Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

人生の第3章 (Chapter 3 in My Life)

2019-03-08 15:50:08 | Hit-chanが思う事(My Random Thoughts)
どもども。
Hello.



皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything in your life?



さて、昨日悲しいニュースが耳に入りました。
The other day, I heard this sad news.





画像拝借元



ビバリーヒルズ高校白書・青春白書でディラン役を演じていた、ルーク・ペリーさんが脳梗塞で52歳という若さでこの世を去ったというニュースです。
Luke Perry acted Dylan Mckay in the drama, Beverly Hills 90210, just passed away from a stroke at the age of 52.





画像拝借元




Hit-chan中学生の頃から見始めたドラマで、何と言ってもHit-chanが「いつかアメリカに住みたい!」という夢を持つきっかけになったドラマでした。
I was watching the drama from when I was in junior high and it was the biggest trigger to make me have the dream, "I wanna live in the US someday!"



あれからもう20年くらい経ちます。
It's already been over 20 years since then.



実はあのドラマ、主人公のブランドン&ブレンダがミネソタからビバリーヒルズに引っ越してきたところから始まるんですが、そのドラマを観ていた自分自身が今ミネソタに住んでいるというのも何かの縁を感じます。
In the drama, the story started that the main characters, Brandon&Brenda, moved to Beverly Hills from Minnesota. And it makes me feel weird about the coincidence that the young girl who used to be crazy about the drama is now living in MN.




しかもね、ブランドン&ブレンダ、Hit-chanが働いていたカリブーがあるおしゃれタウン出身だという設定だったらしいです。これに関しては、2、3年前に友達のブレンダから教えてもらいました。(そう、主人公の名前と一緒。笑)
Besides that, the town which Brandon&Brenda came from was Wayzata where I used to work and I got to know it a couple of years ago through my friend, Brenda. Yeah, the same name as the character.



このルーク・ペリーさんの訃報を聞いて、そんな事を思い出しながら「日本にいた頃は色々あったけど、それでも日々メリハリがあって楽しかったなぁ。」と懐かしくなりました。
When I heard about Luke Perry's death, I remembered back my old days in Japan, "There were a lot of ups and downs back then, but it was very thrilling everyday."



そしてこのニュースを聞いて、Hit-chanの青春時代を思い出したと同時に、ルークさんが亡くなった52歳という若さに人生の儚さのようなものを感じました。
At the same time that I recalled my young days, I strongly felt the brevity of human life from the age of 52 when Luke ended his life too.




今日のブログのタイトルにあるように、Hit-chan、めいが生まれて自分自身の人生の第3章に突入したと感じています。
Just as the title today, I'm feeling that I've started the chapter 3 in my life since May-chan was born.




日本で生まれ育ててもらい、中学生の頃に「いつかアメリカに住み、幸せな家庭を持ちたい!」という漠然とした夢を持ち、それを叶えるべく努力していた毎日が第1章
In the chapter 1 in my life, I was born and raised in Japan and had the big, but vague dream, "Live in the US and have a happy family there!" when I was 15 or so and I worked hard to get closer to my goal everyday.




そして、Andyっちと出会いミネソタに来て、夢が叶った喜びを感じつつも、初めての海外生活と英語のシャワーを浴びて試行錯誤しながら、たくさんの素晴らしい友人と出会った日々が第2章
In chapter 2, I met Andy and moved to MN and started my brand new life here. I got a great joy from my big accomplishment to make my dream come true. Then, I stepped in the different culture for the first time in my life and tried so hard to learn how to swim in the ocean of English. Through a lot of kicking-my-own-butt days, I could meet wonderful friends.




お陰様で、第1章も第2章も色々なドラマがありましたが、たくさんのワクワクを感じて幸せな日々を送る事ができたと思っています。
Thankfully, I could make both 1 and 2 chapters in my life very meaningful and enjoyable even with a lot of drama.




今現在、また新たな節目を迎えて、この先どういう風に生きていきたいのかを改めて考える時間が増えました。
Now, when I'm standing at another turning point in my life, I'm spending more time to think about how I want to live for the rest of my life.




その中で、第3章が第1章と第2章と比べて違うのは「こうなりたい!こうしたい!」という明確な目標というものが無いという点です。
And what's different in chapter 3 from 1&2 is that I don't have any clear and specific goal like "I wanna be this! I wanna do it!"




Hit-chan、自分の性格上、目標や夢があるといくら時間がかかろうとも、そこに向かって純粋にコツコツと努力する事ができます。
Who I am is able to purely keep trying hard on one thing as far as I know what I want to accomplish even if it'd take forever.




なので、第1章の時は「アメリカに住む!」という目標を目指してどうすれば良いのかを日々考え、一進一退を繰り返しながら、その目標に近づいている事を実感しては幸せを感じていました。
In chapter 1, I used to keep doing something to go forward through the back and forth day by day as thinking how I could get closer to my dream. And it was my happiness every time I could feel that I'd taken a step closer to "Live in the US".




同じように第2章の時は、「アメリカの生活に慣れて、英語で仕事をできるようになる!」という目標を持ち、車を運転できるようになったり、超絶緊張しながらカリブーコーヒーの面接を受けて、その後7年近く働き、その中でたくさんの経験をしました。
Also in chapter 2, I had a lot of thrilling experiences too. I had this goal, "Get used to the new life here and work using English." I still remember how super nervous I was when I had the first interview for the Caribou job and how super scared I was when I first drove a car in the public road too. I ended up working at Caribou almost for 7 years.




ですが、第3章に入った今、心の奥から湧いてくる「これをやりたい!」という強い気持ちが無いのです。
Though, in the beginning of chapter 3, I don't have a strong desire or passion which makes me keep thinking, "I really wanna do this!"




第1章、第2章とも、いつも現状に満足できずに渇望感があったんです。
I always had a big thirst and couldn't stand the situation at the time in the first two chapters.




夢や目標が手の中に無い虚無感を感じたり、なかなか近づけない事にもどかしさに苦しくなったりしていましたが、それが日々努力するモチベーションになっていました。
I always felt it so empty to see my dream still very far from where I was and felt it painful to take forever to make progress to the goal. Though, those bitter days motivated me to keep trying.




でもね、Hit-chanは中学生の頃に夢見た、「アメリカに住み、幸せな家庭」を丸々手に入れてしまい、今は夢の中に生きています。
However, I'm now in the middle of my dream I used to long for. I'm living in the US and I have a perfect family in my hands.




それはとてもとても幸せな事であり、心の底からその事に感謝してその幸せを噛みしめています。
It's extremely lucky and I appreciate it from the bottom of my heart every single day.




ですが、まだ何かが足りないと感じています。
Even though, I still feel something missing in my heart.




さっき言った、状況的にはHit-chanの周りは夢見た事が全て叶ってこれ以上望む事はありません。
Like I said, I can't want anymore for what's around me. I've already got everything I wanted.




でもね、その状況の中に生きているHit-chan自身がなりたい自分になれているかというと、まだまだ足りないんです。
But, what about myself? Even in the ideal situation, I'm not who I want to be yet.




色々な部分で自分が思う理想の自分とまだギャップがあり、それが不甲斐なさや劣等感を生み出しています。
There's still some gaps between who I am and who I want to be and they create helplessness and inferiority complex in me.




なので、第3章の自分の人生、そんなギャップを埋めていく事を努力していきたいと思っています。
So, I really want to start working on filling the gaps in chapter 3.




第1章、第2章と違うのは、明確で大きな目標が1つあって、それに向かって一直線というような道のりでは無いし、その目標に近づいていなくても、昔のような渇望感が湧かず、モチベーションを保つのは難しいと思います。
It'll be probably more difficult to keep myself motivated since it's not going to be like waking on one big road straight to a clear goal and I wouldn't have a big thirst like I did in the first two chapters.





それに、Hit-chanが自分の理想に近づこうが、今のままでいようが、Hit-chan以外の誰にも関係ないし、その違いに気づいてもらえるかも分かりません。
Plus that, nobody else wouldn't even care or notice it even if I get closer to who I want to be or not.




でもね、やっぱり今のままの自分じゃ嫌だから頑張ろうと思います。
Even though, you know, I still don't want to make it okay with staying who I am.




もちろん、Andyっちの妻として、めいの母としてのなりたい自分、そして、自分自身がもっと自信を持てるHit-chanになっていきたいです。
Needless to say, as Andy's wife and May-chan's mother, I want to become who I want to be and plus that, I want to be who I can be confident with who I am.




今日は長々と書いてしまいましたが、このブログに関しても、昔はもっとその時の自分の気持ちを一杯書いていましたが、最近はそれも少なくなりました。
I talked a lot today, but speaking of my blog, I used to write about my feelings more often.




Hit-chanにとって、自分の気持ちをブログに吐き出す事は、自分自身にその言葉を言い聞かせるプロセスであり、自分の気持ちを整理して再確認する方法でもあります。
To me, this blog is a tool to express my honest feelings, a process to make myself listen to my own words and a method to organize my rondom thoughts and remind myself what I really want to do.




なので、読んでくださっている皆さんには詰まらない内容かもしれませんが、この先もこのブログでその時思っている色んな気持ちを吐き出していきたいと思います。
So, it might be boring words, but I'll still want to write my honest thoughts sometimes from now on.




という訳で、今日はこの辺で!
Okay, this is all today. Thank you for reading again.





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする