¡Si, Yo Hablo Japónes!

2020年3月12日にコロナ解雇されました、約5ケ月後の8月下旬に何とか再就職しました準公務員の日常です。

ポンデケージョ

2008-04-23 03:42:20 | Weblog
日本でもお馴染みなブラジルのスナックのチーズパンです、「もちこ」のお料理以外の使い方のアイディアとしてきゃんでぃーさんに教えて戴きましたので早速に作ってみました。我が家でもきゃんでぃーさんのようにピンポン球の大きさに丸めて焼きました、きゃんでぃーさんのようにむっちりもっちりでとても美味しく焼けました!






我が家はちょっとイタズラでカイエンヌペッパーを1摘み入れましたら、ピリっとお酒のお摘みに最高で平日からビールが止まらなくなりました。

もう1つ、オモシロイことが・・・
「ポンデケージョを焼いてみたんだけど」と我が家の誰かさんに勧めましたら
「パンデケーソねぇ、ふぅ~ん」と喜んでパクパクと摘んでいましたが・・・???
日本から来たもう1人の誰かさんの発音は我が家の誰かさんにとって
ポンデケージョ(Pao de queijo、ポルトガル語)
パンデケーソ(Pan de queso、スペイン語)
は同じに聞こえるらしいです。←どちらもチーズパンの意味です。
後で分かり易く紛らわしくもなく英語でチーズボール(Cheese ball、アメリカにあるスナック菓子です)と言い直していました。



クリックをどうぞ!
(別窓で開くようにしてあります)
人気ブログランキングヘ

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ステーキ&シュリンプ

2008-04-23 02:45:21 | Weblog
たまにはいかにもアメリカンで南部的なステーキを、しかもグリルしたエビを添えてステーキ&シュリンプのお献立にしました。






我が家では珍しく塩コショーだけで焼いたステーキに市販のステーキソースを掛けて戴きました、こちらのステーキソースはA1ソースに似ていますがカリフォルニアのプライプリブレストランの名店のローリーズのものです。ローリーズは六本木にもあってアメリカでもレストランビジネスの他に一般的なソースや調味料等も売り出しています。



エビはオールドベイシーゾニングを振ってグリルしました、サラダはブックアイピー(お豆)ですので付け合せはおイモ類ではなくズッキーニのニンニクソテーと茹でた人参です。



そして、南部はソウルフードでお馴染みのブラックアイピーのサラダです。ですが、ドレッシングはバルサミックベースにエクストラヴァージンオリーブオイルのイタリアンでした。

お肉とエビは南部色の濃いアメリカンにお野菜類はイタリアンテイストでパンはキューバパンと多民族または無国籍スタイルなお献立でした(笑)が、とても美味しかったです。



クリックをどうぞ!
(別窓で開くようにしてあります)
人気ブログランキングヘ

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする