Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

6 The Fifth Step/移植に向けての準備 (The Preparation for the Transfer)

2024-03-18 13:24:18 | 5thステップ/不妊治療 (Infertility Treatment 4)

どもども。
Hello there!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today? 

 

 

 

さて、今日も私達夫婦の4回目の体外受精治療、The Fifth Stepシリーズでございます。
Okay, this is about our 4th IVF treatment again. 

 

 

 

前回書いたように、1個だけ胚盤胞まで育ってくれていた卵の着床前診断が「正常」という結果で返ってきてくれ、それはそれはホッとしたAndyっちとHit-chanでございました。
Like I wrote in the last article of this series, the result of PGT-A(Preimplantational Genetic Test for the detection of Aneuploidy) returned "Normal", which made Andy and me so relieved. 

 

 

 

そして、その後担当医の先生と相談し、12月18日に移植するという事が決定しました。
After that, we talked to our doctor and our transfer was scheduled on Dec. 18th. 

 

 

 

移植に向けてのスケジュールはこんな感じで組んでもらいました。
For the transfer, they made a plan for me like this. 

 

 

11月25日 ピルを飲むのをやめる。
Nov. 25th   Stop taking pills


11月27日~28日 Lupron(リュープロレリン)注射0.1㎖、アスピリン錠81㎎を摂取開始。
Nov. 27th-28th  Start taking Lupron 0.1ml and Aspirin 81mg

 

12月8日 子宮内膜チェック
Dec. 8th   Uterus Lining Check

 

11月29日~12月12日 Lupron(リュープロレリン)注射0.05㎖に減らす。エストラジオール錠剤2㎎を1日3回摂取開始。引き続きアスピリン錠81㎎を摂取。
Nov. 29th   Reduced the dosage of Lupron to 0.05ml and started taking Estrogen 2mg 3 times a day. Continue Aspirin 81mg.

 

12月13日 Lupron(リュープロレリン)接種をやめる。引き続き、エストラジオール錠剤2㎎を1日3回摂取。新たに、プロゲステロン注射1mlを1日1回開始。Medrol(メドロール)を16㎎摂取開始。
Dec. 13th-17th  Stop taking Lupron. Continue Estrogen 2mg 3 times a day and Aspirin 81mg. Started taking Progesterone shots and Medrol 16mg. 

 

12月14日~17日 エストラジオール錠2㎎を1日2回に減らす。引き続きプロゲステロン注射&Medrol(メドロール)を摂取。

 

12月18日   移植日
Dec. 18th  Egg Transfer

 

 

まぁ、採卵の時にも自己注射をしたりしてホルモンの調整をしたんですが、移植に向けても色んなお薬を飲んだり注射をしたりしました。
I did a lot of self-shots for egg retrievals, but I needed to do self-shots and take some medications fro the transfer too. 

 

 

 

移植に関しては日本でも既に2回経験していたのですが、今回初めてミネソタで移植をするにあたって、薬の数やその摂取の方法に色々違いがありました。
I'd already done an Egg transfer twice in Japan, but I noticed a couple of differences between Japan and MN in the preparation for a transfer through this cycle. 

 

 

過去2回、日本で移植をした時には、生理2日目からエストラーナテープというお腹に貼るタイプのテープを貼りました。
In the past 2 transfers in Japan, I needed to put estrogen stickers on my belly from the Day2 of my cycle.(What estrogen is...)




エストラーナテープ
画像拝借元

 

 

そして、移植する5日前からルテウム膣剤という、黄体ホルモン(プロゲステロン)を摂取する為に、膣に入れる座薬を使用しました。
And, from 5 days before the transfer, I started taking progesteron with vaginal tablets. 

 

 



ルテウム膣剤
画像拝借元

 

 

日本での移植の準備はこの2つの薬のみ。
I just took those 2 medications above for the past transfers in Japan. 

 

 

 

まず、1つ目の違いは、ミネソタでの初移植の前には、日本で使った上の2つの薬に加えて、採卵前にも注射していたリュープロレリンという薬も自己注射するように言われました。
On the other hand, here in MN, besides the 2 medications above, they told me to take Lupron by self-shots, which I did for egg retrievals too. 

 

 



そして、製品名がLupronで、GnRH アゴニストと呼ばれるもの。
The brand name is Lupron, GnRH Agonist. 

 

 

こちらのリュープロレリンの注射に関しては、採卵前にも自己注射していたので特に問題なくできました。
Yeah, I'd done a lot of self-shots for egg retrievals already, so there's no difficulty for me to do the Lupron shots. 

 

 

また、薬の種類は一緒でも、日本ではエストラーナテープをお腹に貼って摂取していたエストラジオールというホルモンを、ミネソタでは錠剤という形状で処方されました。
Even though I was taking the same medications this time as the ones that I took in Japan, the shapes of them were different. They gave me estrogen patches to put on my belly in Japan, but the clinic here gave me estrogen pills to take in through mouth. 

 

 

これに関しては、日本で過去2回エストラーナテープを貼り、めちゃくちゃかぶれた痒くなった経験のあるHit-chanは、錠剤での処方はかなり有難かったです。
Honestly speaking, I got a very itchy skin from the estrogen patches in the last 2 transfers in Japan, so I was very happy when they gave me the medicaton in pills here in MN. 

 

 

その一方、日本では座薬で処方されていたルテウム膣剤(黄体ホルモン・プロゲステロン)の形状が、オイルで自己注射というもので、これが曲者でした。
Also, the shapes of progesteron prescribed were different between Japan and MN. In Japan, they gave me progesteron in vaginal tablets, which was simple and easy, but here in MN, they gave me the medication in oil and I had to do self-shots with it, which was a big pain in the butt. 

 

 

 

しかも、採卵の時にしていた自己注射は全て皮下注射であるのに対し、この黄体ホルモン・プロゲステロンの注射は筋肉注射だったので、毎日1回から2回、お尻に注射をしないといけませんでした。
The self-shots that I did for egg retrievals were all subcutaneous injection, but the shots with progesterion in oil were intramuscular injection, which means that I had to do a shot or 2 in my butt everyday. 

 

 

 

そして、このお尻の筋肉注射が痛い、痛い!!!
And the shots in butt were super painful!!

 

 

 

流石にお尻に自分で注射できないので、先生からの指示に合わせて、移植までの間毎日朝に1回、Andyっちがお尻に注射してくれました。
I couldn't insert needles in my butt on my own, so Andy did the shots in every morning until the transfer just as directed by our doctor. 

 

 

 

筋肉注射をされた事のある方は分かると思うのですが、筋肉注射って打つ時も痛いですが、打った後にじわじわと針を刺した部分が痛くなってくるんです。
If you've done a intramuscular shot, you'd know the pain. Not only the moment of the prick hurts but also in a while after the shot, the pain gradually gets worse and lasts long. 

 

 

 


朝打った後、夕方から段々と痛くなってきて、翌日にもまだ痛みが残ります。
After a shot in the morning, the pain gradually got worse in the afternoon and remained on the next day too. 



 

なので、もちろん、お尻の右側と左側、1回ずつ交互に打ってもらっていたんですが、お尻の痛みが癒える前に次の1本を打っていかないといけません。
Needless to say, Andy did shots alternately on the right and left side of my butt, but I had to take another shot before the pain from the prior shot was relieved. 

 

 

 

結果、常にずーっとお尻が痛い状態が続き、それが結構辛かったです。
So, my butt was in pain all day everyday, which was the biggest challenge in the treatment. 

 

 

 

あと、日本では使用しなかったけど、ミネソタで使用した薬がもう一つあり、それがメドロールというでした。
Also, they gave me a medication called "Medrol" here in MN, which I'd never use in Japan. 

 

 

 


メドロール 画像拝借元
Medrol

 

 

メドロールはステロイドホルモンというものらしく、免疫力を安定させて免疫異常を防ぐ為に服用して、この薬と共に低用量アスピリンと一緒に服用して移植に向けて体調を整えるようです。
As for Medrol, it's a steroid with anti-inflammatory effects and used for preventing immune disorder. With this medication, a small dosage of aspirin is used to get your body ready for an egg transfer. (Medrol)

 

 

 

日本語での詳しい説明を見つけたので、リンクを貼っておきます。「小児用バッファリン(低用量アスピリン)と メドロール(ステロイドホルモン)服用について 」
I found a good article in Japanese about Medrol and aspirin for egg transfers here. 「小児用バッファリン(低用量アスピリン)と メドロール(ステロイドホルモン)服用について 」

 

 

 

日本での移植に向けての準備では、エストラーナテープとルテウム膣剤の2種類のみの服用。
Again, I just took 2 kinds of medication for transfers in Japan. 

 

 

 

それに比べてミネソタでは、リュープロレリン注射、エストラジオール錠、プロゲステロン注射、低用量アスピリン、メドロールの5種類と多めでした。
Compared to that, here in MN, I took 5 medications, Lupron, Estrogen, Progesteron, Aspirin and Medrol.

 

 

 

もちろん、治療方針によって日本でもアメリカでもやり方や処方される薬は変わってくると思いますが、Hit-chanの場合はこんな感じの違いでした。
I assume that there are differences depending on clinics either in Japan or the US, but my personal experience was what I said above. 

 

 

 

兎にも角にも、毎日お尻がずーっと痛いのが不便ではありましたが、無事に12月18日に移植をする事になりました。
Anyways, the pain in my butt 24/7 was very inconvenient and uncomfortable, but we finally reached Dec. 18th, the transfer day. 

 

 

 

という訳で、今日の所はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today! Thank you for reading again!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5 The Fifth Step/着床前診断結果 (The PGT-A Result)

2024-03-15 14:52:40 | 5thステップ/不妊治療 (Infertility Treatment 4)

どもども。
Hi everybody!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your life? 

 

 

 

さて、今日は私達夫婦の4回目の体外受精治療の記録、The Fifth Stepシリーズです。
So, let me talk about our 4th IVF treatment here again. 

 

 

 

今回のサイクルのスケジュールはこんな感じで進められていきました。
Our schedule in the cycle was like this below. 

 

 

 

9月26日 ピルの服用を止める(5月5日から飲んでいました。)
Sep. 26th  Stopped taking birth control pills. (I started from May 5th.)

 
9月30日 2つの薬を自己注射で投薬開始
Sep. 30th  Started taking 2 kinds of shots.


Menopurメノピュア(製品名)/黄体形成ホルモンと卵胞刺激ホルモンのお薬で卵を発育させる効果がある。)

Gonal-fゴナールエフ(製品名)/卵胞刺激ホルモンのお薬で、こちらも卵を発育させる効果がある。)

Menopur (English) and Gonal-f (English)


10月4日 卵胞の発育の経過を見るエコー&血液検査
Oct. 4th  Ultrasound to check follicles & Lab test

 

10月4日 9月30日に自己注射を始めた薬に加えて、セトロタイドCetrotide)という薬の自己注射開始
Oct. 4th  Started taking Centrotide in addition to the other 2 kinds of shots. 

 

10月6日 卵胞の発育の経過を見るエコー&血液検査
Oct. 6th  Ultrasound to check follicles & Lab test

 

10月9日 卵胞の発育の経過を見るエコー&血液検査
Oct. 9th  Ultrasound to check follicles & Lab test



10月10日 トリガー注射
Oct. 10th  Trigger shots


10月11日 トリガー注射が効いているか確認の採血

Oct. 11th  Blood Test to see if the trigger shots were working

 

10月12日 採卵
Oct. 12th Egg Retrieval


10月13日 受精結果判明
Oct. 13th  The result of fertilization 



10月18日 発育状況報告
Oct. 18th   The Egg report

 


10月29日 着床前診断結果判明

Oct.29th   The result of PGT-A

 

 

で、今日は前回のサイクルでは残念な結果になった、着床前診断の結果を書いていきたいと思います。
In the last cycle, we did a PGT-A test (Preimplantational Genetic Test for the detection of Aneuploidy) with the only egg retrieved and received a bad result saying that the egg was abnormal and not recommended for a transfer. 

 

 

 

今回のサイクルでも前回同様、受精卵1個だけが無事胚盤胞まで育ってくれ、着床前診断をする為にそのサンプルがラボまで送られました。
Just as the last cycle, only one of the eggs retrieved survived until Day 5 and the sample was sent to a lab for PGT-A test again. 

 

 

 

前回の経験があるだけに、Andyっちと一緒に着床前診断の結果が出るのをドキドキしながら待っていました。
Andy and I went through the sad result in the last cycle, so we're a little nervous while waiting for the result. 

 

 

 

10月18日に「1個だけ胚盤胞まで育ち、サンプルをラボに送る。」という連絡を受けたのですが、その結果は約10日間から2週間ほどでオンライン上で届けられる予定でした。
On Oct. 18th, they told us that only 1 egg survived and was sent to a lab, and it's supposed to take 10 days to 2weeks to get the result back online. 

 

 

そして、そろそろかなという頃に何度かオンラインをチェックした後、10月29日にチェックした時に結果が届いているのを見つけました。
After I checked my online account for the result a couple of times, I found that it's there on Oct. 29th. 

 

 

 

やはり、この結果次第で移植に進めるかどうかが決まるので、Andyっちと一緒に確認する事にしました。
The result was crucial to decide if we'd go forward or not, so Andy and I checked it together.  

 

 

 

ドキドキドキドキ。。。。
My heart was beating. 

 

 

 

「オッケー、準備良い?」
"Okay, are you ready??"

 

 

 

「うん。」
"Yup"

 

 

 

 

 

「おー!!!!ノーマルやって!!!男の子や!!!」
"Oh! It says "Normal" and it's a boy!!!" 

 

 

 

と2人で歓喜!!
We were super excited!!

 

 

 

 

 

やはり、前回はここで躓いたので、今回、大きな関門を無事通過してホッとした気持ちも大きかったです。
We couldn't go forward at the step in the last cycle, so it was a big relief that we could pass the very important bar this time. 

 

 

 

と、こんな感じで4回目の体外受精治療、無事、移植に進む事ができたのでした。
Like this, we thankfully could reach the transfer phase in our 4th IVF treatment. 

 

 

 

今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

4 The Fifth Step/受精結果&発育報告 (The Egg Reports)

2024-03-14 12:29:10 | 5thステップ/不妊治療 (Infertility Treatment 4)

どもども。
Hi three!

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How are you doing today? 

 

 

 

さて、今日は体外受精シリーズの続きです。
Okay, this is another article of our 4th IVF treatment. 

 

 

 

私達夫婦の合計4回目、ミネソタでは2回目の体外受精の治療スケジュールは下の通り進んでいきました。
Our 4th IVF for total, the 2nd time in MN, was scheduled as below. 

 

 

 

9月26日 ピルの服用を止める(5月5日から飲んでいました。)
Sep. 26th  Stopped taking birth control pills. (I started from May 5th.)

 
9月30日 2つの薬を自己注射で投薬開始
Sep. 30th  Started taking 2 kinds of shots.


Menopurメノピュア(製品名)/黄体形成ホルモンと卵胞刺激ホルモンのお薬で卵を発育させる効果がある。)

Gonal-fゴナールエフ(製品名)/卵胞刺激ホルモンのお薬で、こちらも卵を発育させる効果がある。)

Menopur (English) and Gonal-f (English)


10月4日 卵胞の発育の経過を見るエコー&血液検査
Oct. 4th  Ultrasound to check follicles & Lab test

 

10月4日 9月30日に自己注射を始めた薬に加えて、セトロタイドCetrotide)という薬の自己注射開始
Oct. 4th  Started taking Centrotide in addition to the other 2 kinds of shots. 

 

10月6日 卵胞の発育の経過を見るエコー&血液検査
Oct. 6th  Ultrasound to check follicles & Lab test

 

10月9日 卵胞の発育の経過を見るエコー&血液検査
Oct. 9th  Ultrasound to check follicles & Lab test



10月10日 トリガー注射
Oct. 10th  Trigger shots


10月11日 トリガー注射が効いているか確認の採血

Oct. 11th  Blood Test to see if the trigger shots were working



10月12日 採卵
Oct. 12th Egg Retrieval



10月13日 受精結果判明
Oct. 13th  The result of fertilization 



10月18日 発育状況報告
Oct. 18th   The Egg report

 


10月29日 着床前診断結果判明

Oct.29th   The result of PGT-A

 

 

前回の記事では採卵日の様子をお届けしましたが、今回はその後何個卵が受精して、何個正常に成長してくれたかを書いていきたいと思います。
On the last article of this series, I wrote about the egg retrieval. After the big day, we got a report about how the retrieved eggs were doing. 

 

 

 

10月12日に採卵をし、その翌日、クリニックから受精結果がオンラインで届きました。
We did the egg retrieval on Oct. 12th and on the next day, we got a report online. 

 

 

今回の採卵で採れた卵は5個。
They could take 5 eggs this time. 

 

 

 

その内成熟した卵は4個。
4 eggs of 5 were mature. 

 

 

 

その中で無事受精したのが2個という結果でした。
Then, 2 out of 4 mature eggs were fertilized. 

 

 

 

ちなみに、前回のサイクルでは4個卵が採れ、3個が成熟卵、その内2個受精したという結果だったので、残った受精卵の数から言えば前回と全く同じでした。
FYI, in the last cicle, they could take 4 eggs and 3 of them were mature. Then, 2 of them were fertilized. So, the number of fertilized eggs were exact same as the last cycle. 

 

 

 

上手く受精してくれた卵2個がその後順調に成長してくれたかどうかの結果は、その後10月18日に培養士さんからの電話で教えてもらいました。
As for a report after 2 eggs were fertilized, we got a call from an embryologist on Oct. 18th. 

 

 

 

結果、受精してから5日目、胚盤胞まで育ってくれたのは1個。(はぁ~、前回同様首の皮一枚だけで繋がってる状況。)
She said that there's only 1 egg left on Day 5 after it's fertilized. (Oh my, it felt like that we're walking on a tightrope again.)

 

 

 


1個だけでも残ってくれた事にホッとはしました。
Still, I was relieved that there's still 1 egg left. 

 

 

 

で、胚盤胞まで育ってくれた1個はサンプルを違うラボに送り、着床前診断をしてくれる事になりました。
After the report, they sent a sample of the egg to a different lab to do a PGT-A (Preimplantation Genetic Testing for Aneuploid) test. 

 

 

 

ここまでは本当に前回と全く同じ展開。
So far, everything was just as same as the last cycle. 

 

 

 

19フォースステップ/受精&着床前診断結果 (19 The Fourth Step/The result of fertilization & PGT-A) - Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

どもども。Hellothere!皆様、いかがお過ごしでしょうか?Howareyoudoingtoday?さて、今日はフォースステップシリーズです。Okay,thisisanotherarticleofTheFourthStepseries...

goo blog

 

前回はこの次の着床前診断で受精卵が「異常」という結果で、卵をお腹に戻す移植まで至りませんでした。
In the last cycle, the PGT-A test told us that the only egg left was "abnormal" and not recommended for a transfer. 

 

 

 

1個しか卵が無いのは何とも心許ないのですが、とりあえずやれる事をやるしかない不妊治療。
It's kind of feeling insecure having only 1 egg, but there's no other way but doing whatever you could do. 

 

 

 


どうか、正常な受精卵でありますように!!と祈る事しかできません。
All we could do at the time was praying that the only egg was normal. 

 

 

 

とにかく、この残ってくれた卵の着床前診断の結果が戻ってくるのを待ちました。
We just waited for the result of PGT-A test.

 

 

 

とりあえず今日はこの辺で~。読んで下さってありがとうございました!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

3 The Fifth Step/採卵 (Egg Retrieval)

2024-03-13 16:37:49 | 5thステップ/不妊治療 (Infertility Treatment 4)

どもども。
Hello folks!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your day going today? 

 

 

 

さて、今日も私達夫婦、トータルで4度目の体外受精、ミネソタでは2回目の体外受精の治療の様子を書いていきたいと思います。
Okay, this is about our 4th IVF for total and the 2nd IVF in MN. 

 

 

 

治療の流れや使用したお薬などはほぼほぼ前回の「4thステップシリーズ」の時と同じなので、今回は説明を省きたいと思います。
The treatment plan was pretty much same as "The Fourth Step" series, so I'll cut the details about the medications or something in this series. 

 

 

 

ちなみに今回の治療の具体的なスケジュールは以下の通りでした。
Here's the treatment plan for this cycle. 

 

 

9月26日 ピルの服用を止める(5月5日から飲んでいました。)
Sep. 26th  Stopped taking birth control pills. (I started from May 5th.)

 
9月30日 2つの薬を自己注射で投薬開始
Sep. 30th  Started taking 2 kinds of shots.


Menopurメノピュア(製品名)/黄体形成ホルモンと卵胞刺激ホルモンのお薬で卵を発育させる効果がある。)

Gonal-fゴナールエフ(製品名)/卵胞刺激ホルモンのお薬で、こちらも卵を発育させる効果がある。)

Menopur (English) and Gonal-f (English)


10月4日 卵胞の発育の経過を見るエコー&血液検査
Oct. 4th  Ultrasound to check follicles & Lab test

 

10月4日 9月30日に自己注射を始めた薬に加えて、セトロタイドCetrotide)という薬の自己注射開始
Oct. 4th  Started taking Centrotide in addition to the other 2 kinds of shots. 

 

10月6日 卵胞の発育の経過を見るエコー&血液検査
Oct. 6th  Ultrasound to check follicles & Lab test

 

10月9日 卵胞の発育の経過を見るエコー&血液検査
Oct. 9th  Ultrasound to check follicles & Lab test



10月10日 トリガー注射
Oct. 10th  Trigger shots


10月11日 トリガー注射が効いているか確認の採血

Oct. 11th  Blood Test to see if the trigger shots were working



10月12日 採卵
Oct. 12th Egg Retrieval



10月13日 受精結果判明
Oct. 13th  The result of fertilization 



10月18日 発育状況報告
Oct. 18th   The Egg report

 


10月29日 着床前診断結果判明

Oct.29th   The result of PGT-A

 

 

で、前回のサイクル同様、自己注射をし、新たに3種類のサプリを摂って、元気な卵ちゃんを育てる事に努めました。
Just as the last cycle, I did self-shots every day. Besides that, I started taking 3 supplements to help my eggs grow well and healthy. 

 

 

 

新たに増やしたサプリのお陰か、今回は前回以上に卵ちゃんの数も成長度合い良く、10月12日に無事採卵を行う事が決まりました。今日はその日のお話。
I wrote about this on the last article of this series, but thanks to the supplements or not, my eggs were growing better than the last cycle and the egg retrieval was scheduled on OCt. 12th. 

 

 


採卵当日。またパパママが家まで来てくれて、めいを見てくれました。(感謝)
On the egg retrieval day, Dad&Mom came down to our  house and watched May-chan as always. (Thanks!)

 

 

 


今回も前回同様全身麻酔をしての採卵なので、Andyっちが付き添ってくれました。
Same as the last egg retrieval, they're going to give me a general anesthesia for the operation, so Andy came with me. 

 

 

 


通勤ラッシュの時間でしたが、在宅ワークが増えた為かそれ程酷い渋滞はありませんでした。
It was during a morning rush hour, but the traffic was not that bad as we expected probably because more people were working from home recently. 

 

 

 


チェックインしてガウンにお着換え。
We checked in and I changed to a medical gown. 

 

 

で、前回と全く同じ流れで、看護師さんからの説明、麻酔科医からの説明などを聞いて、準備が出来たら自分の足で採卵室に向かいます。(と言っても、廊下を挟んですぐ向かい側の部屋に移動するだけですけど。)
The process of the operation was same as the last time too. We checked some things with a nurse or anesthesiologist in the waiting room and then I walked to the operation room right across the aisle from the waiting room. 

 

 

 


Andyっちも前回同様、採卵中は回復室のベッドの所で待っていました。
This was 2nd time for Andy too, so he seemed to be more comfortable waiting in the room. 

 

 

 

Hit-chanは採卵室に入った後、これまた前回同様、培養士さんから名前の確認などをされて、麻酔科医の先生に「魔法のカクテル入れるね~。」と、前回と同じ事を言われて、その数分後には気を失っていました。
After I entered the operation room, an embryologist came in the room and checked my name and BD. The anesthesiologit also came in and prepped for IV on my arm and then in a couple of minutes after he said, "I'm giving you a magical cuctail now." which was the exact same phrase he told me last time, I passed out. 

 

 


Andyっち曰く、眠っていたのは15分とか20分くらい。これ、目を開けてますが、この時の記憶はありません。
Andy said I was sleeping for only 15-20 minutes. My eyes were open in this picture, but I don't remember anything about when this was taken. 

 

 

 


これは、だいぶ意識もしっかりしてきた時。
I was pretty awake in this picture. 

 

 

意識が戻った時にAndyっちに、「あ、ブログ用に写真撮ってくれる?」とお願いしたら、「え、さっき撮ったやん!」と返ってきました。
When I was getting awake, I asked Andy, "Can you take a picture for my blog?" and then he said, "I already took one!" 

 

 

 

Andyっち曰く、Hit-chan、意識が半分戻りかけてた時に「ブログ用に写真撮って!」ってお願いしてたらしいです。で、その時撮ってくれたのが、最初の半分目を開けてる写真。(笑)
He also told me that I had already asked him, "Can you take a picture for my blog?", when I was half awake. The first picture of me with half-open eyes was taken at the time. LOL

 

 

 

どうやら自分で思っていた以上にブロガー魂が強かったようです。
Wow! I'm so impressed that I was a more passionate blogger than I had thought. 

 

 

 

で、Hit-chanがまだ眠っている間にAndyっちは担当医と話をしており、「5個卵が取れました。全て上手くいきました。」と、先生から報告があったそうです。
While I was still sleeping, Andy talked to our doctor and heard "We took 5 eggs and everything went great."

 

 

その後Hit-chanの意識が完全に回復し、立ってもめまいなどが無くしっかり歩ける状態になった時点で帰宅する事ができました。
After I was fully awake and made sure to be able to walk fine without any dizziness or something, I was allowed to go home. 

 

 

そんな訳で、ミネソタで2回目の採卵、こうしで無事に終わりました。
Okay, this is all about our 2nd egg retrieval in MN, which thankfully went great. 

 

 

 

今日も読んで下さってありがとうございました!
Thank you for reading again!! Take care!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2 The Fifth Step/サプリメントとその効果 (Supplements and the effects)

2024-03-12 09:55:34 | 5thステップ/不妊治療 (Infertility Treatment 4)

どもども。
Hi everybody!

 

 

 

皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's your life treating you today? 

 

 

 

さて、今日は私達夫婦にとっての4回目の体外受精の記録、フィフスステップシリーズです。
Okay, this is about our 4th IVF treatment record, The Fifth Step series. 

 

 

 

前回の治療が終わった(着床前診断の結果が出た)のが9月8日。
On September 8th, 2023, Andy and I found out that the only egg was abnormal and not recommended for a transfer. 

 

 

 

その治療についての事後診察?(電話)の予約で1番早く取れたのが9月27日。
Then, the next appointment for a phone meeting with our doctor after the result was made on September 27th, 2023. 

 

 

 

ですが、保険の関係で年内には次の治療を終えておきたかったので、電話診察の予約前にクリニックの担当者に掛け合って、次のサイクルを開始できるか聞きました。
Since we wanted to get the next treatment done by the end of 2023 due to our insurance, we made a contact with the clinic and had them make the next plan for us. 

 

 

 

で、可能だという事で、新たに組んでもらったスケジュールがこちら。
Here's the schedule they made for us. 

 

 

9月26日 ピルの服用を止める(採卵後最初の生理開始3日目から飲むように言われていました。)
Sep. 26th  Stopped taking birth control pills. (I was told to start taking them from Day3 of my first period after the last egg retrieval.)

 

9月27日 看護師さんと治療プランについて面談
Sep. 27th App with my nurse about the treatment plan

 

9月30日 2つの薬を自己注射で投薬開始
Sep. 30th  Started taking 2 kinds of shots.


Menopurメノピュア(製品名)/黄体形成ホルモンと卵胞刺激ホルモンのお薬で卵を発育させる効果がある。)

Gonal-fゴナールエフ(製品名)/卵胞刺激ホルモンのお薬で、こちらも卵を発育させる効果がある。)

Menopur (English) and Gonal-f (English)


10月13日 採卵予定日
Oct. 13th  Egg Retrieval

 

 

で、使う薬やペースなどは前回の治療と同じなので説明を省きますが、もうこの治療が年齢的にも経済的にも最後になる可能性が高かったので、とにかくやれることはやっていこうと、個人的な判断で前回飲んでいなかったサプリをいくつか摂る事にしました。
I don't write much about the details of the medications that I took in the cycle since the dosage or kinds was same as the last cycle. Besides the medications prescribed by the doctor, I decided to take some supplements because I was getting old and wanted to do everything I could anyways. 

 

 

 

前回のサイクルまでも摂っていたのは。。。
I had taken these supplements in the past treatments too, which were...

 

 

ビタミンD
Vitamin D

 

妊活用総合サプリ
(ビタミンAや葉酸など14種類の成分が含まれているもの)
Prenatal vitamins. 

 

 

の2種類で、今回のサイクルではこの2つに加えて下の3種類も飲み始めました。
So, for the most recent treatment, I added 3 more supplements to the 2 kinds, which were

 

 

CoQ10

 

メラトニン3mg
Melatonin 3mg

 

DHEA

 

 

ただ、こういうサプリって摂り始めてから効果が出るまで少し時間が必要だと思うので、正直な所、Hit-chanみたいに付け焼刃的に摂取しても、どこまで効果があったかは不明です。
I think that it would take some time to get the effects after you start taking them, but I actually started taking those supplements in the last minute before the new cycle started, so I'm honestly not sure how much those supplements were helpful or effective. 

 

 

 

とりあえず、気持ち的に「やれる事はやった。」と自分で思えるようにやったという意味が大きいと思います。
Still, I just wanted to make myself feel, "I did everything I could do!", so I was expecting more like a mental benefit from taking them. 

 

 

 

ちなみに、どのサプリもこちらではアマゾンやTaret、近くの薬局などで簡単に手に入りました。
FYI, I purchased all the supplements above on Amazon, Target or Walgreens, which was pretty easy. 

 

 

 

どのサプリも強い副反応などは出なかったので、特に日常生活に問題などは無かったのですが、DHEAに関しては男性ホルモンの一種だそうで、少し肌荒れが出る場合があるのですが、Hit-chanも少しニキビができました。
Thankfully I didn't get any bad side effects from those supplemtns, but as for DHEA, it's a kind of male hormons and could cause rough skin. I personally got some pimples after I started taking DHEA. 

 

 

 

で、気になる効果ですが、Hit-chan個人的には飲んで良かったと思っています。
Were they any good after all?? I'm personally happy that I took them.  

 

 

 

というのも、前回のサイクルと今回のサイクルでの卵胞の成長具合を比較した場合、全体的に今回の方が良かったという印象だったからです。
The reason why I feel so was that my eggs seemed be better in this cycle more overall than the last cycle. 

 

 

 

前回のサイクルで最初に卵胞チェックした際、視認できたのは2個、そして一番大きい卵胞のサイズは9.5mmでした。
In the last cycle, they only could see 2 eggs and the biggest one was 9.5mm on the 1st check. 

 

 

 

でも、今回のサイクルで最初に卵胞をチェックした際、視認できた卵胞の数は2個よりも多かったですし、その時点で一番大きな卵胞のサイズも13.5mmでした。
Compared to that, they could see more than 2 eggs and the biggest one was 13.5mm on the 1st check in this cycle. 

 

 

 

ただ、最終的に採卵のタイミングは一番大きな卵胞の成長度合いで決まったので、視認できた卵胞の数は今回の方が多かったですが、一番の大きな卵胞が排卵してしまう前に採卵しないといけなかったので、実際成熟卵まで大きくなってくれたのは前回より格段に増えたという訳ではありませんでした。
Although, they're supposed to schedule an egg retrieval date depending on the size of the biggest egg, so they did the egge retrieval this time before the biggest one got ovulated and othere eggs became mature enough,  so the total number of eggs retrieved from me ended up being same as the last cycle. 

 

 

 

ですが、素人目から見ても、卵胞の成長度合いが今回の方が格段に良かったですし、数も前回よりも多くなっていたので、前回と今回で唯一変えたのがサプリの数なので、その効果である可能性は大いにあると思っています。
By taking those supplements, the total number of retrieved eggs from me didn't change, but even though I wasn't doctor, I could tell that the eggs on the ultrasound images looked much better (size and number-wise) and the only difference between this cycle and the last cycle was the supplements. So, I believe that they were helpful for sure. 

 

 

 

と、こんな感じで、ミネソタでの2回目の体外受精治療、まだまだ続きまーす。
Okay, this is all for today. The story of our 2nd IVF in MN will be still continued. 

 

 

 

今日も読んで下さってありがとうございました!!
Thank you for reading again!! Bye for now!!

 

 

 

↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする