生活白話文

日々の暮らしや感動

緑のある生活

2010-12-03 20:15:47 | 暮らし

JAの朝市で買った三つ葉を根っこ数センチ残して植えたら、

わずか一週間でこんな美味しそうな新芽が出てきました。

 

 

將三葉芹留數公分莖及根部埋土

短短一週 長出幼芽嫩葉

 

我說  若能有一塊地種菜該有多好

媽媽笑說  種田?太操太苦了

久違的友人滔滔不絕地說著印象中的我

我只是笑  後來就不多說了

 

在照片裡的咖啡館

ㄧ小口一小口地飲咖啡

閑來無事翻著幾米的繪本

 

書裡幾米說了

 

人不是魚,怎會瞭解魚的憂愁。

魚不是鳥,怎會瞭解鳥的快樂。

鳥不是人,怎會瞭解人的荒唐。

人不是鳥,怎會瞭解鳥的自由。

鳥不是魚,怎會瞭解魚的深沉。

魚不是人,怎會瞭解人的幼稚。

 

你不是我,怎會瞭解我。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2010 リースパン、飾る

2010-12-03 08:23:47 | パン、おやつ

シンプルに飾り付けをして、表玄関に。

 

なかなかの存在感。笑!

 

 

数年前に飼った、いや、買った百均のトナカイもスタンバイ。

あとは聖なる夜を心待ちするだけ。

 

簡單加點聖誕氣氛的裝飾

麵包花圈移駕玄關正門

 

再請出幾年前百元商店買的聖誕老人好伙伴--馴鹿

 

兒子喜歡讓牠站在信箱上

像在等待什麼似的

 

孩子大了後

每年就這麼簡單地裝飾迎接聖誕

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2010 リースパン

2010-12-03 00:30:32 | パン、おやつ

本当は11月中に作りたかった・・・

そうこうしているうちに、日付が12月に入ってしまい、

早く完成しなければ、長く飾られません。

 

完成してほっとしました。

 

今年も5本編みで作りました。

去年に比べて少しは上手になったかな?!(恥)

 

それにしても 5本編みって、すごい立体感とボリューム感が出るのですね。

 

見ればみるほど、なんだかミスドのフレンチクルーラーに見えてきました。笑

 

從11月就想用麵包做今年裝飾用的聖誕花圈

忙東忙西轉眼已是12月

 

花一晚   邊做晚飯收洗碗盤的空檔打麵發酵整型烘烤

麵包出爐做好又半夜了

 

總算完成一心掛念的東西

摸摸瞧瞧出爐的麵包圈    覺得很高興

 

 

去年一樣  搓成5條編辮子

5條編的比3條編的辮子看起來有立體感有份量

 

只不過越看怎麼越像唐先生甜甜圈

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする