Hit-Chanのワクワクしてるよ!(Hit-Chan's WakuWaku Life!)

アメリカのミネソタでワクワクした事を綴っています。
Hit-Chan's exciting life in MN!

嵐が去った後。。。(After a Thunder Storm passed...)

2022-05-23 04:44:01 | MN生活(12年目)(MN2021-22)

どもども。
Hello there!




皆様、いかがお過ごしでしょうか?
How's everything going in your life?




さて、このブログでもボヤいていたミネソタの長い冬ですが、5月に入りどこか抜けきった感があり、気温も暖かい日が続いています。
So, I've complained about the long and cold winter here in MN a couple of times on my blog, but I can finally say that we're completely through the winter now in May and we've been enjoying nice and warm days.




ですが、冬が終わったと思ったら、今度は嵐の季節が始まりました。
Though, once we're through the long and cold winter, the season of storms has started.




これを書いているは5月12日なのですが、昨日、5月11日に竜巻や暴風雷警報が我が家のある地域に出され、特に竜巻が近づいた夜の8時頃からは地下へ避難するように警報が出ました。
I'm writing this on May 12th and we got a thunder storm warning and tornado warning last night, May 11th, and around 8PM when the tornado got closer to our area, they told us to evacuate in the basement.




我が家も防災隊長であるAndyっちの号令のもと、全員お布団やスナックを持って、一時期地下のバスルームに避難しました。
Following Andy, the chief of our family disaster prevention department, we also went into the bathroom in the basement with a comforter and some snacks.





避難したのは40分くらいだったのかな?その間に電気が消えまして、「あ、停電したな。」と気づきました。
It was about for 40 mins or so that we stayed in the bathroom and during the time, the lights in the bathroom went off and made us notice that we lost power.





まぁ、強風でどこかの木の枝が落ちたりして電線が切れるという事は、ミネソタの春から夏にかけての嵐の多い時期にはあるあるだったりするので、昨日も、「あ、どっかで線が切れたりしたのかな?」と思っていました。
It's actually not that unusual for us to lose power when a thunderstorm hits the area and tree branches cut electric wires or something in summer, so we were optimistically thinking, "Oh, a wire somewhere was cut again." at the point.




幸い、竜巻警報は15分から20分程で解除され、避難していたバスルームからは出る事ができました。
Fortunately, we could get out of the bathroom when the tornado warning was cancelled in 15-20 mins.





んがっっ!!!!!
BUT!!!





Andyっちが、まだまだ雨風が強く、雷がピカピカ光っている中、外を確認したら。。。
Andy went out to check around the house even though it's still stormy outside...






うわぁぁぁ!木が、木が・・・・!!!
Oh...my....the tree....!!!!!





我が家の庭にある木の一本がボキッと折れてしまっていました。
One of the trees in the back yard fell down on the ground.





昨日の晩はまだまだお天気も悪く外が暗かったので、とりあえず電気も点かないしHit-chanは早めにベッドに行きました。
It was still too dark to see what's going on last night and we lost power anyways, so I went to bed early.





そして今日の朝、明るくなってからチェックしに行くと。。。
Today, I went out to check the tree first in the morning.






ぎょえ~。見事に折れています。何が良かったかって、家に直撃しなくて、ほんまに助かったー!!!!
Wow! The tree was completely broken. We're super lucky that the tree didn't hit the house!!





そんなに古い木でもなかったのに、結構幹の太い所からボキッと折れていました。
The tree wasn't that old, but it was broken at the thick trunk.





反対から見た感じ。
From the opposite angle.





で、この木が我が家に繋がっている電線の方向に倒れ、見事に電線を切ってしまっておりました。
The tree fell over and cut the electric wires directly connected to our house.




道理で、我が家の周りの家には電気が通ってるのに、我が家にだけ電気が来てなかったんですねぇ。
That's why only we lost power in the area though other houses still had it.






もちろん、近づくのは危ないので、距離を取って写真撮影しました。
Needless to say, it's very dangerous to get close to the wires, so I took these pictures from a certain distance.




一応、昨晩のうちに電気会社に電話を入れ、電線が切れて垂れ下がっている旨を報告。(Andyっちが)
Andy reported the incident to Excel company last night right away after he found it.





同じ嵐の影響を受けたのは我が家だけではなく、他の地域でもたくさんの停電が発生している模様。
The big thunder storms hit a big area of MN, so there seemed a lot of houses lost power at the same time.





電話を受けてくれたオペレーターの女性、恐らく、昨晩はひっきりなしに電話を対応されていたんでしょうね、めちゃくちゃお疲れの様でした。
(お疲れでもしっかり対応してくださいました。)
The operator lady of Excel energy mush have got millions of incoming calls endlessly last night and sounded very exhausted.
(She was still very nice and took care of our report really well.)




想像するに、電気会社の方々、今現在大忙しで色んな場所での復旧作業をしてくださっていると思うのですが、我が家の場合、我が家に直結している電線が切れており、その影響を受けているのは我が家のみ。
I imagine that there are so many people working to fix power outage at lots of different locations now, but in our case, the broken wire is only connected to our house and we're the only one getting an impact by that.





なので、復旧作業の優先順位としては、我が家はかなり下位の方に位置しているのではないかと予想しています。
(影響世帯数の多いものから作業されると思うので。)
So, Andy's saying that we're probably on the bottom of the list.
(They'd probably start working on from the lines connected to more households.)




我が家の場合、井戸から水を引いているので、電気が通らないと井戸から水をくみ上げるパンプが動かず、停電=断水というダブルパンチを受けてます。
We also use electricity to pump up well water, so once we lose power, that means we lose water as well.





とりあえず、今日の所は被害報告?までにしておきます。
Anyways, I'll just end this here for today.





次の記事では、今日(嵐の翌日)、我が家はどういう風に過ごしているのかを書いていきたいと思います。
On the next article, I want to write about what we're doing on the next day after the storm.





という事で、今日はこの辺で~!読んで下さってありがとうございました!!!
Okay, this is all for today. Thank you for reading again!!!





↓応援クリックお願いします。(Please click these buttons to vote for my blog.)



にほんブログ村

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする