再び東横インについて取り上げようとお思ったのはカナダの知人からの便りでした。同じ事件に対してもこんな見方もあるという指摘でした。
その中で西田社長や女性支配人は罪を直ぐに認める潔い人として誉められていました。カナダのどこに身障者の部屋があるホテルがあるかとも書かれていました。
身障者だからと言って断るホテルがどの位の割合でカナダにあるか知りませんが、日本では身障というだけで宿泊を断られる事もあるわけですから、カナダの情報を知りたいと思いました。
以前は女性一人の宿泊は断られました。最近泊まれるところも増えたようですが。
これはテレビの受け売りですが、東横インの支配人はすべて女性で年収はボーナスを加えて360万円だそうです。採用されて1年間はボーナス無しだとのこと。 ― テレビで月給についても言っていっていたのにメモするのを忘れていました。残念!
普通ホテルでは収入の20%人が件費だそうですが、東横インでは5%に抑えているそうです。
そんな訳で朝食は食べたい人が勝手に食べてください。自販機で買うジュースやビールも他のホテルのように上乗せせず街頭で買う値段と同じだそうです。とするとサービスを必要としない人には安くて便利です。でも少数しか働いていないのですから人の手助けを必要とする人が来ると困るでしょうね。
それにしても、女性の能力を生かす素晴らしい職場と思われていたところが安い賃金で女性を働かせ、搾取する職場だったとはなんともショックでした。男女雇用機会均等も何処へやらといった感があります。
エスペラントの格言は Potenco, perforto 【権力、暴力】です。
Milito estas terura, nepermesebla, sed eĉ pli terura kaj nepermesebla estas sklaveco. (J. Čapek)
戦争は恐怖であり、許されるべきではない、だがもっと恐ろしく許されてならないのは隷属である。
La plej danĝera el la metaloj estas ŝtalo: el ĝi estas farataj kaj murdaj armiloj kaj skrbiraj plumoj. (A. Dumas)
金属の中で一番危険なもの鋼です:それから殺人用武器も、(意見を)書くペンも作られます。
La amikoj de milito estas murdistoj kaj malbomfarantoj. (C. Flamarion)
戦争に因る友だちは殺人者達でありまた悪をなす人達です。
Lla milito, kiu ne estas turdita sindefendo, estas malmora (pli malbona ol besta) agado. ( J. G. Herder)
防衛を強制されない戦争は(動物がなす悪以上に)習慣に反することです。
Ĉiu milito komenciĝas per kontraŭ atako. ( G. K. Charsterton)
すべて戦争は反撃によって始まる。
その中で西田社長や女性支配人は罪を直ぐに認める潔い人として誉められていました。カナダのどこに身障者の部屋があるホテルがあるかとも書かれていました。
身障者だからと言って断るホテルがどの位の割合でカナダにあるか知りませんが、日本では身障というだけで宿泊を断られる事もあるわけですから、カナダの情報を知りたいと思いました。
以前は女性一人の宿泊は断られました。最近泊まれるところも増えたようですが。
これはテレビの受け売りですが、東横インの支配人はすべて女性で年収はボーナスを加えて360万円だそうです。採用されて1年間はボーナス無しだとのこと。 ― テレビで月給についても言っていっていたのにメモするのを忘れていました。残念!
普通ホテルでは収入の20%人が件費だそうですが、東横インでは5%に抑えているそうです。
そんな訳で朝食は食べたい人が勝手に食べてください。自販機で買うジュースやビールも他のホテルのように上乗せせず街頭で買う値段と同じだそうです。とするとサービスを必要としない人には安くて便利です。でも少数しか働いていないのですから人の手助けを必要とする人が来ると困るでしょうね。
それにしても、女性の能力を生かす素晴らしい職場と思われていたところが安い賃金で女性を働かせ、搾取する職場だったとはなんともショックでした。男女雇用機会均等も何処へやらといった感があります。
エスペラントの格言は Potenco, perforto 【権力、暴力】です。
Milito estas terura, nepermesebla, sed eĉ pli terura kaj nepermesebla estas sklaveco. (J. Čapek)
戦争は恐怖であり、許されるべきではない、だがもっと恐ろしく許されてならないのは隷属である。
La plej danĝera el la metaloj estas ŝtalo: el ĝi estas farataj kaj murdaj armiloj kaj skrbiraj plumoj. (A. Dumas)
金属の中で一番危険なもの鋼です:それから殺人用武器も、(意見を)書くペンも作られます。
La amikoj de milito estas murdistoj kaj malbomfarantoj. (C. Flamarion)
戦争に因る友だちは殺人者達でありまた悪をなす人達です。
Lla milito, kiu ne estas turdita sindefendo, estas malmora (pli malbona ol besta) agado. ( J. G. Herder)
防衛を強制されない戦争は(動物がなす悪以上に)習慣に反することです。
Ĉiu milito komenciĝas per kontraŭ atako. ( G. K. Charsterton)
すべて戦争は反撃によって始まる。