Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

調子乗ってトレイルと公園をはしご (Park after Trail)

2021-05-30 11:58:32 | MN生活(11年目)(MN2020-21)
どもども。
Hi there!





皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?





さて、このブログの記事もほとんどめいの外遊びの様子ばっかりになっているんですが、まぁ、ほぼ毎日それしかしていないので致し方ないですね。
So, the recent articles on my blog have been mostly about May-chan and I playing outdoor, but yeah, that's really pretty much all we've been doing.





で、今日もその外遊びの様子です。
Yeah, today's topic is also about another day when May-chan and I played outside.





この日はHit-chan、比較的心と体力に余裕があったので、まずは近くのトレイルにめいを連れて行きました。
On this day, I don't know why, but I surprisingly had some extra energy left both mentally and physically, so I first took May-chan out to the trail near our house.












めいはしょっちゅう木の枝を拾ってはその皮を剥くという作業をしてます。この日も例に漏れず。
May-chan always picks up branches and peels the skins, so that day wasn't an exception either.





いつも通り、めいの好きなように歩かせてます。
On this trail, I let her walk as freely as she liked just as always.





このトレイルにある広場?というか開けた場所に着いても、Hit-chanは安心してめいを好きなようにさせていられます。
At the open field on the trail, I'm comfortable to let her go anywhere she wants to as well.





この場所ではいつもめいはススキ?のような植物を「猫じゃらし!」と言って取って持ってきてくれます。
(これはいつも観ている「ノンタン」のDVDに猫じゃらしが出てくるからです。)
At the open field, there were a plant looking like Japanese pampas grass, and May-chan always takes them and gives me saying, "Neko-jarashi! (Bristle grass/Setaria) since she knows the plant from her favorite Japanese cartoon DVDs.
(FYI, we commonly call Bristle grass/Setaria "Neko-jarashi" in Japanese which means "A Cat Toy". It makes sense, doesn't it?)




これは何だろうね?猫じゃらしではないのは分かりますが、ススキでもないよね?
Anyways, I know that this is not Bristle grass/Setaria at least, but it's not Japanese pampas grass either, is it?





この広場には3つ大きな石が置いてあって、いつもそこに座ってお茶を飲んだりお菓子を食べたりします。
There are 3 big rocks at the open field, and May-chan and I usually sit on one of them and take a snack break there.




このトレイルで1時間程過ごした後も、Hit-chan、珍しく余力があったので、「よし!公園に連れていってあげよう!」とそのまま公園に向かいました。
After we spent about 1 hour on the trail, I still had some energy left. "Okay, why don't I take May-chan to a park too?" I thought, and May-chan and I directly headed to this park nearby from the trail.





もちろんめいは大喜び!
Of course, May-chan was super excited!!










最近はブランコが大好きで延々と乗ってます。
(Hit-chan、子供の頃は大丈夫だったのに、今ブランコに乗ると酔ってしまいます。)
She's really into swing these days and can ride on it forever.
(I don't know why, but I used to be able to ride on a swing when I was a child just as May-chan can, but I get car-sick/swing-sick now.)




この公園は小さいものの、その分遊んでいるのもめいと同じくらいの年の子ばかりなのでぶつかったりする心配もなく安心。
(というか、そもそもそんなに人が来ない。)
The park is small, but it's usually very quiet and only kids around May-chan's age play there, so I don't have to worry if May-chan would bump into older kids or something.
(This park is always quiet anyway.)





車好きのダディの遺伝子を受け継いだのか、こういうハンドルがあると必ず回して喜んでます。(笑)
She must have taken this after Daddy, and always loves playing with the wheel. LOL




この公園でも1時間程過ごしてからお家に帰りました。
We spent another hour at the park and then headed back home.





とはいえ、車で家に着いてからそのまま家の中に真っすぐ入ってくれるという事はほとんどなく、いつも車で公園に行った後でもしばらく家の周りで遊ぶことになります。
Even when we get back to our house from a park or somewhere, May-chan doesn't want to enter the house straight from the car. She usually plays around the house for a while before she feels like going inside the house even though we play a lot at a park beforehand.





この週はHit-chanちょっと頑張って3日連続で外遊びを多めにしたんですが、3日目の外遊びから帰って来た時にはガス欠に陥ってソファで少しお昼寝してしまいました。
(と言っても、めいは起きているので半分寝て半分起きている感じ。笑)
On the week, I took May-chan to a couple of parks 3 days in a row which was more than our usual, but after playing at a park on the 3rd day, I completely ran out of my energy and passed out on the couch.
(Even though, I was half-asleep and half-awake since May-chan was wide awake. Haha)




めいは外遊び強化を実施した3日間は普段通り元気だったんですが、その次の週の月曜日、いつもは朝7時前に起きているのに、その日は驚きの10時まで爆睡しておりました。どうやら、Hit-chanの努力は実っていたようです。(やったぜ!)
May-chan seemed as energetic as usual for the 3 days when we did extra outdoor play, but on Monday next week, she slept in until 10am! She usually wakes up before 7am, so my extra effort on the previous week was worth it. (Yay!)




とこんな感じで、流石に毎週は外遊び強化週間はできませんが、また極寒の冬が来るまでは、Hit-chanの体力と天候が許す限り頑張ってお外で遊ばせようと思います!
I can't do a lot of outdoor play every week like I did that week , but I'll still try do my best to take her to parks or trails as often as possible before we have the freezing MN winter again.





今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする