends of my mother's are ones of those.




Hit-chanや兄弟がまだ保育園に通っている頃に、同じ保育園に子供を預けているママ達としてHit-chanの母と出会い、その友情が現在まで続いているんです。
Back then, when my siblings and I were going to kindergarten, my mom and the 3 ladies met as mom friends through the same kinder, and they still hang out sometimes now more than 3 decades after.




そして、その母のママ友3人はHit-chanが母のお腹の中にいた時からHit-chanの事を知っており、Hit-chanがどんな風に大きくなってきたかも見守ってきてくれたんですねぇ。
So, the 3 ladies literally have known how I grew up ever since I was in my mom's belly.




今回日本に滞在している時にも、ぜひ皆さんにもめいを紹介したいなぁと思いまして、全員一緒に集まるのは叶わなかったんですが、別々には会う事ができました。
I tried to set up a day to see them during the trip so that I could introduce May-chan to them. Unfortunately, I couldn't see them all together at once, but still could see them individually.




この日、母のママ友の一人、三科さんに会うのに伏見の辺りで待ち合わせする事にしました。
On this day, May-chan, my mom and I went out to Fushimi area to see one of the 3 ladies, Mishina-san.




実は、うちの母も体調が良かったり良くなかったりなんですが、三科さんの方も本調子ではないとの事で、「もしかすると会えないかもねぇ。」と心配していたんですが、何とかタイミングよく予定していた日に2人の体調が良くて会える事になりました。
I was actually worried if we would really make the date happen since my mom physically has had good and bad days due to her medical issues, and Mishina-san wasn't actually in the best condition either at the time. Thankfully, both Mishina-san and my mom were fine, and we could have the date as scheduled.





大手筋
Ote Suji street




母も三科さんもあまり食欲が無かったのと、Hit-chanもめいがいるので、「どこか公園ででも座って話そうか?」という事になったのですが、ここら辺の地域に詳しい母が、「この近くの区の施設に休憩所があるから、そこはどう?」と提案してくれたので、そこへ行ってみる事にしました。
Nobody was hungry at the time, and it's more work to do to eat at a restaurant with May-chan, so I suggested, "Why don't we go to a park or somewhere and talk?" Then, my mom said, "There's a free public space in a city facility nearby." and guided us there.





初めまして~。
Nice to meet you, Mishina-san!




上の写真のように、めいのハイハイやつかまり立ちできるスペースがある程度あったので、めいもいつもより動き回れて嬉しそうでした。
As you can see it in the picture above, there's desent room for May-chan to crawl and stand, which made her more active amd happy.





嬉しそうな顔。(笑)
Look at this smile. Haha.





三科さんとは初めましてでしたが、めいは全然人見知りしてませんでした。
It was the first time meeting with Mishina-san, but May-chan didn't get shy with her at all.





ほら、こんな風に抱っこまでしてもらいました。
Yup, May-chan's comfortable to be held by Mishina-san like this too.




しばらくこの場所でお話して、母と三科さんの体調の事もあるのでこの日は早めにお開きにする事にしました。
We chatted for a while at the free space and then decided to head back home before Mishina-san and my mom got too tired.





最後に記念写真。
Cheese!




帰りに駅前にあるおもちゃ屋さんでアンパンマンのオモチャを買っていただいたんですが、その後ミネソタに持って帰って来て、家族旅行に持って行ったらそこで失くしてしまいました。(汗)
On the way to see Mishina-san leave from the train station, we stopped by a toy store, and she bought a misic toy for May-chan. Of course, I brought the toy back to MN, May-chan loved to play with it for a while. Though, I lost it when we went up north for a family vacation.




もちろん、滞在先のホテルに問い合わせたんですが見つかりませんでした。(三科さん、ごめんなさい!)
Needless to say, we called the hotel that we stayed at the time and asked if they found the toy in the room, but they didn't find it. (Sorry, Mishina-san!)





とにかく、母や三科さんの体調が心配でしたが、何とかうまい具合に2人の体調が良い時に会って、めいを紹介する事ができたので良かったです。
Anyways, I'm so glad that both Mishina-san and my mom were doing fine and I could introduce May-chan to Mishina-san on the trip.





という事で、今日はこの辺で~!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする