どもども。
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
さて、我が家の娘めいですが、現在17ヶ月になりまして食べる物もほぼほぼ大人と同じ物を食べるようになりました。
So, our daughter May-chan turned 17 months, and she's now able to eat pretty much same as what we adults eat.
全体的にはよく食べてくれているとは思うのですが、あまり野菜や果物は食べてくれず、喜んで食べてくれるのは白ご飯やパスタにうどんといった炭水化物、肉製品(ベーコンやハムとか)にチーズで、野菜類はシンプルにそれだけを茹でたり炒めたりするだけではほぼほぼ食べてくれません。
She's been a decent eater overall, but she doesn't like much vegetables or fruits. What she loves to eat are carbs such as white rice, pasta, udon noodles, meat products (like ham or bacon) and cheese, and she doesn't eat vegetables simply boiled or stir fried almost at all.
炭水化物が好きなのは完全にHit-chanに似ており、ベーコンやハムなどの塩分が高い肉製品が好きなのは完全にAndyっちに似ているんですが、やっぱり母親としてはバランスよく食べてもらいたいので、日々めげずに野菜を出すようにしております。
The part that she loves carbs totally comes after me and the part that she loves meat products definitely comes after Andy for sure. Though, I want May-chan to eat well-balanced food as her mother.
シンプルに人参とかトマトを生のままでとか、アスパラガスやズッキーニを炒めたもの、ブロッコリーを茹でたものとかを喜んで食べてくれると何も言う事は無いのですが、まぁ、今の所99.9%は食べてくれません。
Ideally, it'd be awesome if she eats something like carrot sticks, tomatoes, stir fried asparagus/zucchini or boiled broccoli, but there's a 99.9% chance that she won't eat those so far.
カレーや炒飯などに細かく刻んで入れると食べてくれるので、たまにそうやって野菜をいっぱい入れた料理を作るようにしてます。
So, I sometimes chop 4-5 different kinds of veggies in small pieces and make curry or fried rice with them since May-chan likes those.
野菜はそんな感じなんですが、意外にも枝豆が大好きで、冷凍の枝豆を大量に買って、とりあえず枝豆はほぼ毎食出すようにしてます。(あと、納豆も好きだよ!)
May-chan doesn't like vegetables, but she really loves Edamame beans. So, we bought many bags of frozen Edamame beans and serve them pretty much at every meal. (She actually loves fermented soy beans too!)
そんなこんなで、果物類もほとんど食べてくれず、今までにベリー類、りんご、バナナを試したんですが、唯一食べてくれるのがバナナのみ。
Besides vegetables, May-chan's not a fan of fruits in general either. I tried to give her a couple of kinds of berries, apples or bananas so far, but she only ate bananas.
そのバナナも食べてくれる確率は10回中3回くらいだし、Andyっちはバナナ嫌いだし、Hit-chanもそんなに食べないし・・・という事で、めいの為にバナナを買っても熟していまいます。
Bananas aren't even what she loves to eat either, and she only eats it 3 times out of 10. Andy actually dislikes bananas, and I don't eat them so much either. So, bananas at our house get ripe very quickly.
そんな熟したバナナを無駄にしないように、先日バナナケーキを焼くことにしました。
So, I decided to bake a banana cake the other day before the bananas would go bad.
果物類も野菜類と同じで、パンケーキとかに入っているとめいは食べてくれるのでね。
May-chan sometimes eats fruits mixed in pancakes or bread same as veggies, so I thought it might work.
ちなみに、アメリカではバナナブレッドという言い方をよく聞くのですが、バナナケーキとバナナブレッドの明確な違いは無いらしいです。(へぇ~)
BTY, I googled the difference between banana bread and banana cake, but they said there's not a certain difference between them. Just for your trivia.
で、Hit-chan、バナナケーキを作るのは初めてだったので、ネットでレシピを探して、こちらのレシピで作ってみる事にしました。
So, as far as I remember, this was my first time to bake a banana cake, so I researched recipes online and picked one up.
ご存知の通り、アメリカのお菓子のレシピでの砂糖の使用量は日本のレシピの倍だったりするのですが、こちらは日本のレシピでしたがつくれぽで「砂糖を減らして作りました。」という声が多かったので、Hit-chanも少し減らして作る事にしました。
As you know, American pastry recipes require pretty much double amount of sugar compared to Japanese recipes. The one that I chose was a Japanese recipe, but I saw that a lot of reviews saying "I reduced the amount of sugar, but it turned out to be so delicious!" and tried to bake mine with less sugar too.
オリジナルのレシピでは砂糖が120gで、つくれぽでは80gにしましたという声が多かったので、その間を取って100gで作ってみる事にしました。
The original recipe says 120g of sugar, and a lot of reviews said that they made with 80g of sugar. So, I decided to make mine with 100g of sugar which took the middle.
お菓子って凄いバターと砂糖の量を使うよね。今更だけど。(笑)
Again, pastries need quite a lot of butter and sugar, don't they?
ハンドミキサーで混ぜて。。。
I mixed them with a hand mixer and...
玉子を加えて。。。
added an egg to it and...
オリジナルレシピには無かったんですが、オートミールとレーズンも加えてみました。
added some oatmeal and raisins to it, which wasn't on the original recipe though.
そんなこんなしてると。。。
In the middle of the baking...,
このお人が抱っこをせがんできました。何故か料理をしてると抱っこをしてもらいたがります。
this person wanted attention from me. I don't know why, but May-chan always wants to interrupt my cooking and be held.
最近はめいの椅子をキッチンに置いて座らせると、同じ目線で作業が見られるからか、結構機嫌よく待ってくれます。
Though, I recently found that she relatively waits for me in a good mood when I put her in her high chair. Probably, she likes it when she can see things at the same eye level as mine.
この時めいをどうしたのか全然覚えていませんが、多分、おんぶしながら残りの工程を終えたのかな?(笑)
I already forgot how I calmed May-chan down at the time, but I guess, I put her on my back with the baby sling and did the rest of the procedures. Haha.
粉類を加えて。。。
I added flour and baking powder to the bowl and...
で、型に入れて、オーブンへ。
put it in the cake pan and cooked it in the oven.
焼き上がったよ~。
Done!
中身はこんな感じ~。
The inside was like this.
味見をしてみたら、美味し~!!
I tried a bite, and yummy!!
お昼寝から起きためいにも早速あげてみたら、「美味し~」サインをくれました。
When May-chan woke up from a nap, I gave her a couple of pieces. She gave me "Yummy!" sign back. Yay!
が、やっぱり結構甘いしバターもいっぱい使っているので、今回作った分のほとんどをHit-chanが食べてしまいました。(爆)
Though, it had so much sugar and butter, so I ate most of the loaf by myself. LOL
次回作る時は砂糖を減らしたり、オートミールをもうちょっと増やしたりして作ってみたいと思います。
I want to cut more sugar and add more oatmeal when I make one next.
という訳で、今日はこの辺で~!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村
Hello there!
皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today?
さて、我が家の娘めいですが、現在17ヶ月になりまして食べる物もほぼほぼ大人と同じ物を食べるようになりました。
So, our daughter May-chan turned 17 months, and she's now able to eat pretty much same as what we adults eat.
全体的にはよく食べてくれているとは思うのですが、あまり野菜や果物は食べてくれず、喜んで食べてくれるのは白ご飯やパスタにうどんといった炭水化物、肉製品(ベーコンやハムとか)にチーズで、野菜類はシンプルにそれだけを茹でたり炒めたりするだけではほぼほぼ食べてくれません。
She's been a decent eater overall, but she doesn't like much vegetables or fruits. What she loves to eat are carbs such as white rice, pasta, udon noodles, meat products (like ham or bacon) and cheese, and she doesn't eat vegetables simply boiled or stir fried almost at all.
炭水化物が好きなのは完全にHit-chanに似ており、ベーコンやハムなどの塩分が高い肉製品が好きなのは完全にAndyっちに似ているんですが、やっぱり母親としてはバランスよく食べてもらいたいので、日々めげずに野菜を出すようにしております。
The part that she loves carbs totally comes after me and the part that she loves meat products definitely comes after Andy for sure. Though, I want May-chan to eat well-balanced food as her mother.
シンプルに人参とかトマトを生のままでとか、アスパラガスやズッキーニを炒めたもの、ブロッコリーを茹でたものとかを喜んで食べてくれると何も言う事は無いのですが、まぁ、今の所99.9%は食べてくれません。
Ideally, it'd be awesome if she eats something like carrot sticks, tomatoes, stir fried asparagus/zucchini or boiled broccoli, but there's a 99.9% chance that she won't eat those so far.
カレーや炒飯などに細かく刻んで入れると食べてくれるので、たまにそうやって野菜をいっぱい入れた料理を作るようにしてます。
So, I sometimes chop 4-5 different kinds of veggies in small pieces and make curry or fried rice with them since May-chan likes those.
野菜はそんな感じなんですが、意外にも枝豆が大好きで、冷凍の枝豆を大量に買って、とりあえず枝豆はほぼ毎食出すようにしてます。(あと、納豆も好きだよ!)
May-chan doesn't like vegetables, but she really loves Edamame beans. So, we bought many bags of frozen Edamame beans and serve them pretty much at every meal. (She actually loves fermented soy beans too!)
そんなこんなで、果物類もほとんど食べてくれず、今までにベリー類、りんご、バナナを試したんですが、唯一食べてくれるのがバナナのみ。
Besides vegetables, May-chan's not a fan of fruits in general either. I tried to give her a couple of kinds of berries, apples or bananas so far, but she only ate bananas.
そのバナナも食べてくれる確率は10回中3回くらいだし、Andyっちはバナナ嫌いだし、Hit-chanもそんなに食べないし・・・という事で、めいの為にバナナを買っても熟していまいます。
Bananas aren't even what she loves to eat either, and she only eats it 3 times out of 10. Andy actually dislikes bananas, and I don't eat them so much either. So, bananas at our house get ripe very quickly.
そんな熟したバナナを無駄にしないように、先日バナナケーキを焼くことにしました。
So, I decided to bake a banana cake the other day before the bananas would go bad.
果物類も野菜類と同じで、パンケーキとかに入っているとめいは食べてくれるのでね。
May-chan sometimes eats fruits mixed in pancakes or bread same as veggies, so I thought it might work.
ちなみに、アメリカではバナナブレッドという言い方をよく聞くのですが、バナナケーキとバナナブレッドの明確な違いは無いらしいです。(へぇ~)
BTY, I googled the difference between banana bread and banana cake, but they said there's not a certain difference between them. Just for your trivia.
で、Hit-chan、バナナケーキを作るのは初めてだったので、ネットでレシピを探して、こちらのレシピで作ってみる事にしました。
So, as far as I remember, this was my first time to bake a banana cake, so I researched recipes online and picked one up.
ご存知の通り、アメリカのお菓子のレシピでの砂糖の使用量は日本のレシピの倍だったりするのですが、こちらは日本のレシピでしたがつくれぽで「砂糖を減らして作りました。」という声が多かったので、Hit-chanも少し減らして作る事にしました。
As you know, American pastry recipes require pretty much double amount of sugar compared to Japanese recipes. The one that I chose was a Japanese recipe, but I saw that a lot of reviews saying "I reduced the amount of sugar, but it turned out to be so delicious!" and tried to bake mine with less sugar too.
オリジナルのレシピでは砂糖が120gで、つくれぽでは80gにしましたという声が多かったので、その間を取って100gで作ってみる事にしました。
The original recipe says 120g of sugar, and a lot of reviews said that they made with 80g of sugar. So, I decided to make mine with 100g of sugar which took the middle.
お菓子って凄いバターと砂糖の量を使うよね。今更だけど。(笑)
Again, pastries need quite a lot of butter and sugar, don't they?
ハンドミキサーで混ぜて。。。
I mixed them with a hand mixer and...
玉子を加えて。。。
added an egg to it and...
オリジナルレシピには無かったんですが、オートミールとレーズンも加えてみました。
added some oatmeal and raisins to it, which wasn't on the original recipe though.
そんなこんなしてると。。。
In the middle of the baking...,
このお人が抱っこをせがんできました。何故か料理をしてると抱っこをしてもらいたがります。
this person wanted attention from me. I don't know why, but May-chan always wants to interrupt my cooking and be held.
最近はめいの椅子をキッチンに置いて座らせると、同じ目線で作業が見られるからか、結構機嫌よく待ってくれます。
Though, I recently found that she relatively waits for me in a good mood when I put her in her high chair. Probably, she likes it when she can see things at the same eye level as mine.
この時めいをどうしたのか全然覚えていませんが、多分、おんぶしながら残りの工程を終えたのかな?(笑)
I already forgot how I calmed May-chan down at the time, but I guess, I put her on my back with the baby sling and did the rest of the procedures. Haha.
粉類を加えて。。。
I added flour and baking powder to the bowl and...
で、型に入れて、オーブンへ。
put it in the cake pan and cooked it in the oven.
焼き上がったよ~。
Done!
中身はこんな感じ~。
The inside was like this.
味見をしてみたら、美味し~!!
I tried a bite, and yummy!!
お昼寝から起きためいにも早速あげてみたら、「美味し~」サインをくれました。
When May-chan woke up from a nap, I gave her a couple of pieces. She gave me "Yummy!" sign back. Yay!
が、やっぱり結構甘いしバターもいっぱい使っているので、今回作った分のほとんどをHit-chanが食べてしまいました。(爆)
Though, it had so much sugar and butter, so I ate most of the loaf by myself. LOL
次回作る時は砂糖を減らしたり、オートミールをもうちょっと増やしたりして作ってみたいと思います。
I want to cut more sugar and add more oatmeal when I make one next.
という訳で、今日はこの辺で~!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!
↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)
にほんブログ村