「お楽しみはこれからだ」という、このあまりにも有名な言葉が(というより和田氏のこの著のおかげで有名になったと言うほうが正しいのだろうけれども)、アメリカ映画「ジョルスン物語 The Jolson Story」(1946年)の台詞であること、原語では“You ain't heard nothin' yet. ”であることを、この本のおかげで、知る。
つい最近観て大変楽しんだ「スウィング・ガールズ」(2004年)で、野球部員の井上が幾度か口にする「この世には二種類の人間がいる」という台詞が、「続・夕陽のガンマン」(1966年)の「この世には二種類の人間がいる」を、わかる奴だけわかれ式にそのまま借用したものだったことも、知る。
(文藝春秋 1980年10月第14刷)
つい最近観て大変楽しんだ「スウィング・ガールズ」(2004年)で、野球部員の井上が幾度か口にする「この世には二種類の人間がいる」という台詞が、「続・夕陽のガンマン」(1966年)の「この世には二種類の人間がいる」を、わかる奴だけわかれ式にそのまま借用したものだったことも、知る。
(文藝春秋 1980年10月第14刷)